Войти
Образовательный портал. Образование
  • Манная каша на молоке: пропорции и рецепты приготовления Манная каша 1 порция
  • Суп-пюре из брокколи с сыром Рецепт крем супа из брокколи с сыром
  • Гороскоп: характеристика Девы, рождённой в год Петуха
  • Причины выброса токсичных веществ Несгораемые углеводороды и сажа
  • Современный этап развития человечества
  • Лилия яковлевна амарфий Могила лилии амарфий
  • Скачать инструкцию для машиниста экскаватора. Правила пожарной безопасности на экскаваторе

    Скачать инструкцию для машиниста экскаватора. Правила пожарной безопасности на экскаваторе

    Добавлен на сайт:

    1. Общие требования охраны труда.

    1.1. К управлению экскаватором допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельствование в установленном на предприятии порядке,
    имеющие соответствующее удостоверение на право управления экскаватором, первую группу по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный инструктаж на рабочем месте , дополнительное специальное обучение, стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе.

    1.2.Экскаваторщик, не прошедший своевременно повторный инструктаж по
    охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по
    безопасности труда и инструктаж по электробезопасности (не реже 1 раза в 12 месяцев), не должен приступать к работе.

    1.3. Экскаваторщик должен соблюдать правила внутреннего трудового
    распорядка, установленные на предприятии.

    1.4. Продолжительность рабочей недели не должна превышать 40 часов в
    неделю.

    1.5. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией

    1.6 Экскаваторщик должен быть внимательным, аккуратным во время работы, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других. Проявлять осторожность при плохих погодных условиях и в зимний период.

    1.7. Помнить о личной безопасности и безопасности товарищей по труду.

    1.8. Не выполнять распоряжений и указаний, противоречащих правилам
    охраны труда. Помнить, что экскаваторщик является ответственным за соблюдение правил безопасной работы всеми лицами, связанными в той или иной степени с работой экскаватора.

    1.9. Если лица при производстве тех или иных работ ставятся в условия
    опасные для их жизни или здоровья, экскаваторщик обязан немедленно прекратить работу и поставить об этом в известность диспетчера или мастера и заказчика.

    1.10.Экскаваторщик должен знать, что опасными и вредными
    производственными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:

    1.10.1. Вывешенный экскаватор или его агрегаты при падении могут
    придавить экскаваторщика.

    1.10.2. Горячая вода, горячий пар при попадании на кожный покров
    вызывают ожоги.

    1.10 3. Легковоспламеняющиеся вещества могут стать причиной пожара

    1.10.4. Дизельное топливо, при вдыхании паров, попадании с пищей, водой, выхлопные газы и др. токсические вещества, попадая через органы дыхания, приводят к тяжелым отравлениям.

    1.10.5. Оборудование, инструмент, приспособления при неправильном их
    использовании или неисправности приводят к травмам.

    1.10.6. Падение экскаваторщика в результате его неосторожных действий при
    выходе из кабины, обслуживании экскаватора и передвижении по
    территории.

    1.11.Экскаваторщик должен работать в специальной одежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты,
    носить на работе чистую, исправную спецодежду и обувь.

    Средства индивидуальной защиты

    Срок носки,

    рукавицы комбинированные

    На наружных работах зимой дополнительно:

    куртка на утепленной прокладке

    брюки на утепленной прокладке

    1.12. Экскаваторщик обязан:

    1.12.1. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о

    каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении

    состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

    1.12.2.Сообщать до начала работы или во время рабочего дня о выявленных неисправностях после их обнаружения.

    1.12.3. Экскаваторщик должен не только знать, но и выполнять все требования, изложенные в настоящей инструкции, правила дорожного
    движения, требования инструкции по эксплуатации, соблюдать правила
    личной гигиены. Перед приёмом пищи и курением вымыть руки с мылом.

    1.12.4. В случае нарушения настоящей инструкции экскаваторщик несёт ответственность в соответствии с действующим законодательством.

    2. Требования охраны труда перед началом работы.

    2.1. Перед выездом на линию экскаваторщик должен:
    2.1.1. Пройти предрейсовый медосмотр.

    2.1.2. Получить у диспетчера путевой лист и согласовать очередность выполнения задания.

    2.1.3. Совместно с контролёром КПП проверить техническую исправность и
    укомплектованность экскаватора и получить соответствующую отметку в путевом листе, разрешающую выезд. При осмотре внимание обратить на исправность рулевого управления, тормозов, освещения, сигнализации, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости.

    2.2 Экскаваторщик не должен приступать к работе на экскаваторе, не
    убедившись в его полной исправности.

    2.3 Все вращающиеся детали - зубчатые, цепные и ременные передачи, маховики и т.д. должны быть ограждены кожухами. Пуск экскаватора при
    снятых кожухах запрещается.

    2.4. Пуск двигателя и механизмов разрешается только после подачи машинистом сигнала.

    2.5. Убедиться в том, чтобы во всех шпоночных болтовых и клиновых соединениях ответственных частей экскаватора была исключена возможность их самопроизвольного разъединения.

    2.6. Проверять заправку топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь в случае крайней необходимости ночью с электроосвещением (от аккумулятора или сети).

    2.7. Во время заправки топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и др. источниками открытого огня. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, следует насухо вытереть, а пролитое топливо тщательно засыпать песком и произвести его уборку.

    2.8. Запрещается пользоваться открытым огнём для подогрева двигателя. При использовании предпускового подогревателя для разогрева двигателя не оставлять экскаватор без присмотра, соблюдать меры пожарной безопасности.

    2.9. Перед началом работы и во время чистки ковша и других частей экскаватора необходимо принять меры против случайного сдвига механизмов, падения деталей экскаватора, ковша, стрелы и т.д.

    2.10. Машинист экскаватора, сдающий смену, обязан предупредить сменщика обо всех неисправностях экскаватора.

    3. Требовании охраны труда во время работы.

    3.1. Площадка, па которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована, освещена, и обеспечивать хороший обзор фронта работ. 3.2. Расстояние от наружного края гусеницы до бровки траншеи и котлована определяется расчётом на устойчивость откосов, но оно должно быть не менее 1 м.

    3.3. Забой для прямой лопаты должен представлять собой стенку возвышающуюся над поверхностью стоянки экскаватора с наклоном под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах.

    3.4. Для обратной лопаты драгляйна забой должен представлять собой поверхность, находящуюся ниже поверхности стоянки экскаватора наклонную под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора.

    3.5. Для прямой лопать высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

    3.6. Для обратной лопаты и драгляйна высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

    3.7. Экскаваторщик обязан следить за состоянием забоя и если возникает опасность, что он обрушится, немедленно отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом производителю работ. Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными.

    3.8. Во время работы экскаватора, всем кроме экскаваторщика запрещается находиться на поворотной платформе. Не допускается иметь на поворотной платформе посторонние предметы.

    3.9. Заводя пусковой двигатель дизеля, нельзя брать рукоятку в обхват, все пальцы должны быть с одной стороны рукоятки. Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель.

    3.10 Во избежание ожогов руки не следует касаться выхлопной трубы при запуске и работе пускового двигателя и дизеля. Соблюдать осторожность следует также тогда, когда открываешь крышку радиатора и спускаешь с него горячую воду.

    3.11. Недопустимо устранять неисправности при работающем двигателе.

    3.12. Запрещается вносить в кабину экскаватора посторонние предметы, хранить в кабине бензин, керосин и др. воспламеняющиеся предметы и вещества.

    3.13. При грозе работать на экскаваторе или около него, а также в зоне кабельной сети запрещается:

    3.14. Во время работы запрещается:

    а) менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма);

    б) регулировать тормоза при поднятии ковша;

    в) подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку.

    3.15. В случае перерыва независимо от его продолжительности стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт

    3.16. Чистку, смазку и ремонт экскаватора производить только после его остановки. При этом двигатель должен быть выключен, а все движущиеся и ходовые части экскаватора застопорены.

