Войти
Образовательный портал. Образование
  • Михаил Светлов — Гренада: Стих Я хату покинул пошел воевать чтоб землю
  • Колики у новорожденных, лечение в домашних условиях Народные средства против коликов у новорожденных
  • Так делать или нет прививку от гриппа?
  • Оформление спортивного уголка в доу своими руками
  • Чему равен 1 год на меркурии
  • Кто такой Николай Пейчев?
  • Должностная инструкция слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов. Инструкция по охране труда для слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов Производственная инструкция для слесарей по обслуживанию трубопроводов

    Должностная инструкция слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов. Инструкция по охране труда для слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов Производственная инструкция для слесарей по обслуживанию трубопроводов

    __________________

    (предприятие)

    ИНСТРУКЦИЯ №____

    г. Москва 200__г.

    __________________

    (предприятие)

    «СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»

    Уполномоченное лицо Директор предприятия

    По охране труда

    трудового коллектива ______________

    _____________

    «____» ________ 200__г. «___»__________200__г.

    ИНСТРУКЦИЯ № ____

    по охране труда для слесаря-сантехника.

    I . Общие требования безопасности.

    1 . К р аботе в качестве слесаря-сантехника допускаются мужчины и женщины не моложе 18 лет.

    2. Слесарю-сантехнику следует помнитъ, что вследствие невыпол нения требований. изложенных в инструкции по охране труда, Правилах внутреннего трудового распорядка, ПТЭ и ПТБЭ, при проведении работ по обслуживанию и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения , канализации могут возникнуть опасности :

    Поражения электрическим током ;

    Отравления ;

    Травмирования.

    3. Слесарю-сантехнику за работу в неблагоприятных условиях труда предоставляются следующие льготы :

    Дополнительный отпуск продолжительностью 6 рабочих дней в год при выполнении работ по ремонту, надзору и обслуживанию внутридомовой канализации, водопровода и общественных уборных ;

    Бесплатная выдача спецодежды и спецобуви и других средств индивидуальной защиты (комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, сапоги резиновые).

    Кроме того. слесарю-сантехнику дополнительно выдаются :

    При выполнении работ, по испытанию и промывке радиаторов - фартук резиновый с нагрудником и перчатки резиновые ;

    При выполнении работ по очистке котлов - комбинезон хлопчатобумажный из пыленепроницаемой ткани с налокотниками и наколенниками, ботинки кожаные, шлем суконный с наплечиками, респиратор и очки защитные ;

    При выполнении работ по промывке деталей и оборудования щелочами и кислотами - фартук текстовинитовый с нагрудником, перчатки резиновые, нарукавники текстовинитовые и очки защитные ;

    - при выполнении электрогазосварочных работ в качестве подручного - костюм хлопчатобумажный с огнестойкой пропиткой, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые и очки защитные.

    Слесарю-сантехнику, постоянно занятому на наружных работах зимой дополнительно выдаются :

    - куртка ватная, брюки ватные, валенки на срок носки, установленный для соответствующих климатических поясов.

    II. Требования безопасности перед началом работы.

    Перед началом работы слесарь-сантехник о б я з а н :

    4. Получить инструктаж по охране труда при выполнении новых видов работ, изменении условий труда :

    5. Надеть спецодежду и другие установленные средства индивидуальной защиты.

    6. Рабочий инструмент, приспособления и материалы разложить в установленном месте, в уловном и безопасном для пользования порядке ;

    7. Проверить наличие и исправность у инструментов предохранительных и блокировочных средств ;

    8. Включить, при необходимости, местное освещение и вентиляцию.

    9. проверить наличие противопожарного инвентаря и доступ к нему.

    III . Требования безопасности во время работы .

    10 Слесарь-сантехник о б я з а н :

    а) закрыть подачу теплоносителя или золы при ремонте трубопроводов, установке арматуры, санитарных и отопительных приборов, набивке сальников, подтяжке болтов и т. п. ; теплоноситель или воду спустить, не ремонтировать трубопроводы под давлением, при пуске пара или горячей воды из системы не стоять против опускных кранов ; вентиль в этом случае открывать постепенно, открывая спускной вентиль, предупредить об этом окружающих, чтобы предотвратить ожоги паром или горячей водой.

    б) не открывать и не закрывать вентили с помощью случайных приспособлений. при сборке и разборке трубопроводов пользоваться только теми ключами, которые соответствуют диаметру труб ;

    в) производить нарезку и отрезку труб только в специальных тисках (прижимах) ; при работе на высоте принимать меры предосторожности для предотвращения падения отрезанных концов труб ;

    г) производить затяжку болтов (шпилек) равномерно, с поочерёдным завёртыванием гаек, расположенных крест-накрест. При сборке фланцев соединений трубопроводов, не допускать выравнивания перекоса фланцев путём неравномерного натяжения болтов (шпилек) и устранение зазора между фланцами с помощью клиновых прокладок (невыполнение этих требований может вызвать аварию на сетях, системах и привести к несчастному случаю). Производить проверку совпадения отверстий фланцевых соединений труб специальными ломиками или оправками, не проверять совпадения отверстий пальцами ;