    3.17. Чистку и осмотр головных блоков стрелы производят с ведома машиниста во время остановки экскаватора при спущенном на землю ковше.

    3.18. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следуем осуществлять после разрешения под непосредственным руководством прораба или мастера, а в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением или действующего газопровода кроме того, под наблюдением специалистов электро- или газового хозяйства.

    3.19. Производить работу под проводами действующих линий электро­передач любого напряжения запрещается.

    3.20. До начала производства работ вблизи линии электропередач напряжением свыше 42 в. на расстоянии 30 м и менее получить наряд-допуск на производство работ. Не приступать к производству работ без разрешения, наряда-допуска в действующих цехах предприятия. Не начинать раскопку грунта без разрешения руководителя работ

    3.21. Грунт на автомашину следует грузить со стороны заднего или бокового ее борта. Запрещается проносить ковш над людьми и кабиной шофёра Во время погрузки шофёр должен выходить из кабины, если она не имеет бронированного щита.

    3.22. Ковш при погрузке следует опускать как можно ниже, чтобы не повредить автомашины. Нельзя допускать сверхгабаритной загрузки кузова и
    неравномерного распределения грунта в нём.

    3.23. Между экскаваторщиком и обслуживающим персоналом транспортных средств должна выполняться согласованность в действиях, после подачи установленных сигналов. Во время погрузки на транспортные средства рабочим запрещается находиться в них.

    3.24. Если в забое производят взрывные работы, экскаватор необходимо отвести на безопасное расстояние и повернуть к месту взрыва задней частью кабины.

    3.25. Дополнительные требования при работе экскаватора с прямой или обратной лопатой:

    а) наполняя ковш, нельзя допускать чрезмерного врезания его в грунт. Торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких толчков;

    б) поднимая ковш прямой лопаты нельзя допускать упора его блока в блок стрелы;

    в) при опускании стрела или ковш не должны ударяться о раму или гусеницу, а ковш ещё и о грунт;

    г) при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;

    д)препятствия в забое, которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждение, следует обходить путём поворота стрелы;

    е) при разработке первой траншеи необходимо следить, чтобы при по вороте ковша на разгрузку хвостовая часть экскаватора не задевала за боковую стенку забоя;

    ж) во время экскавации необходимо следить за правильной намоткой канатов на барабан лебёдки, чтобы они не перекрещивались на барабане. Нельзя направлять наматывающиеся канаты руками.

    3.26. При работе драгляйном или грейфером:

    а) если во время заполнения ковша встречаются препятствия, их необхо­димо обойти, подняв ковш. Делать резкие рывки ковшом запрещается;

    б) после заполнения ковша его следует немедленно поднять;

    3.27. Самостоятельный спуск и подъём экскаваторов осуществляется только под углом, не превышающим указаний в таблице. Спуск и подъём под углом большим, чем указано в таблице, необходимо производить при помощи трактора пли лебёдки, в присутствие механика, прораба или мастера.

    3.28. Путь, по которому будет передвигаться экскаватор, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитом или настилом из досок, брусьев или шпал. У таких сооружений, как мосты, трубопроводы, насьпи и др. необходимо предварительно проверить прочность и получить

    разрешение от соответствующей организации на перемещение по ним экскаватора.

    3.29. Во время движения экскаватора стрелу его необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над землёй на 0,5-0,7 м, считая от нижней кромки ковша. Передвижение экскаватора с нагруженным ковшом запрещается.

    3.30. Передвижение экскаватора вблизи и по линиями электропередач должно производиться под наблюдением инженерно-технического
    работника.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

    4.1. Во избежание при обрыве шлангов высокого давления или при аварии рабочего механизма во время работы экскаватора запрещается кому бы то ни было находиться в радиусе, равном длине его стрелы плюс 5 м, но не ближе 15 м от него.

    4.2. Соблюдайте осторожность при разборке соединений гидросистемы в аварийных случаях, так как если давление в системе снято не полностью может брызнуть фонтан масла. Примите меры для предотвращения утечек рабочей жидкости, ослабьте соединения, затем, убедившись в безопасности полностью отсоедините детали. Не находитесь вблизи трубопровода высокого давления при испытании и пробном пуске. После ремонта из находящейся под давлением гидравлической сис т емы масло может вытекать через мелкие отверстия почти невидимыми струйками, обладающие достаточной силой, чтобы пробить кожу.

    4.3. В случае возгорания электропроводки немедленно отключите «массу» аккумулятора. Горюче-смазочные материалы нельзя заливать водой. Для этой цели необходимо использовать огнетушитель, который должен был в кабине экскаватора, а также песок, брезент и т.д. Искрение в местах повреждения изоляции и ослабление крепления приводит к пожару. Чтобы избежать искрения вблизи батарей, провод, ведущий к «массе» всегда подсоединяйте последним.

    4.4 В случае взрыва аккумуляторных батарей при попадании кислоты или электролита в глаза и на закрытые части тела необходимо немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой и немедленно обратиться к врачу.

    Немедленно сообщите своему непосредственному руководителю о неисправности, поломке вверенного вам оборудования, о любом несчастном случае на производстве и аварийной ситуации. Примите меры по
    предупреждению других лиц об опасности до прибытия руководителя.

    4.5. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 –сотовый, организовать встречу пожарной команды.

    4.6. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….

    4.7 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

    4.8 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

    5. Требовании охраны труда но окончании работы.

    5.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведён от стенки забоя.

    5.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора и опустить ковш на грунт.

    5.3. Остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение.

    5.4. Осмотреть двигатель и все механизмы и устранить обнаруженные неисправности.

    5.5. Очистить экскаватор от грязи, пыли.

    5.6. При постановке экскаватора на стоянку в боксе или на площадке отключить аккумуляторную батарею с целью предотвращения пожара при замыкании электропроводки, в зимний период слить воду из системы
    охлаждения двигателя.

    5.7. Привести в порядок рабочее место машиниста, убрать отходы производства в установленные места согласно маркировке.

    5.8. Вымыть теплой водой руки и лицо с мылом или принять душ.

    5.9. Обо всех имевших место недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.

    Экскаватор – это оборудование повышенной опасности. Вся ответственность за производственные аварии лежит на машинисте. Он обязан знать инструкцию по охране труда и технике безопасности при работе экскаватора. Помимо инструкции по эксплуатации, машинист обязан изучить технический паспорт данной машины, устройство и назначение механизмов строительной техники. Перед тем как машинист будет допущен к самостоятельной работе, он проходит стажировку с опытным специалистом. Если экскаватор работает совместно с другими механизмами, то он обязан знать требования безопасности при работе экскаватора в комплексе с другими механизмами. Для установки строительной техники используется специальный погрузчик. За аварийную ситуацию по причине несоблюдения инструкции, законодательством РФ предусмотрена ответственность. При работе в населенном пункте место строительства должно быть ограждено и подсвечено. В случае выявления даже малейшей неисправности экскаватор не допускается к работе, если неисправности выявлены в процессе копания, то работу необходимо немедленно прекратить. Весь инвентарь должен находиться в чистоте, в исправном состоянии.

    Техника безопасности

    Для допуска к работе с определенной маркой механизма машинист должен иметь соответствующее подтверждение. Начало работы на экскаваторе начинается с тщательной проверки исправности экскаватора. Прежде чем приступить к работе, изучается инструкция по охране труда для машиниста экскаватора.