    з) установить у концов труб прочные щиты для зашиты от окалины, песка. при продувке трубопроводов, не находиться против или вблизи незащищенных концов продуваемых труб ;

    и) оградить место производства работ хорошо видимыми днем и ночью сигнальными знаками. При работах по ремонту трубопроводов, связанных с вскрытием каналов, ремонтируемый участок трубопровода отключить с двух сторон заглушками или перекрыть вентилями (запертыми на замок) (в этом случае на обоих вентилях вывесить плакаты «Не включать! Работают люди!»). Вскрытие каналов производить только после разрешения руководителя работ ;

    к) соблюдать меры безопасности при работе в траншеях и колодцах, не находиться в траншеях и колодцах во время опускании в них труб, фасонных частей и арматуры, раструбные трубы опускать раструбом вверх, не скатывать трубы ломами и вагами, а также не использовать распорки крепления траншей в качестве опор для труб ;

    л) увлажнять разбираемую изоляцию при разборке изоляции трубопроводов для предупреждения пылевыделения при восстановлении изоляции с применением проволоки оставлять концы проволоки не загнутыми, не применять неотожженную проволоку ;

    При замеченных неисправностях применяемого инструмента. и оборудования или создания аварийной обстановки при выполнении работ сле сарь о б я з а н:

    11. Прекратить работу.

    12. Предупредить работающих об опасности.

    13. Поставить в известность начальника подразделения и способст­вовать устранению аварийных ситуаций, а также их расследованию с целью разработки противоаварийных мероприятий.

    14. Производить устранение самых неотложных неисправностей со строгим соблюдением требований безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.

    15. При несчастных случаях с людьми оказать им доврачебную помощь, немедленно поставить в известность начальника подразделения, сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай.

    V. Требования безопасности по окончании работы.

    По окончании работы слесарь-сантехник о б я з а н :

    16. Привести в порядок рабочее место : убрать и сложить инструмент и приспособления в отведенное место.

    17 . При скоплении промасленных тряпок и ветоши их необходимо собрать в специальный металлический ящик.

    18. Обесточить все электроприборы и осветительные точки.

    19. Убрать в специальный шкафчик спецодежду.

    Добавлен на сайт:

    1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА.

    1.1. К самостоятельной работе по обслуживанию и ремонту энергооборудова­ния, трубопроводов и санитарно-технических систем участка обработки деталей допус­каются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний, профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право выполнения этих работ, обучение дополнительным специальным требованиям безопасности, вводный и первич­ный инструктаж на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от не­счастных случаев на производстве, прошедшие стажировку, имеющие 2 груп­пу по электробезопасности и допущенные к самостоятельной работе.

    Проверка знаний на 2 группу по электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

    Повторный инструктаж по охране труда должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца, а повторная проверка знаний не реже одного раза в 12 месяцев.

    1.2. На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего распо­рядка предприятия, быть внимательным по отношению к движущемуся транс­порту, работающим грузоподъемным машинам и другому производственному оборудованию. Обращать внимание на предупредительные надписи, дорожные зна­ки и знаки безопасности размещенные на территории предприятия, в цехах и участках - ис­полняя их указания.

    1.3. Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и от­дыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать
    40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естественные надобности в
    течении смены -45 минут.

    1.4. При обслуживании и ремонте энергооборудования и трубопроводов на ра­ботника возможно воздействие следующих опасных и вредных факторов:

    Подвижные части оборудования, движущиеся машины и механизмы могут привести к травме;

    Высокая температура поверхности оборудования, горячее масло, вода могут привести к ожогу кожного покрова;

    Смесь углеводородов (керосин, минеральные масла) - к отравлению;

    Кислоты при попадании на кожу - образуют дерматиты и химические ожоги;

    Повышенный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека – может привести к электротравме;

    Пожаро- и взрывоопасность - к ожогам и травмам;

    Физические перегрузки могут вызвать сердечно-сосудистые заболевания;

    Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны –может привести к за­болеванию органов дыхания.

    1.5. Для нормального и безопасного производства работ по обслуживанию и ремонту энергооборудования и трубопроводов, необходимо применение сле­дующих средств индивидуальной защиты:

    Средства индивидуальной защиты

    Срок носки

    Костюм х/б

    12 месяцев

    Ботинки кожаные

    12 месяцев

    Рукавицы

    Очки защитные

    до износа

    1.6. Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила поведения во время пожара и при обнаружении признаков горения, правила ис­пользования горючих и легковоспламеняющихся веществ. Уметь пользоваться
    противопожарным инвентарем.

    1.7. Немедленно извещать своего или вышестоящего руководителя о любой ситуа­ции, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае произошед­шем на производстве или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

    1.8. При обнаружении каких-либо неисправностей оборудования, до начала или во время работы, немедленно прекратить работу и сообщить об этом мастеру.

    1.9. Работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от несчастных случаев на производстве.

    1.10. Знать и соблюдать правила личной гигиены. Мыть руки с мылом перед едой. Не разрешается на рабочем месте курить, принимать и хранить пищу, хранить личную и рабочую одежду. Курить разрешается только в специально оборудованных местах.

    1.11. Лица, не выполняющие данную инструкцию, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим .

    2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

    2.1. Привести в порядок и надеть полагающуюся по нормам спецодежду, застег­нуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны выва­ливаться, не иметь трещины, сколы.царапины. Быть чистыми, обеспечивать хорошую видимость.

    2.2. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты. При работе применяйте только исправные инструменты и приспособления:

    Молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;

    Напильники, шаберы и другие инструменты с заостренными концами должны иметь деревянные ручки длиной не менее 150 мм, на конце которых должны быть насажены бандажные кольца;

    Тиски, съемники и другие приспособления должны быть в исправном состоя­нии. Губки тисков должны иметь насечки и надежно закреплены. Съемники
    должны прочно и надежно удерживать снимаемое изделие;

    Гаечные ключи должны соответствовать размерам головок болтов и гаек. Не разрешается применять ключи со смятыми и треснувшими губками, наращивать ключи трубами, другими ключами и иными способами.

    2.3. Своевременно включать и выключать местное освещение, приточную вен­тиляцию.

    2.4. Проверить внешним осмотром наличие, исправность и прочность крепления заземляющих устройств на используемом во время работы оборудовании. При необходимости потребовать отключить оборудование от электроэнергии, на электро­пусковом устройстве вывесить предупредительный плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

    2.5. Принять оборудование от сменщика. Вместе со слесарем предыдущей
    смены осмотреть оборудование и прилегающую к нему территорию, ознако­миться с записями и расписаться в журнале приема-сдачи смен.

    2.6. Обо всех замечаниях и неисправностях сообщить мастеру смены и без его разрешения к работе не приступать.

    3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

    3.1. При обслуживании и ремонте энергооборудования и трубопроводов быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не допус­кать к оборудованию посторонних лиц, соблюдать требования охраны труда,
    устранять возникшие неполадки в механизмах агрегата и другого оборудования во
    время его работы - ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

    3.2. Соблюдать требования безопасности изложенные в эксплуатационной доку­ментации завода-изготовителя обслуживаемого оборудования.

    3.3. Следить за подачей воды согласно технологического процесса, на все водоохлаждаемые узлы работающих агрегатов, установок ТВЧ, проверяя ее нали­чие и расход по сливным патрубкам. Не допускать утечек воды и маслопродуктов через неплотности в трубопроводах и арматуре.

    3.4. Следить за уровнем масла в закалочном и резервном баке агрегатов. При первоначальном заполнении закалочного бака холодным маслом - основной
    бак заполнить до нормального уровня, а резервный бак до минимального, т.к.
    при нагреве масла до рабочей температуры, за счет расширения, масло из ос­новного бака перельется в резервный, повышенный уровень масла в баках мо­жет привести к аварийной ситуации.

    3.5. При понижении уровня масла в закалочном баке - остановить цикл, за­слонки цементационной печи агрегата опустить вниз, довести уровень масла до
    нормы передвижным насосом, выяснить причину снижения уровня масла в за­калочном баке и устранить ее.

    Постоянно контролировать работу рециркуляционного насоса закалочного бака. В случае его остановки, работу агрегата остановить, до ликвидации неисправности насоса и восстановления уровня масла в закалочном баке, агрегат - НЕ ВКЛЮЧАТЬ.

    3.6. Выполнять правила пожарной безопасности, своевременно убирать маслоотходы с крышки закалочного бака и содержать в чистоте приямок агрегата.

    3.7. Своевременно производить замену трубчатки маслоохладителя для даль­нейшей чистки и опрессовки. Ставить в корпус маслоохладителя только прове­ренную и спрессованную трубчатку.

    3.8. Для предотвращения аварийного выброса масла из закалочного бака вовремя работы агрегата необходимо:

    сливать масло в закалочный бак агрегата из резервной емкости только по­сле определения отсутствия воды в масле, периодически проверять плотность закрытия заслонки моечной машины, не допускать попадания воды из моечной машины в резервный бак с маслом;

    При обнаружении следов воды в масле закалочного бака агрегата, немедлен­но остановить агрегат, сообщить руководству участка и продолжить работу агрега­та только после удаления воды из масла в закалочном баке.

    3.9. Следить за температурой масла в закалочном баке. Температура масла в закалочном баке не должна превышать 180 ° С, для исключения возникновения аварийной ситуации.

    3.10. Поддерживать уровень масла в закалочном баке на участке шахтных пе­чей.

    3.11. Ежесменно периодически контролировать уровень воды в бассейне. Под­держивать чистоту и порядок на территории градирни.

    3.12. Ежесменно периодически проверять работу водяных насосов оборотной системы. При минусовых температурах воздуха, обеспечивать циркуляцию во­ды в оборотной системе для недопущения замерзания воды в трубопроводах.
    Своевременно устранять утечки воды. Следить за порядком и чистотой в насосной.

    3.13. Ежесменно периодически проверять состояние и работу масляных и водя­ных насосов, состояние масляных емкостей и трубопроводов в подвале участка. Следить за порядком и чистотой в подвале, своевременно устранять утечки,
    проводить уборку помещения от маслоотходов. При возникновении очага возгора­ния действовать соблюдая требования инструкции.