    Строительная техника устанавливается на предварительно подготовленную площадку. Уклон основания должен быть меньше максимального допустимого значения, указанного в техническом паспорте механизма. Это необходимое условие для предотвращения опрокидывания устройства во время работы, передвижения и безопасной эксплуатации. Место работы очищается перед работой: удаляются посторонние предметы, кустарники, пни, валуны. Все механизмы должны быть исправны: правильное натяжение гусениц, исправная тормозная система. Запускать двигатель экскаваторщик может только после предупредительного сигнала. Прежде чем начать работу экскаваторщик должен изучить проходящие под площадкой строительства инженерные коммуникации. В обязанности экскаваторщика также входит контроль за забоем, при угрозе обрушения он обязан оповестить о возможной опасности, отвезти машину в безопасное место и принять меры по предотвращению обвала стен котлована. Техника безопасности при передвижении экскаватора очень важна в ходе управления строительной техникой. Правила безопасности при перегоне: предварительно выравнивается дорога, груз допускается перевозить при небольшой массе. Движение по мостам разрешается только с согласия администрации.

    Строго запрещается в ходе эксплуатации экскаватора:

    • проводить ремонтные работы;
    • выполнять поворот платформы во время копания или передвижения экскаватора;
    • покидать строительную технику во время работы оборудования;
    • выходить из кабины при поднятом ковше;
    • передавать управление машиной иным лицам;
    • выходить или заходить в кабину во время работы и передвижения;
    • работать ночью без соответствующего освещения;
    • вручную поправлять канаты;
    • запускать гидравлический привод с недостаточным уровнем рабочей жидкости в баке;
    • использовать оборудование с неисправным гидроприводом;
    • разрабатывать грунт с присутствием крупных камней камни, металлических предметов, бетона;
    • находиться людям ближе пяти метров у работающей стрелы;
    • применять грузозахватные приспособления при их неисправности;
    • передвигать груз с массой, превышающей допустимую по формуляру;
    • производить перемещение груза над людьми и зданиями;
    • производить деятельности в зоне линий электропередач.

    По окончании работы машинист, согласно технике безопасности машиниста экскаватора, должен:

    • доставить экскаватор на место стоянки;
    • опустить рабочее оборудование;
    • заглушить экскаватор;
    • спустить воду из радиатора при отрицательной температуре;
    • отметить в специальном журнале выявленные неполадки во время работы экскаватора и сообщить руководителю;
    • убрать в шкафчик снятую рабочую одежду;
    • соблюдать мероприятия по технике безопасности при техническом обслуживании;
    • очистить кожу от загрязнений.

    Билеты по охране труда

    В ходе аттестации экскаваторщики отвечают на билеты, подтверждающие их квалификацию. Там отражены основные положения типовой инструкции по охране труда машиниста экскаватора. Билет обычно состоит из пяти вопросов. Билеты составляются специалистом по охране труда, они состоят из основных положений документов по охране труда и нормативно-правовых актов.

    Программа первичного инструктажа

    Во время принятия на работу нового сотрудника, ему прежде всего проводят первичный инструктаж, вне зависимости от стажа, квалификации работника.

    В ходе вводного инструктажа подробно разъясняются задачи работника, правила производственной и трудовой дисциплины, техника безопасности при эксплуатации. Работник знакомится с особенностями деятельности строительной организации, правилами техники безопасности при работе на экскаваторе.

    Правила пожарной безопасности на экскаваторе

    Пожар и взрыв на строительной площадке могут привести к многочисленным жертвам, поэтому необходимы противопожарные меры:

    • категорически запрещается курить возле работающего устройства и разводить открытый огонь рядом с горючими материалами;
    • после заправки экскаватора необходимо протереть бак;
    • недопустимо использовать технику с неисправностью топливной и масляной систем;
    • нельзя хранить в кабине машины взрывоопасные, легковоспламеняющиеся вещества.

    Машинист обязан владеть навыками использования средств пожаротушения, знать правила пожарной безопасности, уметь ориентироваться в кризисных ситуациях.

    Видео: Инструктаж по охране труда Машинист экскаватора

    Полезная информация

    Техника безопасности при работе на экскаваторе

    Требования к оператору экскаватора по соблюдению правил безопасности и охраны труда характеризуются большим объемом, сложностью и необходимостью строгого соблюдения всех пунктов. Техника большой мощности, способная к самостоятельному передвижению и манипуляциям ковшом (другими навесными инструментами) требует особого внимания, а также постоянного контроля.

    Соблюдение норм техники безопасности — это вопрос создания условий для охраны жизни и здоровья, поддержания культуры производства и исправного состояния оборудования. Окружение на строительной площадке настолько динамично, что без постоянного контроля ситуации, выполнения жестких требований машина становится источником серьезной опасности.

    Источники опасности и основные категории требований

    Оператор экскаватора должен быть обучен и подготовлен, чтобы он ясно представлял себе факторы опасности и угрозы:

    • при подготовке машины к работе и запуске двигателя;
    • при манипуляциях ковшом и стрелой, поворотах на площадке;
    • при маневрах с перемещением машины в условиях неровных площадок и грунтов разной степени плотности;
    • при обслуживании и разборке техники;
    • при завершении работы и передаче смены.

    Отдельно рассматривается необходимость поддержания рабочего места и машины в безопасном и исправном состоянии, обеспечения спецодеждой, обувью, исправным инструментом, вспомогательным оборудованием.

    Общие требования к оператору землеройной техники

    К управлению экскаваторами допускаются работники, прошедшие специальное профессиональное обучение, имеющие удостоверение на право управления техникой, пригодные по состоянию здоровья в возрасте не моложе 18 лет.

    К обязательным условиям допуска к работе относится:

    • прохождение вводного и первичного инструктажа, проверка знаний в области охраны труда и обеспечения безопасности;
    • наличие свидетельства о прохождении обучения на машине данного типа;
    • наличие квалификации для выполнения определенных работ;
    • наличие спецодежды, защитных средств и обуви, инструмента для ремонта и обслуживания машины.

    Знания и навыки оператора экскаватора формируются в процессе обучения, повышения квалификации, инструктажей.

    Основные знания и навыки

    Оператор экскаватора для выполнения заданий с использованием спецтехники должен:

    • иметь знания и навыки оказания первой помощи при несчастных случаях;
    • периодически проходить установленные нормативными требованиями медосмотры;
    • раз в 3 месяца проходить инструктаж по ТБ и ОТ, подтверждать свои знания не реже 1 раза в год;
    • использовать для работы только закрепленный за ним экскаватор и штатный инструмент;
    • соблюдать нормы технологической дисциплины, правила внутреннего распорядка организации-нанимателя.

    Также работник обязан знать и соблюдать должностные инструкции, знать устройство техники, особенности ее работы, признаки аварийных и опасных ситуаций, условия и особенности поведения машины на грунтах разной степени и плотности. К обязательным знаниям относятся сведения о свойствах и горючести применяемых на данной технике ГСМ и технологических жидкостей.

    Негативные, вредные и опасные факторы

    В качестве факторов, имеющих высокий потенциал опасности и вредности для операторов экскаваторов, учитывают:

    • работу с машиной и механизмами, а также в их окружении;
    • вероятность обрушения горных пород и грунтов в котловане;
    • разрушение конструкций техники и окружающих ее сооружений;
    • загрязнение воздуха пылью и газами, переменный температурный фон в течение смены;
    • сильные шумы и вибрации на рабочем месте;
    • близость электрических проводов и высоковольтного оборудования;
    • нагрузки на нервную систему, повышенное внимание, утомляемость, условия недостаточной и избыточной освещенности в зависимости от времени суток.

    Машинист-оператор экскаватора обеспечивается спецодеждой, обувью и средствами защиты с учетом воздействий на него негативных факторов, общих и отраслевых норм. В его обязанности входит знание норм и требований пожарной безопасности, соблюдение правил культуры труда, поддержания личной гигиены, а также следование правилам приема пища в установленном порядке по времени и месту.

    Действия при нештатных и аварийных ситуациях

    При возникновении несчастных случаев, аварийных ситуаций, травмировании людей оператор обязан прекратить работу техники, принять меры к ее остановке и блокированию, оказать помощь пострадавшим и сообщить руководству о нештатной ситуации, принятых мерах. При собственном нездоровье или при получении травмы работа должна быть прекращена, техника обездвижена. Машинист должен доложить руководству о заболевании и обратиться за помощью.