    3.15. При выполнении слесарных работ:

    Пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологи­ческой картой или типовым технологическим процессом;

    При работе клиньями, выколотками, зубилами с использованием кувалд при­менять специальные держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

    При работе с ударным инструментом используются защитные щитки или очки;

    Не производить работы вблизи не огражденных движущихся механизмов или неизолированных электроприводов. Такие опасные места должны быть ограж­дены временными щитами, перилами. В случае снятия защитных ограждений
    оборудования на время ремонта установите предупреждающие плакаты, по
    окончании работ установить ограждения на свои места и надежно закрепить;

    Не поднимать и не переносить груз выше допустимых норм:

    Для мужчин - 15 кг при постоянной работе и 30 кг при чередовании с другой рабо­той (до двух раз в час).

    3.16. Все снимаемые с оборудования детали и узлы укладывать надежно и
    устойчиво на полу, не загромождая при этом проходы и проезды.

    3.17. При обслуживании и ремонте оборудования в приямках агрегатов -пользоваться открытым огнем -ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

    3.18. При работе совместно с электросварщиком пользуйтесь защитными
    очками со светофильтрами.

    3.19. Для переноски рабочего инструмента к месту работы использовать спе­циальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Переносить инструмент в карманах запрещается.

    3.20. Смазочные материалы, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы необходимо хранить в специально отведенных местах в закрытых
    несгораемых ящиках.

    3.21. Запрещается открывать, и закрывать крышки колодцев руками. Снимать и устанавливать крышки следует крючком или ломом, находясь вне зоны возмож­ного падения крышки. Крышку люка приямка агрегата, при открывании, фикси­ровать упором с установкой предохранительной решетки.

    3.22. В зимнее время при осмотре колодцев площадку около люка необходимо очи­щать ото льда и посыпать песком.

    3.23. Запрещается прислонять к стенам, оборудованию и временным опорам трубы, детали и трубные заготовки (они должны быть уложены горизонтально).

    3.24. Смазывать и подтягивать сальники уплотнителей, удалять рассечки во фланцевых соединениях на действующем оборудовании водообеспечения - за­прещается.

    Снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во
    время работы насосных установок;

    Ремонтировать агрегаты во время работы;

    Тормозить вручную движущиеся части оборудования.

    Проводить подкачку масла в закалочный бак агрегата во время цикла

    Проводить ремонтные работы на работающем оборудовании в приямке
    на насосном участке и приямке участка установок ТВЧ, для избежания пораже­ния электротоком в случае подтопления водой.

    3.26. Выполнять требования охраны труда, согласно инструкции №37.371.55052, при работе с кислотами, порошкообразными веществами (хлорная известь, кальциниро­ванная сода), керосином. Все эти вещества хранить в закрытой таре снабженной соответствующими этикетками в местах предназначенных для их хранения.

    3.27. Для проверки совпадения болтовых отверстий, при сбалчивании фланцев пользоваться монтажными ключами, специальными ломиками. Нельзя прове­рять совпадения отверстий пальцами рук.

    3.28. При испытании санитарно-технических систем и оборудования
    необходимо:

    Не допускать посторонних лиц к испытываемому оборудованию и трубо­проводам;

    Давление в испытываемой системе следует увеличивать постепенно и равномерно, без толчков и ударов, постоянно наблюдая за манометром;

    Нельзя исправлять дефекты на трубопроводе и арматуре, которые находятся под давлением;

    Во время испытания нельзя находиться возле чугунной арматуры, флан­цевых соединений, заглушек, стыков трубопроводов;

    Не разрешается испытывать трубопроводы и арматуру давлением большим, чем предусмотрено Правилами.

    4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

    4.1. В случае аварийных прорывов трубопроводов необходимо отключить
    оборудование, снять давление и после и этого можно приступить к устране­нию неисправностей.

    4.2. В аварийной ситуации принимать непосредственное участие в ее устранении. Если ремонт до конца смены не закончен, без разрешения мас­тера рабочее место покидать запрещается.

    4.3. При длительном отключении электроэнергии, перевести охлаждение оборудования на подачу воды от системы центрального водоснабжения. Под
    руководством мастера ликвидировать последствия аварии согласно «Плана ликви­дации и аварий».

    4.4. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.

    4.5. При с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону..... , если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

    4.7. При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

    5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

    5.1. Приведите в порядок рабочее место. Инструмент и приспособления про­трите и сложите на отведенное для них место. Уберите использованную ве­тошь, материалы и другой мусор в установленную на участке тару, согласно
    маркировки тары.

    5.2. Не покидать рабочее место до прихода сменщика. При невыходе на ра­боту сменщика - смену сдавать мастеру очередной смены и покидать рабо­чее место только с его разрешения.

    5.3. Обо всех замечаниях, недостатках в работе оборудования и о принятых мерах по их устранению сообщить мастеру и сменщику, записать в журнал
    приема - сдачи смен.

    5.4 Сдавать и принимать смену с записью в журнале под роспись, слесарь,
    принявший смену и расписавшийся в журнале, несет личную ответственность
    за безопасную работу энергооборудования и трубопроводов.

    5.5 Привести в порядок средства индивидуальной защиты и убрать их в от­
    веденное для хранения место.

    5.6 После сдачи смены переодеться, вымыть с мылом лицо и руки, при не­обходимости принять душ.

    Инженер-теплотехник часто, как и слесарь-сантехник, нуждается в охране труда, т.к. работает в «горячем» цеху, когда можно получить тяжелые ожоги, а ситуации с порывом теплотрасс или авариями в теплоиспользующих установках бывают катастрофическими. В этих ситуациях инженеру- теплотехнику надо иметь «холодную » голову и не забывать о своем здоровье и об охране труда. Чему и должна помочь эта инструкция по охране труда инженера-теплотехника.

    «СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДЕНО»
    Председатель Профсоюзного Директор _____________
    Комитета _____________________
    __________ (____________) _____________ (________)
    «___»____________20 __ г. «___»___________20__ г.

    Инструкция № -___
    по охране труда инженера -теплотехника

    1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    1.1. К работе инженером –теплотехником по ремонту и техническому обслуживанию теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования допускаются дипломированные специалисты не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными к работе в действующих теплоиспользующих установках, тепловых сетях и на оборудовании, прошедшие проверку знаний по вопросам охраны труда в объеме требований, определяемых профессией и занимаемой должностью после соответствующей теоретической и практической подготовки, и имеющие соответствующий допуск к выполняемым работам.
    1.2. До назначения на самостоятельную работу, а также при перерыве в работе более одного года инженер – теплотехник должен пройти производственный инструктаж, стажировку, а при необходимости и обучение в пределах требований, предъявляемых к должности на новом месте работы, в объеме настоящей Инструкции и других локальных нормативных актов по охране труда, эксплуатационных инструкций по обслуживанию теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования.
    1.3. Допуск инженера – теплотехника к самостоятельной работе осуществляется непосредст-венным руководителем с записью в журнале инструктажей по охране труда.
    1.4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда инженер- теплотехник проходит в сроки, определенные локальным нормативным актом по предприятию, но не реже 1 раза в 3 года.
    1.5. Внеочередная проверка знаний по вопросам охраны труда проводится по требованию государственного органа надзора и контроля, уполномоченного вышестоящего государственного органа и государственной организации, руководителя организации (структурного подразделения) или лица, ответственного за теплохозяйство организации, при нарушении инженером-теплотехником требований охраны труда, которое привело или могло привести к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям.
    1.6. Инженер –теплотехник проходит инструктаж по охране труда:
    вводный — при поступлении на работу;
    первичный на рабочем месте — при поступлении на работу, а также при каждом переходе из одного подразделения в другое или с одного объекта на другой;
    повторный — не реже одного раза в шесть месяцев;
    внеплановый — при принятии новых нормативных правовых актов по охране труда или внесении изменений и дополнений в них; изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов, инструмента и других факторов, влияющих на охрану труда; нарушении требований охраны труда, которое привело или могло привести к аварии, несчастному случаю и другим тяжелым последствиям; перерывах в работе по профессии более шести месяцев; при поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в организациях, осуществляющих однородный вид деятельности;
    целевой — при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск.

    1.7. инженер –теплотехник обязан:
    1.7.1. выполнять требования настоящей Инструкции, правила технической эксплуатации теплоиспользующих установок потребителей и правил техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок потребителей, правил устройства теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования и других нормативных правовых актов по охране труда, эксплуатационных документов на оборудование, а также правил поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя;
    1.7.2. знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;
    1.7.3. выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь при-менять первичные средства пожаротушения;
    1.7.4. сообщать непосредственному руководителю или ответственному лицу за тепловое хозяйство организации об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования, средств защиты, несчастных случаях на производстве, а также о ситуациях, которые создают угрозу для его жизни и здоровья или окружающих людей;
    1.7.5. правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;
    1.7.6. соблюдать правила личной гигиены.(Далее, перейти на следующую страницу, нумерация — ниже )

    1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

    1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

    1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

    периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

    при переходе с одного предприятия на другое;

    по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

    Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

    • производственную инструкции;
    • инструкции по охране труда;
    • назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
    • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
    • знать и уметь выявлять визуально-измерительным контролем основные дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;
    • знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС;
    • уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС;
    • знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;
    • уметь применять установленный порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажом), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала “Стоп”, который может быть подан любым работником, заметившим опасность;
    • иметь документы, подтверждающие прохождение, в установленном порядке, профессионального обучения по соответствующим видам деятельности рабочих специальностей;
    • знать основные схемы строповки грузов (при выполнении обязанности стропальщика) и методы проведения испытаний ПС;
    • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов;
    • основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
    • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
    • методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;
    • назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
    • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
    • способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
    • сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

    1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

    1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

    1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

    1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

    1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

    1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

    1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

    1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

    1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

    1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

    1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

    1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

    1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

    Производственная инструкция для слесаря

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

    2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

    2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

    гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

    слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

    рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

    ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

    2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

    2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

    2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

    2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

    состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

    состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

    работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

    работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

    работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

    Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

    2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

    2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

    Производственная инструкция для слесаря

    3. Требования безопасности во время работы

    3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

    3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

    3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

    3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

    3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

    3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

    3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

    применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

    заливать горючее в горящую лампу;

    заливать горючее вблизи открытого огня;

    закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

    заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

    При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

    3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

    работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

    не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

    предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

    не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

    не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

    при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

    не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

    3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

    3.10. При осмотре механизмов крана следует:

    проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

    при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

    не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

    не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

    при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

    пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

    при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

    при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

    периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

    следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

    следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

    регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

    3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

    3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: “Не включать! Работают люди”.