    Техника безопасности при работе со спецтехникой устанавливает порядок действий при возникновении риска обрушения пород, завала, навала грунта на экскаватор и рабочее пространство:

    • прекратить выработку на опасном участке при обнаружении признаков обвала;
    • отвести машину на безопасное расстояние в направлении выхода из зоны разработки;
    • при необходимости заглушить двигатель и заблокировать механизмы перемещения машины;
    • убедиться в возможности покинуть зону завала, доложить руководству;
    • при непосредственной опасности попадания в завал покинуть площадку, соблюдая осторожность.

    При возникновении угрозы опрокидывания экскаватора принять меры к его перемещению на устойчивые грунты, балансировке машины с помощью смены положения ковша. При невозможности предотвратить опрокидывание покинуть кабину и не находиться со стороны вероятного направления падения или проседания грунта.

    Требования техники безопасности и охраны труда перед началом работы

    Оператор экскаватора обязан приступать к работе, надев спецодежду, защитную обувь и каску, защитить руки рукавицами или перчатками. Допускается работа в кабине без каски и рукавиц.

    Перед началом работы оператор должен убедиться в том, что:

    • узлы, агрегаты, тормозная система и органы управления машиной находятся в исправном состоянии;
    • канаты исправны, концы закреплены, нет отдельных повреждений тросов;
    • находятся на своих местах средства аварийной сигнализации, блокировки, пожаротушения, ограждения, исправен звуковой сигнал и осветительные сигнальные приборы;
    • находятся на своих местах и исправны приборы КИП;
    • в кабине находятся средства индивидуальной защиты и аптечка.

    При обнаружении неисправности или некомплектности машины и оборудования принять меры к устранению. При невозможности доложить руководству не приступать к работе. Использовать для эксплуатации и перемещения экскаватор с неисправностями запрещается.

    Техника безопасности при запуске и работе двигателя экскаватора

    1. Приступая к запуску двигателя, оператор экскаватора обязан произвести осмотр и убедиться в том, что отсутствуют признаки его неисправности:

    • отсутствуют утечки масла и иных жидкостей, топлива, признаки пропуска выхлопных газов;
    • нет утечки воздуха из пневматических баллонов и арматуры пускового агрегата;
    • кнопка стартера и проводка не имеют повреждений, при нажатии происходит немедленный старт, отсутствует искрение и дым на клеммах;
    • органы управления пускового двигателя не заблокированы и не заклинены, старт пускового двигателя происходит без задержек.

    2. Оператор обязан соблюдать нормы безопасности при работе с пусковым двигателем:

    • при использовании пусковой рукоятки не допускать полного обхвата ее пальцами;
    • использовать только штатный шнур с рукояткой и не наматывать его на кисть руки или руку;
    • использовать пусковую рукоятку с гладкой неповрежденной поверхностью, убедится в целостности и отсутствии следов сработки прорезей на храповике коленчатого вала;
    • использовать заводной шнур без повреждений, порывов и узлов.

    Перед запуском двигателя обязательно подается предупредительный звуковой сигнал. Запрещено греть двигатель открытым пламенем, открывать крышку системы охлаждения при горячем двигателе, не использовать рукавицы при открытии перегревшейся крышки капота. При проверке наливных отверстий и удалении пробок необходимо отворачивать лицо.

    3. Оператор не должен прикасаться к выхлопной трубе при работе двигателя, устранять неисправности во время работы двигателя, допускать попадания антифриза на кожу и слизистые оболочки.

    4. При использовании антифризов необходимо держать жидкости в отдельной маркированной таре, не допуская попадания в нее масла из-за опасности вспенивания и выброса смеси.

    Требования безопасности к месту использования одноковшового экскаватора (рабочей площадке)

    Площадка для работы экскаватора должна быть подготовлена к перемещению и маневрам техники. Обязательно ее соответствие требованиям безопасности:

    1. Территория спланирована, имеет освещение, обеспечивает достаточный для работы обзор.
    2. С места работы машины отведены и удалены грунтовые воды, отсутствуют подтопления и зыбкие участки. При необходимости под шасси экскаватора укладываются елани.
    3. Забой и зона погрузки имеют достаточное освещение без искажения перспективы и перекрещивания теней в темное время суток.
    4. Машина заблокирована и закреплена штатными средствами, шасси заторможены, при необходимости выведены упоры.
    5. Установлена, размечена и обозначена опасная зона в радиусе движения ковша с запасом в 5 м, в которой не допускается нахождение людей. Для ограждения используется сигнальная лента, плакаты и знаки, светоотражающие щиты и сигнальное освещение в темное время.
    6. Между стенкой забоя и любой частью поворотной платформы для машин с прямой лопатой должно выдерживаться расстояние не менее 1 м при любом положении машины и платформы. Экскаваторы с обратной лопатой и драглайны должны работать на глубине не большей, чем глубина копания техники.
    7. Уклоны на площадке не должны превышать значений, указанных в техпаспорте машины. При установке на площадке с большими уклонами оператор должен прекратить работу и потребовать принятия мер против опрокидывания машины.
    8. При возникновении козырька грунта в забое необходимо принять меры к его обрушению без завала кабины.
    9. До установки экскаватора руководитель работ должен получить сведения о проходящих под площадкой коммуникациях, согласовать их отключение, обеспечить присутствие представителей владельцев, обеспечить ограждение кабелей и газопроводов. После согласования и установки ограждения до оператора доводятся сведения о прохождении кабелей и труб, указывается глубина их залегания.
    10. При работе вблизи и в охранных зонах ЛЭП и подземных кабелей выдается наряд-допуск, обеспечивается наблюдение. С оператором проводится дополнительный инструктаж по мерам предосторожности.
    11. Работа техники непосредственно под ЛЭП и в зоне прямого контакта стрелы с проводами запрещена. Устанавливать экскаватор допускается только после отключения линии.

    Охрана труда и техника безопасности при работе оператора экскаватора

    1. Оператор должен убедиться в том, что рабочая площадка соответствует требованиям ТБ при работе на экскаваторе, имеются ордеры на производство работ, наряды-допуски, согласования, организовано ограждение, наблюдение и освещение.
    2. Обязательно поддержание чистоты в кабине и на площадке (платформе) экскаватора. Органы управления, приборы, рычаги и контрольные индикаторы должны быть очищены от пыли и других загрязнений. Штатный набор инструментов и инвентарь должны быть размещены согласно инструкции производителя на отведенных для этого местах. В местах закрытого хранения (шкафчиках нишах) оборудуются полки и ячейки. На двери шкафчиков прикрепляются указатели с перечнем содержимого. Проходы в кабине экскаватора должны быть свободны, не допускается нахождение посторонних предметов, инструментов и инвентаря на полу, под ногами и креслом машиниста. Запрещается оставлять на полу разлитые ГСМ и другие жидкости и смеси.
    3. Кабина экскаватора должна быть оборудована чистыми и читаемыми таблицами с указанием положения рабочих рычагов и органов управления, пусковых устройств, основных механизмов, узлов и агрегатов. В кабине обязательно наличие инструкции по эксплуатации машины, должностной инструкции машиниста, инструкций по технике безопасности, пожарной безопасности и другой необходимой документации.
    4. При заправке экскаватора оператор обязан убедиться, что машина находится на ровной горизонтальной площадке и прочном грунте. Заправку производят после полной остановки двигателя и опускания ковша в положение упора на грунте. Оператор обязан принять меры к предотвращению и устранению загрязнений площадки ГСМ и другими составами.
    5. Во время выполнения работ с взаимодействием других машин, спецтехникой или транспортом необходимо использовать только согласованную систему сигнализации. Ее разработка, доведение до машинистов, операторов и водителей возлагается на руководителя работ.
    6. Очистка ковша выполняется подсобными рабочими только в положении на грунте, в зоне видимости оператора и при заторможенной машине. Те же требования распространяются на осмотр головной части стрелы, барабанов, канатов.
    7. Не допускается нахождение людей на поворотной платформе, переход через нее, в том числе оператора и его помощника. При подготовке к работе машинист обязан убедиться, что на поворотной платформе нет посторонних предметов.
    8. Поворот платформы экскаватора с наполненным ковшом производится с плавным началом и движения и замедлением, ковш не упирается в стрелу при подъеме. При опускании не используется напорное положение рукоятки управления. Оператор должен предотвращать удары ковша о грунт, посторонние предметы и части экскаватора.
    9. При спуске машины в котлован во время прохождения пионерной траншеи машинист должен поднимать ковш выше стенок и совершать поворот на разгрузку, избегая контакта машины со стенками.