    3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

    3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

    3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

    3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

    не допускать ударов по кругу;

    применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

    устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

    следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

    3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

    проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2-3 мин и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

    укрепить защитные кожухи;

    проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

    3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

    3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

    зачищать круг, касаться его руками;

    открывать защитные кожухи вала, шпинделя, шкива, камня;

    надевать, снимать и переводить ремень;

    работать без защитного экрана или очков;

    работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

    3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

    Производственная инструкция для слесаря

    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    4.1. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

    4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

    При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

    4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

    4.4. При возникновении пожара необходимо:

    прекратить работу;

    отключить электрооборудование;

    сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

    приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

    5. Требования безопасности по окончании работы

    5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

    5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

    5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

    5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

    6. Ответственность.

    Слесарь по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных кранов, обученный и аттестованный в установленном порядке, имеющий на руках производственную инструкцию, несёт ответственность за нарушение требований этой инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    Инструкция №___

    ИНСТРУКЦИЯ
    по охране труда
    для слесаря-сантехника

    1. Общие требования охраны труда

    1.1. К самостоятельной работе слесарем-сантехником допускаются работники:

    • не моложе 18 лет;
    • прошедшие медицинское освидетельствование;
    • прошедшие вводный инструктаж;
    • прошедшие первичный инструктаж;
    • прошедшие обучение и стажировку на рабочем месте;
    • прошедшие проверку знаний требований охраны труда;
    • имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

    1.2. Слесарь-сантехник должен проходить:

    • повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
    • стажировку;
    • внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
    • диспансерный медицинский осмотр.

    1.3. Слесарь-сантехник обязан:

    • выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
    • выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
    • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
    • соблюдать требования охраны труда;
    • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
    • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
    • проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами;
    • уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
    • уметь применять средства первичного пожаротушения;
    • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
    • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
    • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

    1.4. Слесарь-сантехник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

    1.5. Во время работы на слесаря-сантехника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    • движущиеся машины и механизмы;
    • подвижные части производственного оборудования;
    • разрушающиеся конструкции, падающие предметы;
    • недостаточная освещенность рабочей зоны;
    • недостаток естественного света;
    • повышенная запыленность, загазованность воздуха рабочей зоны;
    • повышенная температура поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
    • повышенная подвижность, влажность воздуха;
    • повышенный уровень шума на рабочем месте;
    • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
    • повышенное значение напряжения в электрической цепи.

    1.6. Слесарь-сантехник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» и коллективным договором:

    • костюм брезентовый — срок носки 18 месяцев;
    • сапоги резиновые — 12 месяцев;
    • рукавицы комбинированные — 2 месяца;
    • перчатки резиновые — дежурные;
    • противогаз шланговый — дежурный.

    На наружных работах зимой дополнительно:

    • куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке — 30 месяцев;
    • брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке — 30 месяцев.

    Хранить специальную одежду и обувь следует в шкафах, а теплую спецодежду в летний период года сдавать для хранения на склад. Всю спецодежду и обувь следует подвергать в установленном порядке сушке и сдавать в стирку и ремонт.

    1.7. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

    1.8. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности, согласно законодательства Российской Федерации.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Слесарь-сантехник должен знать, что работы по ремонту, осмотру и профилактике канализационных и водопроводных колодцев, ям, емкостей и сооружений являются работами повышенной опасности, поэтому они должны проводиться бригадой рабочих не менее 3-х человек после получения инструктажа по охране труда и наряда-допуска на производство работ.

    2.2. Перед производством работ в колодцах слесарь должен надеть исправную спецодежду и обувь, защитную каску, а также получить предохранительные пояса с веревкой, которая по длине должна на 2 метра быть длиннее глубины колодца, по всей длине на расстоянии 250-300 мм иметь узлы и быть проверена на разрыв нагрузкой 200 кг, получить газоанализаторы или индикаторы газа, аккумуляторный фонарь напряжением 12 Вольт, ручной вентилятор, ограждения, плакаты установленного образца, крючки и ломы для открывания крышек и люков колодцев, ведра, инструмент. Все полученные средства для работы должны быть проверены на их исправность.

    2.3. Установить у открытых колодцев, ям необходимые ограждения, предупредительные плакаты и дорожные знаки. В темное время суток на стойках сигнальных знаков вывесить фонари с линзами красного цвета.

    2.4. Проверить в колодце исправность скоб или лестницы, за 6-8 часов до начала работы открыть крышки люков двух соседних и рабочего колодцев для их проветривания.

    2.5. Принять меры к отключению подводящих к канализационным устройствам трубопроводов и вывесить в местах отключения плакаты с надписью: «Не включать — работают люди!».