    Во время непосредственной работы по управлению техникой и при нахождении на площадке оператору запрещено:

    1. Входить и оставаться в опасных зонах работающих машин и техники, за линиями призмы обрушения грунтов, насыпей и уступов, у края уступов и провалов грунта.
    2. Производить работы и маневрирование при наличии людей в зоне ограждения и области действия ковша.
    3. Проносить ковш экскаватора и производить погрузку над кабиной транспорта.
    4. Перегружать транспортные средства.
    5. Поворачивать платформу машины с находящимся в грунте ковшом, выполнять операции планирования боковым перемещением ковша, использовать стрелу и ковш для подтягивания грузов.
    6. Выполнять операции ремонта и обслуживания при поднятом ковше, работающем двигателе, находиться между платформой экскаватора и транспортным средством, выполнять операции перемещения и повороты платформы при нахождении людей в зоне между траншеей и ковшом.
    7. Использовать стрелу экскаватора в боковом направлении для перемещения предметов, использовать нештатные упоры, клинья, посторонние предметы для предотвращения движения машины на уклонах и скользком покрытии.
    8. Использовать приемы работы с машиной, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации, приводящие к перегрузке механизмов, гидросистемы, шасси, подъемных устройств, ковша, стрелы и платформы.
    9. Продолжать работы при обнаружении не обозначенных ранее и не указанных трубопроводов, кабелей, иных коммуникаций.
    10. Запрещается допуск в кабину посторонних, оставление кабины при работающем двигателе и поднятом ковше. Заканчивая погрузку транспорта, оператор обязан подать звуковой сигнал.

    При выполнении работ по демонтажу зданий и сооружений правилами техники безопасности предусматривается ряд дополнительных требований:

    1. Экскаватор устанавливается на площадку и готовится к работе после остановки основного разрушающего механизма.
    2. При нахождении в кабине оператор должен держать закрытыми двери и окна, работать в пылезащитных очках, периодически прекращать работу для полива площадки водой во избежание запыления.
    3. Оператору выдается наряд на производство особо опасных работ.
    4. Машина не должна находиться в зоне падения конструкций, обрушения стен, проседания грунта и фундамента, внезапной деформации балок и перекрытий.
    5. Работы с использованием шар-бабы и клин-бабы организуются с выполнением дополнительных требований безопасности и условий.
    6. Персонал должен быть специально проинструктирован на предмет безопасности при использовании конкретного оборудования.
    7. Площадка огораживается на расстояние не менее чем на 40 м во все стороны от места расположения экскаватора с использованием сигнальных лент, щитов и знаков, обеспечивается сигнальным освещением, при необходимости - сплошным ограждением.
    8. Оператор экскаватора должен проверить крепление канатов, убедиться в том, что запас каната после удара инструмента о подошву забоя составляет не менее двух витков.
    9. Стрела должна находиться под углом относительно горизонта не менее 60 градусов, направление хода инструмента при раскачке, ударе и возврате следует выбирать не в сторону кабины, стрелы и других механизмов.
    10. На кабину и переднее стекло экскаватора устанавливается бронированное ограждение. Не допускается оставление инструмента в подвешенном положении. Для осмотра он должен быть опущен на грунт.

    Техника безопасности при обслуживании и ремонте экскаватора

    При проведении операций по обслуживанию и ремонту техники необходимо:

    • соблюдать инструкции производителя, ТУ и регламенты, использовать только предусмотренные конструкцией запасные части и комплектующие;
    • начинать работы только после остановки двигателя, убедившись, что ковш находится в положении упора на грунте, в гидросистеме отсутствует давление;
    • убедиться в исправности инструмента — проверить деревянные рукоятки на целостность и отсутствие отстающих слоев, использовать рукоятки овального сечения с гладкой поверхностью, при пользовании ударными инструментами проверить наличие клиньев и неподвижность ударной части;
    • убедиться в исправности гаечных ключей — отсутствии скосов рабочей поверхности, неровностей, выбоин и заусенцев на рукоятках;
    • применять инструменты без усиления трубами, другими предметами, инвентарем;
    • использовать переносные приборы освещения с напряжением не выше 42 В, убедившись в наличии и целостности изоляции на ручке, проводе, корпусе прибора;
    • работы проводить только при наличии достаточного освещения;
    • не подниматься на стрелу и кабину во время грозы и дождя, при обледенении, образовании инея и снежного покрова.

    Выполняя работы, связанные с демонтажем и сборкой частей машины, оператор экскаватора обязан соблюдать требования техники безопасности из соответствующих пунктов (регламентов):

    1. Не находиться под висящим грузом и под нагруженной стрелой экскаватора, крана, других грузоподъемных механизмов.
    2. Не входить и не оставаться в зоне под ковшом экскаватора, если под него не подведены упоры, исключающие произвольное опускание на грунт.
    3. Не находиться в зоне выхлестывания тросов и канатов при порыве, убедиться в целостности строп, крюков, канатов, тросов, надежности креплений, балансировке поднимаемых и перемещаемых частей машины.
    4. Перемещать предметы и неразборные детали массой более 15 кг только с использованием механизмов и штатных грузоподъемных приспособлений.
    5. Разблокировать тормозную систему и платформу машины, совершать действия, которые могут привести к самопроизвольному движению техники, повороту платформы, перемещению стрелы и ковша.
    6. Использовать для мойки и чистки деталей, инструмента, инвентаря горючие составы и вещества, не предусмотренные для этих целей.
    7. Запускать двигатель только при включенной насосной станции гидравлического привода.
    8. Производить запуск насосов гидропривода, убедившись в достаточном количестве масла в гидросистеме, контролировать температуру масла, прекращать работу при перегреве и появлении пены в баке.
    9. Регулировку клапанов производить только с использованием манометра и в пределах значений давления, указанных в инструкции по эксплуатации.
    10. Не начинать работу и прекращать ее при обнаружении перекрученных, перегнутых, поврежденных шлангов гидросистемы, самостоятельно перегибать их и перекручивать, крепить и привязывать к другим частям машины, если это не предусмотрено ее конструкцией.
    11. Не производить никаких операций со штуцерами и накидными гайками гидросистемы при работающем насосе, в том числе и при отсутствии давления по приборам.

    Техника безопасности при перемещении экскаватора

    1. Оператор обязан убедиться в том, что путь следования экскаватора по площадке выровнен, грунт соответствует требованиям плотности и прочности, ослабленные места усилены щитами и настилами, отсутствуют осевые и боковые уклоны, превышающие значения, указанные в техпаспорте машины.
    2. Перемещение экскаватора между объектами рекомендуется производить с использованием трала, платформы, иного большегрузного транспорта.
    3. При наличии продольных уклонов движение экскаватора на спуск и подъем производится при помощи трактора, стационарной лебедки, только под наблюдением ответственных лиц — производителя работ или механика.
    4. При необходимости своим ходом пересечь трубопроводы, железнодорожные пути, иные коммуникации, организуется согласование с их владельцами с получением разрешения и сооружением безопасного временного перехода из достаточных по прочности материалов, в том числе шпал, брусьев, насыпных сооружений.
    5. Для безопасного движения своим ходом стрела экскаватора должна располагаться строго по продольной оси на расстоянии от 0,5 до 0,7 м от земли. Следует затормозить поворотную платформу и выполнять перемещение без груза в ковше.
    6. При необходимости пересечения воздушных ЛЭП с прохождением под проводами, следует обеспечить безопасное расстояние между верхней точкой машины и нижним проводом в безопасных пределах. А при невозможности — согласовать отключение линии и проследование под наблюдением представителя собственника.