    2.6. При помощи газоанализатора или индикатора газа проверить и убедиться в том, что на дне колодца газы отсутствуют (метан, углекислый, сернистый и др. газы).

    2.7. Подготовить инструмент, а также заготовки труб, сгонов, муфт, необходимых для проведения работы.

    2.8. Проверить необходимый для работы инструмент и приспособления и убедиться в их исправности.

    2.9. Рукоятки ручного инструмента должны быть гладкими и иметь овальную форму, напильники, рашпили и т. д. с заостренным рабочим концом должны быть закреплены в ровной, гладко зачищенной рукоятке, стянутой с обоих концов металлическими бандажными кольцами, зубила, крейцмейсели не должны иметь повреждений на рабочей части в виде острых ребер в местах захвата рукой, трещин и заусенцев в затылочной части, применяемые гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек. Не разрешается удлинять гаечные ключи путем насадки газовых труб или надставки второго ключа, верстачные тиски должны быть со строго параллельными губками и укомплектованы прокладками из мягкого металла (меди, латуни и т. д.).

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. Слесарь-сантехник обязан содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его материалами, заготовками, деталями и посторонними предметами, своевременно убирать отходы металла в отведенное для них место.

    3.2. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы (50 кг для мужчин).

    3.3. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, не открывать дверцы электрических распределительных шкафов, не снимать кожухи пусковых устройств и т. д.

    3.4. Инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается укладывать инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей.

    3.5. При работе инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

    3.6. Отвертку выбирать по ширине рабочей части (лопатки) в зависимости от размера шлица в головке шурупа или винта. При откручивании шурупов или винтов, особенно приржавевших, прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руках.

    3.7. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

    3.8. При отворачивании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами, кроме ключей типа «звездочка». При необходимости применять ключи с длинными рукоятками.

    3.9. При ручной резке металлов ножовкой необходимо:

    • прочно закреплять в тисках обрабатываемую деталь или заготовку;
    • правильно отрегулировать натяжение ножовочного полотна, так как при слабом или чрезмерном натяжении полотно может лопнуть;
    • в конце резки ослабить нажим на ножовку и придержать рукой отрезаемую часть, чтобы при ее падении не получить травму.

    3.10. При резке листового металла ручными ножницами запрещается применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек или резка с ударами по лезвиям или ручкам.

    3.11. При резке, правке листового металла надевать рукавицы для защиты рук от травмирования острыми кромками металлических листов.

    3.12. Снятые при ремонте оборудования узлы и детали укладывать устойчиво, при необходимости закреплять их.

    3.13. При разборке прессовых соединений применять специальные съемники (винтовые, гидравлические и т. д.).

    3.14. Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведенном для этих целей месте. Загрязненные остатки керосина сливать в предназначенную для этого емкость с плотно закрывающейся крышкой.

    3.15. При сборке узлов и механизмов совпадение отверстий в соединяемых деталях проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение пальцами.

    3.16. При работе электроинструментом во избежание получения травмы или поражения электрическим током запрещается:

    • натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;
    • разбирать и самостоятельно ремонтировать электроинструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части;
    • работать электроинструментом с приставных лестниц;
    • удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);
    • касаться руками вращающегося режущего инструмента;
    • обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;
    • работать электроинструментом в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;
    • оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
    • работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.

    3.17. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

    3.18. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и вынимать его из патрона, а также регулировать инструмент следует только после отключения его от сети штепсельной вилкой и при полной остановке.

    3.19. При работе на высоте (более 1,3 м от поверхности грунта, перекрытия, настила, пола) соблюдать требования инструкции по охране труда при выполнении работ на высоте.

    3.20. При необходимости выполнения работ на заточном или сверлильном станке соблюдать требования инструкций по охране труда при работе на этих станках.

    3.21. Все ремонтные работы на действующих трубопроводах, кроме подтягивания болтов фланцевых соединений, сальников, производить только после отключения подачи воды на ремонтируемый участок.

    3.22. При отключении трубопровода (или его участка) для ремонта на закрытый вентиль или задвижку вывесить табличку с надписью, запрещающей подачу воды на ремонтируемый участок, маховик вентиля (задвижки) запереть на замок, между фланцами поставить заглушки с хвостовиками.

    3.23. Разборку соединений трубопровода производить постепенно, остатки воды или конденсата сливать из трубопровода в заранее подготовленную емкость.

    3.24. При отсутствии устройств, позволяющих предварительно освободить от воды отключаемый участок трубопровода или какое-либо оборудование, их опорожнение производить ослаблением части болтов фланцевого соединения со стороны, противоположной месту своего нахождения.

    3.25. При обслуживании чугунной арматуры подтягивание болтов фланцевых соединений выполнять при температуре теплоносителя не выше 90 град. C. При необходимости это можно делать при более высокой температуре, но давление в трубопроводе при этом не должно превышать 0,3 Мпа (3 атм.). Подтягивание сальников допускается выполнять при давлении не выше 1,2 Мпа (12 атм.).

    3.26. Во избежание травмирования подтягивание муфтовой арматуры и гаек контрольно-измерительных приборов (для устранения течей через резьбу) производить гаечными ключами соответствующих размеров. Не применять для этих целей газовые ключи, а также удлиняющие рычаги.

    3.27. Заполнение участков трубопроводов, включаемых в действующую сеть, производить через обратную линию. Во избежание нарушения плотности фланцевых соединений и повреждения сварных стыков температуру в тепловой сети повышать постепенно и равномерно, со скоростью не более 30 град. C в час. Не заполнять тепловую сеть водой с температурой выше 70 град. C.

    3.28. Включение теплоиспользующих установок после окончания ремонтных работ производить только с разрешения руководителя работ.

    3.29. При выполнении работ на высоте не оставлять незакрепленными детали ремонтируемых трубопроводов даже при кратковременном перерыве в работе.

    3.30. При техническом (глубоком) осмотре и выполнении работ, связанных со спуском в колодец, соблюдать следующие требования безопасности:

    • работы в колодце производить бригадой, состоящей не менее чем из трех работников, один из которых работает в колодце, второй — на поверхности, третий специально наблюдает за работой и в случае необходимости оказывает помощь работающему в колодце. Запрещается отвлекать наблюдающего на другие работы до тех пор, пока работающий в колодце не поднимется на поверхность. Из состава бригады выделяется лицо, ответственное за проведение работ;
    • крышку колодца открывать с помощью специального крюка и лома, запрещается открывать крышку руками. У открытого колодца установить ограждение и предупреждающий знак;
    • перед началом работ в колодце убедиться в отсутствии в нем загазованности, для чего использовать газоанализатор;
    • при обнаружении загазованности колодец должен быть провентилирован путем естественного проветривания или принудительной вентиляции;
    • перед спуском в колодец убедиться в прочности скоб (лестницы) с помощью шеста, надеть каску и предохранительный пояс (с наплечными ремнями) со страховочным канатом, прочно закрепленным снаружи. Длина страховочного каната должна быть не менее чем на 2 м больше глубины колодца. Не допускается работать в колодце без предохранительного пояса и каски;
    • если газ из колодца полностью удалить невозможно, спускаться в колодец только в противогазе марки ПШ-1 или ПШ-2 со шлангом, выходящим на поверхность не менее чем на 2 м. В этом случае наблюдать за работающим в колодце должен бригадир или руководитель работ. Работать в колодце в противогазе с выкидным шлангом разрешается без перерыва не более 10 минут;
    • для освещения рабочего места в колодце применять аккумуляторный фонарь напряжением не выше 12 В;
    • при резком ухудшении самочувствия немедленно подать сигнал наблюдающему, прекратить работу и выйти на поверхность.

    3.31. При выполнении работ по обслуживанию или ремонту тепловых пунктов соблюдать следующие меры безопасности:

    • все отключения, переключения и включения местных систем, производимые в процессе пуска, остановки или нормальной эксплуатации, выполнять, действуя попеременно задвижками на подающей и обратной линиях теплопровода, при этом следить за тем, чтобы давление в системе не поднималось выше допустимого;
    • отключение системы производить поочередным закрытием задвижек, начиная с подающей линии, а включение системы наоборот — с открывания задвижки на обратной линии;
    • затягивание болтов фланцевых соединений и подтягивание сальниковых уплотнений арматуры производить равномерно, по контуру, для того чтобы избежать перенапряжений в чугунных деталях и их повреждения.

    3.32. По окончании ремонта насосов, других видов оборудования, механизмов до подачи напряжения на электродвигатель установить на свои места снятые предохранительные кожухи, ограждения, крышки и т. п.

    3.33. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации прекратить работу, отключить используемое оборудование и сообщить об этом непосредственному руководителю.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:

    • выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
    • неисправность используемого в работе оборудования, инструментов, приспособлений;
    • эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям безопасности труда;
    • неосторожное обращение с огнем.

    4.2. Почувствовав во время работы с электроинструментом хотя бы слабое действие электрического тока, а также при возникновении следующих неисправностей немедленно отключить его от сети:

    • внезапная остановка (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т. п.);
    • повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
    • повреждение крышки щеткодержателя;
    • вытекание смазки из редуктора или вентиляционного канала;
    • поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном — повреждение рабочей части инструмента.

    4.3. Немедленно остановить насос, нажав кнопку «Стоп», и отключить вводный выключатель в следующих случаях:

    • внезапная остановка насоса (прекращение подачи электроэнергии, перегрузка электродвигателя и т. п.);
    • появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
    • ощущение действия электрического тока при прикосновении к металлическим частям оборудования;
    • появление повышенного шума, стука, вибрации;
    • возникновение ситуации, которая может привести к несчастному случаю или аварии.

    4.4. При несчастных случаях:

    • немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
    • принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
    • сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

    4.5. В случае возникновения пожара:

    • оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем;
    • принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. Привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления, детали, материалы убрать в отведенные места.

    5.2. По окончании работы в колодце надежно закрыть его крышкой.

    5.3. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду и убрать их в места хранения.

    5.4. Вымыть руки с мылом, принять теплый душ.

    5.5. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

    Инструкция разработана на основании «ТИ-130-2002. Типовая инструкция по охране труда для слесаря-сантехника» (утв. Госстроем РФ 21.11.2002).