    Для обеспечения безопасного маневрирования к перегону экскаватора привлекается заранее проинструктированный сигнальщик, подающий согласованные знаки флажками, жезлом или руками, обеспеченный сигнальной одеждой.

    При перегоне на продольных уклонах вверх, ведущая ось колесной машины должна находиться с задней относительно направления движения стороны. При спуске — впереди, для обеспечения упора. Оператор обязан прекратить движение перед
    участками с поперечными уклонами, при риске скольжения, заноса и самопроизвольного разворота экскаватора.

    Правила техники безопасности при демонтаже и монтаже экскаваторов

    Для проведения монтажных и демонтажных операций готовится площадка необходимых размеров для размещения частей машины, их перемещения и установки под сборку.

    1. На месте сборки и разборки техники не должно находиться посторонних предметов, препятствий для укладки частей машины, опасных уклонов и подтоплений.
    2. Части экскаватора (ковш, стрела и прочие элементы) укладываются на заранее подготовленные клетки из деревянного бруса, скрепленного скобами и выровненного по плоскости.
    3. К демонтажу и сборке привлекаются исправные и подходящие по грузоподъемности механизмы.
    4. При работе с канатами все механизмы экскаватора должны быть остановлены, движение канатов исключено, направление намотки канатов руками не допускается.
    5. Запрещается нахождение людей на поднимаемых и опускаемых частях техники, вход в пределы зоны переноса частей машины, нахождение под грузами и канатами, подкладка бруса и клетей в момент опускания части механизма.
    6. Для корректировки укладки и перемещения предметов используются стропы и подтяжки, узлы не должны перемещаться руками.
    7. При проверке совпадения отверстий для монтажа не допускается просовывать в них пальцы.

    Требования техники безопасности при завершении работы оператора экскаватора

    Прекратив использование экскаватора перед завершением смены, оператор обязан:

    • отогнать машину к месту стоянки или обеспечить ее неподвижность на площадке;
    • выключить двигатель, рычаги перевести нейтральное или предусмотренное инструкциями стояночное положение;
    • перевести ковш в положение упора на землю и заклинить поворотную платформу штатными средствами;
    • при низких температурах слить воду из системы охлаждения;
    • сделать записи о выявленных неисправностях в документации, доложить руководству;
    • запереть кабину;
    • снять защитные средства, спецодежду, вымыть руки и лицо водой с мылом или специальной пастой для кожи.

    Запрещается использование для мытья кожи нефтепродуктов и иных веществ, не предусмотренных для этих целей.

    Заключение

    Техника безопасности при работе со спецтехникой и правила охраны труда оператора экскаватора должны соблюдаться неукоснительно, поскольку управление сложной машиной и все операции по ее обслуживанию имеют высокий уровень ответственности и могут быть источниками опасности для машиниста и окружающих людей. Руководитель работ должен обеспечить знание и выполнение правил персоналом, проведение инструктажей и постоянное поддержание уровня квалификации работников, управляющих спецтехникой.

    ТИ-005-2002

    ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА

    1. Общие требования безопасности

    1. Общие требования безопасности

    1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста экскаватора, работающего на одноковшовом экскаваторе карьерного типа.

    1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

    - профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления экскаватором и удостоверение о присвоении ему группы по электробезопасности;

    - предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

    - вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

    - первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

    1.3. Машинист и помощник машиниста экскаватора, управление которым связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок :

    машинист - не ниже IV группы;

    помощник машиниста - не ниже III группы.

    Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленного экскаватора и его приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

    При временном переводе машиниста экскаватора и его помощника на другой экскаватор выполнение указанной работы разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этого экскаватора.

    1.4. Машинист экскаватора обязан проходить:

    - периодические медицинские осмотры - ежегодно;

    - повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;

    - обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;

    - обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;

    - внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

    1.5. Машинист экскаватора, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

    1.6. Машинист экскаватора с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

    1.7. Машинист экскаватора обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере и отвале; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

    Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

    1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

    1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

    1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

    1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек, термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.

    1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

    1.13. При обслуживании экскаватора имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: обрушивающиеся горные породы (уступы карьеров, откосы отвалов); движущиеся машины и механизмы; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности оборудования; повышенный уровень шума; повышенный уровень местной и общей вибрации; возможность поражения электрическим током при замыкании цепи.

    1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста экскаватора средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

    - костюм хлопчатобумажный - 1 комплект на год;

    - рукавицы комбинированные - 3 пары на год;

    - сапоги резиновые или ботинки кожаные - 1 пара на год;

    - респиратор (при работе на запыленных участках) - до износа;

    - очки защитные (при выполнении работ ударным инструментом) - до износа;

    - каска защитная (при выполнении работ вне кабины экскаватора) - до износа.

    Зимой дополнительно:

    - куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

    - брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

    - валенки - 1 пара на 2,5 года.

    При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

    1.15. Машинист экскаватора без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

    1.16. Машинист экскаватора обязан:

    - содержать в порядке и чистоте рабочее место;

    - соблюдать требования инструкций по охране труда, не допускать опасных методов и приемов в работе;

    - соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

    - соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;

    - знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;

    - уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

    1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

    1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

    1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист экскаватора должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

    1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист экскаватора должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

    1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

    1.22. В процессе работы машинист экскаватора обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи, следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

    1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста экскаватора должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

    Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

    1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий машинист экскаватора несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

    2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

    2.3. Пройти предсменный медицинский осмотр, получить задание на работу, инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.

    2.4. Ознакомиться с записями, сделанными в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста экскаватора, сдающего смену, сведения о состоянии экскаватора и его отдельных узлов, о неполадках, имевших место в течение предыдущей смены.

    2.5. Совместно с бригадой, сдающей смену, осмотреть рабочую площадку, переключательный пункт, питающий кабель, экскаватор.

    2.6. При осмотре рабочей площадки убедиться в наличии свободного подъезда транспортных средств к экскаватору, в отсутствии нависающих "козырьков", глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда.

    2.7. При осмотре переключательного пункта проверить:

    - целостность конструкции корпуса и прочность его крепления на салазках;

    - исправность крепления ограждения конструкции воздушного ввода;

    - исправность изоляторов на вводе;

    - исправность дверных запирающих устройств;

    - надежность уплотнения и крепления кабеля на вводном устройстве;

    - надежность установки и отклонения корпуса от вертикального положения;

    - надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;

    - исправность механической блокировки между разъединителем и дверями высоковольтных камер;

    - исправность действия реле утечки тока в электрических сетях напряжением до 1000 В и земляной защиты в электрических сетях напряжением выше 1000 В.

    В том же объеме осмотр следует производить после каждой передвижки приключательного пункта и производства взрывных работ.

    При наличии неисправностей включать экскаватор в работу запрещается.

    Переключательный пункт должен быть установлен на одном горизонте с экскаватором. В отдельных случаях, при сооружении съездов и работе на перегрузочных пунктах, допускается расположение переключательных пунктов на разных горизонтах с работающим экскаватором при обязательном создании безопасных условий для осмотра кабеля и возможности доступа на вышележащий уступ.

    Глава 1. Общие требования по охране труда

    1. К управлению экскаватором допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов экскаваторов, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие удостоверение установленной формы.

    Перед допуском к самостоятельной работе машинист экскаватора должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию.

    2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист экскаватора (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

    3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

    Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:

    при перерыве в работе по специальности более одного года;

    при переходе с одного предприятия на другое;

    по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

    по требованию органов государственного надзора и контроля;

    при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

    при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

    при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.

    Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

    4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

    при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

    в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

    при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах — внеплановый;

    перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

    5. Машинист должен:

    знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения» , технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда;

    знать правила экскавации грунтов с соблюдением заданных профилей и отметок;

    иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ:

    повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

    недостаточная освещенность рабочей зоны;

    острые кромки на поверхности оборудования.

    знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

    пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты , выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

    костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;

    ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.;

    рукавицы комбинированные Мп – до износа;

    головной убор – 12 мес.

    Зимой дополнительно:

    куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    сапоги кирзовые утепленные на утепленной подошве Тн20 – 24 мес.;

    рукавицы утепленные Тн – до износа.

    уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

    выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

    знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

    6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

    7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

    организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

    сообщить о случившемся руководителю подразделения;

    сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние машины таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

    8. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

    9. Машинист несет ответственность за:

    выполнение требований технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора, правил пожаро- и электробезопасности;

    соблюдение установленного порядка производства работ;

    соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

    соблюдение правил дорожного движения;

    исправность и сохранность эксплуатируемого экскаватора;

    аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда.

    10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с Трудовым кодексом.

    11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в тот день к работе (см. контроль трезвости ).

    12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

    Глава II. Требования по охране труда перед началом работы

    13. Организация рабочего места машиниста экскаватора должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

    14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

    15. Площадка, предназначенная для производства работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость экскаватора и транспортных средств.

    16. При работе экскаватора в ночное время зона работы экскаватора и подъездные пути должны быть хорошо освещены.

    17. Котлованы, траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в других местах, где происходит движение людей и транспорта, должны быть ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные знаки безопасности, а в ночное время – сигнальное освещение.

    18. Перед началом работы машинист обязан:

    привести в порядок и надеть спецодежду;

    проверить наличие удостоверения на право управления экскаватором;

    ознакомиться с записями в журнале сдачи и приемки смены о техническом состоянии экскаватора;

    проверить техническое состояние экскаватора;

    проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);

    проверять наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;

    убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

    ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ;

    получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ экскаватором на расстоянии ближе 30 метров от стрелы или ковша экскаватора в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42В и более).

    18.1. При проверке технического состояния экскаватора машинист должен проверить:

    общее состояние экскаватора и его готовность к работе, предварительно очистив экскаватор и его механизмы от грязи и пыли;

    состояние зубчатых передач;

    затяжку болтовых соединений;

    регулировку тормозов и фрикционов;

    состояние канатов и их заделку;

    исправность ковша, его зубьев, днища;

    наличие воды в системе охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме, масла в картере;

    все узлы на отсутствие течи топлива, масла, рабочей жидкости;

    надежность ограждений всех движущихся частей механизмов;

    исправность электрических аппаратов (без снятия кожухов и разборки) – у экскаваторов с электрическим приводом. Если экскаватор питается от внешней сети – состояние гибкого кабеля;

    исправность органов управления и контрольных приборов;

    при работе на экскаваторе с пневмоколесным ходом – давление воздуха в шинах колес манометром, поддерживая уровень давления в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации экскаватора.

    19. Осмотр экскаватора должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр экскаватора с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

    20. При включении механизмов машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы экскаватора. Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать предупредительный звуковой сигнал.

    21. Пуск двигателя машинист должен производить при нейтральном положении рычагов управления.

    После запуска двигателя необходимо:

    в зависимости от температуры окружающей среды дать ему поработать на малых и средних оборотах 3-5 минут;

    перевести рычаг управления подачи топлива в положение, соответствующее нормальным оборотам холостого хода — для проверки работы механизмов и систем экскаватора без нагрузки;

    постепенно и плавно, поочередно включая рычаги, проверить работу механизмов управления, муфт, тормозов, работу рулевого управления, приборов освещения, световой и звуковой сигнализации;

    на средних оборотах двигателя, поочередно включая рычаги и педали, проверить движение рабочего оборудования, работу гидродвигателей и гидроцилиндров (на экскаваторах с гидравлическим приводом), работу ходовой трансмиссии.

    22. При обнаружении во время осмотра и опробования экскаватора неисправностей и невозможности устранения их своими силами машинист, не приступая к работе, обязан доложить об этом руководителю работ и сделать соответствующую запись в журнале приемки и сдачи смены.

    23. Если при осмотре и опробовании экскаватора не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, то экскаватор может быть пущен в работу.

    Глава III. Требования по охране труда при выполнении работы

    24. Одноковшовые экскаваторы во время работы во избежание самопроизвольного перемещения следует закреплять переносными упорами. Для предупреждения смещения экскаватора запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, камни и другие предметы.

    Машинист обязан установить экскаватор на выносные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике экскаватора, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.

    25. При осмотре фронта работ машинист должен принимать меры к тому, чтобы:

    при разработке выемок, траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор находился за пределами промзоны обрушения грунта (откоса забоя);

    расстояние между забоем или сооружением и кабиной экскаватора при любом ее положении было не менее 1 м;

    с откосов забоя были удалены крупные камни, бревна, пни, которые могут свалиться на дно забоя во время работы экскаватора и явиться причиной несчастного случая.

    26. При рытье траншеи или котлована грунт необходимо укладывать не ближе 0,5 м от бровки откоса.

    27. Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно таблице 1.

    Примечание: при глубине выемки свыше 5 м крутизна откоса устанавливается проектом.

    28. Вскрытие траншей следует начинать с низовой стороны для обеспечения возможности удаления грунтовых и атмосферных вод в места с пониженными отметками.

    Место отвала грунта необходимо располагать на стороне, с которой возможен приток дождевых вод.

    29. Во время работы экскаватора запрещается:

    менять вылет стрелы или производить какую-либо регулировку тормозов при поднятом или заполненном ковше;

    подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку;

    приводить в действие механизмы поворота и движение экскаватора во время врезания ковша в грунт;

    производить крепление, смазку, регулировку или какой-либо ремонт во время работы двигателя и трансмиссии экскаватора;

    касаться руками выхлопных труб, токопроводящих, движущихся частей и канатов;

    устанавливать экскаватор на призме обрушения грунтов или образовавшейся наледи;

    производить какие-либо работы со стороны забоя и находиться посторонним лицам в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м;

    брать ковшом предметы, габариты которых превышают 2/3 размера ковша экскаватора;

    чрезмерное врезание в грунт во избежание наклона и опрокидывания экскаватора;

    разворачивать экскаватор на уклоне;

    работать в забое, имеющем “козырек”;

    находиться на неповоротной части экскаватора;

    находиться между экскаватором и транспортными средствами ;

    движение экскаватора с наполненным ковшом;

    передавать управление экскаватором лицам, не имеющим удостоверений на право управления экскаватором.

    30. При разработке грунта роторным экскаватором машинист должен:

    не допускать перегрузки экскаватора во время работы, так как перегрузка приводит к пробуксированию фрикционов;

    при перегрузке экскаватора необходимо выгрузить грунт из ковшей ротора, выключить ход экскаватора и прокрутить ротор вхолостую;

    запрещать работающим и посторонним лицам находиться на расстоянии ближе, чем 3 м от работающего транспортера.

    31. При разработке грунта одноковшовым универсальным экскаватором машинист должен:

    врезать ковш, резать грунт и выводить ковш из грунта только вдоль поворотной оси стрелы экскаватора;

    плавно тормозить поворот платформу экскаватора, когда ковш наполнен, не допуская резких толчков.

    32. При погрузке грунта в транспортные средства запрещается проносить ковш экскаватора над людьми и кабиной водителя. При погрузке в транспортные средства, не имеющие над кабиной предохранительного бронированного щита, водителю запрещается находиться в кабине автомобиля.

    33. Погрузка грунта в транспортное средство разрешается только после сигнала о его готовности под погрузку. Передвижение транспортного средства во время погрузки должно выполняться только по сигналу машиниста экскаватора.

    34. При погрузке вязких грунтов в кузов транспортного средств машинист вначале должен грузить сухой грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств, грунт необходимо высылать с минимальной высоты, допускающей беспрепятственное открывание днищ ковша, при этом грунт равномерно распределяется по кузову.

    35. Во время перерывов в работе, независимо от их причин и продолжительности, стрелу одноковшового экскаватора машинист должен отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. Очищать ковш разрешается только после спуска его на землю.

    При временном прекращении работ на отрывке траншей или ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее 2 м от края отрытой траншеи.

    36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередач или в пределах разрывов, установленных “Правилами охраны высоковольтных электрических сетей работа экскаватора должна проводиться:

    при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;

    только под непосредственным руководством лица, указанного в наряде-допуске;

    при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы экскаватора.

    37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при не отключенном их положении) на расстоянии, м:

    для линий напряжением

    от 1 до 20 кВ вкл. 10

    800 кВ (постоянный ток) 30

    38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линия электропередачи работа экскаватора в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п. 3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.

    39. Расстояние от стрелы или ковша экскаватора в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее, указанного в таблице 2.

    40. Допускается работа экскаватора непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы или ковша экскаватора, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для соответствующего напряжения.

    41. Корпус экскаватора, за исключением экскаватора на гусеничном ходу, должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.

    42. Земляные работы экскаватором в зоне расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабель газопроводы, кабели связи и другие) разрешается производить только с письменного разрешения мастера или прораба, ответственного за производство работ на данном объекте. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

    43. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера. Присутствие представителя организации, эксплуатирующей коммуникации, обязательно, если оно оговорено в разрешении.

    44. В случае обнаружения не указанных в проекте коммуникаций, подземных сооружений или обозначающих их знаков, работа должна быть приостановлена, на место работы вызваны представители заказчика и организаций, эксплуатирующих обнаруженные коммуникации, и приняты меры по предохранению обнаруженных подземных устройств от повреждения.

    45. При передвижении экскаватора своим ходом машинист должен соблюдать следующие требовании безопасности:

    перед началом движения убедиться в том, что убран инструмент, закрыты капоты; на гусеницах, под и перед экскаватором отсутствуют посторонние предметы;

    внимательно осмотреть путь движения экскаватора и подать предупреждающий сигнал о начале движения;

    стрелу экскаватора установить строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом;

    следовать по маршруту, указанному непосредственным руководителем работ;

    спускаться под уклон необходимо только на первой транспортной скорости или на рабочих скоростях;

    при преодолении крутых спусков не выключать ходовой механизм; ездить поперек склонов, а также преодолевать уклоны и подъемы, крутизна которых превышает указанные в паспорте машины, запрещается. Спуск и подъем экскаватора по уклонам, крутизна которых превышает паспортные данные, следует осуществлять при помощи трактора и лебедки;

    переезжать экскаватором через уложенные на поверхности земли трубопроводы, кабели и прочие препятствия только с устройством мостков или настила, высота которого должна быть выше препятствия;

    перед въездом на мост и другие искусственные сооружения проверить по указателям и дорожным знакам, не превышает ли вес экскаватора допустимой нагрузки на сооружение;

    переезжать через железнодорожные пути только по специально построенным переездам, исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. Движение через переезд осуществляется на низшей передаче, при этом не допускается переключать передачи, выключать сцепление, останавливаться;

    при движении в населенных пунктах и по автомобильным дорогам соблюдать правила дорожного движения. Запрещается движение на машинах на гусеничном ходу или с металлическими шипами по автомобильным дорогам общего пользования с усовершенствованным покрытием;

    передвигаться по автомобильным дорогам под действующими линиями передачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью экскаватора будет не менее указанных:

    Напряжение воздушной линии, кВ до 20 35-110 150 220 330 500 Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5

    передвигаться вне дорог под действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты экскаватора имеют высоту от отметки земли не более 3,5 м. Передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре);

    при проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы экскаватора должны находиться в транспортном положении.

    46. Техническое обслуживание экскаватора следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.

    47. При проведении технического обслуживания машинист экскаватора должен соблюдать следующие требования безопасности:

    техническое обслуживание проводить после остановки экскаватора, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения экскаватора и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

    в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы ее необходимо опустить на грунт;

    при очистке и мойке экскаватора не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;

    применять исправный ручной инструмент и приспособления;

    производить смазку механизмов экскаватора и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

    при замене или долине масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом;

    не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов экскаватора;

    осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадал на колу, вызывает ожоги;

    во избежание ожогов рук и лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью) и держать лицо сбоку от направления ветра.

    48. Машинисту экскаватора запрещается:

    производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;

    пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

    эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;

    оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

    устранить неисправности во время работы экскаватора, не отключенного от электросети;

    оставлять без надзора экскаватор, подключенный к внешней электросети;

    работать на незаземленном экскаваторе с электрическим приводом. Производить работы во время грозы (машина должна быть обесточена);

    49. При работе в карьере необходимо соблюдать следующие требования:

    высота уступа не должна превышать максимальную высоту черпания ковша экскаватора;

    углы откосов рабочих уступов допускаются до 80 град.;

    транспортные средства должны находиться вне призмы обрушения, но не ближе 2,5 м от бровки уступа;

    высота уступа (подступа) должна обеспечивать видимость транспортных средств из кабины водителя погрузчика;

    при вскрышных работах, осуществляемых по бестранспортной системе разработки, расстояние между нижними бровками вскрышного отвала и уступа полезного ископаемого устанавливается проектом;

    при погашении уступов не реже чем через каждые три уступа должны оставляться предохранительные бермы шириной не менее 1/3 расстояния по вертикали между смежными бермами. При этом должен соблюдаться общий проектный угол наклона борта карьера;

    предохранительные бермы должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону борта карьера и регулярно очищаться от посторонних предметов. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение;

    на карьерах должен устанавливаться постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов, откосов, отвалов. При обнаружении признаков сдвижения пород работы должны быть немедленно прекращены, а оборудование и люди отведены на безопасное расстояние;

    при работе на уступах должна регулярно производится их оборка от нависей и «козырьков», а также ликвидация заколов;

    работы по оборке уступов должны производиться только механизированным способом.

    46. Ручная оборка допускается только под непосредственным наблюдением ответственных лиц.

    рабочие, не занятые оборкой, должны быть удалены в безопасное место. Запрещается проведение всех видов работ и нахождение людей под «козырьками» и навесями уступов.

    расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее полутора максимальных радиусов черпания.

    Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

    50. По окончании работы машинист обязан:

    опустить ковш на грунт и очистить его от грязи;

    расположить стрелу вдоль оси экскаватора;

    поднять ковш над землей на высоту не более 1 м;

    поставить экскаватор в отведенное для стоянки место;

    подтянуть ковш ближе к кабине и опустить его на землю;

    поставить все рычаги в нейтральное положение;

    остановить двигатель;

    тщательно осмотреть все механизмы экскаватора;

    сделать запись в журнале приемки и сдачи смены о замеченных во время работы неисправностях и предупредить об этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – руководителя работ. При двухсменной работе на линии машинист не имеет права уходить с работы до прихода машиниста другой смены, а в случае невыхода сменщика машинист должен сообщить об этом руководителю работ;

    снять спецодежду в специально отведенном месте.

    51. По окончании работ на объекте производится транспортировка экскаватора.

    52. На значительное расстояние экскаватор перевозят по железной дороге, на средние (до 150-200 км) гусеничные экскаваторы перевозят на трайлерах, а пневмоколесные – на буксире за тягачами. На небольшое расстояние (до 10-15 км) и в пределах строительной площади экскаваторы перемещаются своим ходом.

    53. Перевозка экскаватора на всех видах транспорта разрешается только при надежном закреплении.

    Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    54. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:

    вывести экскаватор в безопасное место (при необходимости);

    опустить ковш на грунт и выключить двигатель;

    принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом);

    сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

    при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

    55. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании экскаватора, падении стрелы, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

    56. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист экскаватора должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

    57. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

    Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».