Войти
Образовательный портал. Образование
  • Зависимость скорости ферментативной реакции от температуры, pH и времени инкубации Как влияет температура на рн
  • Зависимость скорости ферментативной реакции от температуры, pH и времени инкубации Ph от температуры
  • Святые богоотцы иоаким и анна Иоаким и анна когда почитание
  • Храм святой великомученицы екатерины в риме
  • Численность последователей основных религий и неверующих
  • Абсолютные и относительные координаты Что называется абсолютными координатами точек
  • Инструкция по охране труда для слесарного оборудования. Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ. Общие требования охраны труда

    Инструкция по охране труда для слесарного оборудования. Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ. Общие требования охраны труда

    24.10.2013 (обновлено 09.05.2019) – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

    К слову, компания IT SERVICE Retail&Banking предоставляет весь спектр услуг по продаже, поставке, монтажу и вводу в эксплуатацию фискальных регистраторов, автоматизированных депозитных машин, POS -терминалов, мобильных касс, а также осуществляет сервисное обслуживание оборудования на всей территории Таможенного союза России, Беларуси и Казахстана.

    Глава 1. Общие требования по охране труда

    1. К выполнению слесарных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению этих работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

    Перед допуском к самостоятельной работе слесарь должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

    2. Слесарь допускается к работе с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

    Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности.

    3. К управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего обучения, проверки знаний и инструктажа по управлению машиной и строповке грузов в установленном на предприятии порядке.

    4. К работе на простейших станках (сверлильный и шлифовальный станки, механические ножницы и т.д.) допускаются слесари, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасности выполнения работ.

    5. К выполнению работ по пайке допускаются слесари после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению этих работ.

    6. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит в порядке, установленном Минздравом.

    Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

    Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

    7. Слесарь должен соблюдать требования по охране труда, также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

    8. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

    9. Слесарь должен:

    знать требования, изложенные в технологической инструкции, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкциях по охране труда;

    знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ, знать порядок действия при пожаре и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

    иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия; на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    недостаточная освещенность рабочей зоны;

    повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

    острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

    подвижные части производственного оборудования;

    повышенный уровень шума на рабочем месте;

    пожароопасность;

    физические перегрузки.

    10. Правильно использовать и применять средства индивидуальной защиты и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя, пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций РБ».

    Выдаваемые спецодежда, спецобувь, СИЗ:

    костюм х/б МиВуНм – 12 мес.;

    сапоги кирзовые Мун200 – 12 мес.;

    куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    рукавицы комбинированные Ми – до износа;

    сапоги кирзовые утепленные СлТн30 – 24 мес.

    11. Слесарь обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

    12. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

    13. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

    14. Соблюдать правила личной гигиены, знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

    15..Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

    16. Слесарь не должен появляться на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения и не употреблять на рабочем месте, в рабочее время и на производственной территории алкогольные, токсические, психотропные, наркотические вещества (см. контроль трезвости ).

    17. Слесарь несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за выполнение требований технологических инструкций, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и настоящей инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности, проектов производства работ и технологических карт.

    Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

    18. Организация рабочего места слесаря должна обеспечить безопасность выполняемых им работ.

    Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать их и систематически очищать от мусора. Верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию. Верстаки, станки и оборудование должны быть обеспечены устройствами (экранами), защищающими людей от стружки и мелких частиц металла. В случае необходимости пользоваться защитными очками, щитками, экранами.

    Передачи (ременные, цепные, зубчатые и др.) должны иметь ограждения с устройствами (рукоятками, скобами) для удобного и безопасного их открывания, снятия, перемещения и установки.

    Заточные и обдирочно-шлифовальные станки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, защитными кожухами и электроблокировкой.

    Токоведущие части оборудования должны быть изолированы или ограждены, либо находиться в недоступных для людей местах.

    При выполнении работ, связанных с подъемом и перемещением тяжелых деталей, узлов и заготовок, необходимо пользоваться специальными приспособлениями и подъемными механизмами.

    Перед началом работы слесарь должен:

    надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

    19. Перед применением необходимого для работы слесарного инструмента, слесарь должен проверить его и убедиться в том, что инструмент соответствует следующим требованиям:

    слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую, не косую и не обитую, без трещин поверхность бойка;

    рукоятка молотка и другого инструмента ударного действия должны быть расклинены стальными завершенными клиньями. Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев и сучков;

    напильники, шаберы, ножовки должны быть прочно закреплены в рукоятке заостренным нерабочим концом;

    инструмент ударного действия (зубило, бородки, просечки) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Рабочие поверхности ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Губки ключей должны быть параллельными.

    Перед началом работы с электроинструментом слесарь должен:

    убедиться в исправности кабеля и штепсельной вилки, целостности изоляции, рукоятки и крышки щеткодержателей, наличии защитных кожухов и их исправности, комплектности и надежности крепления деталей, четкости работ выключателей, а также проверить работу электроинструмента на холостом ходу.

    20. Перед применением пневматического инструмента слесарь должен:

    убедиться в том, что вставной инструмент правильно заточен, не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусениц, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован, корпус пневмоинструмента не имеет трещин, резиновые шланги не имеют повреждений, присоединение шлангов к пневматическому инструменту и соединение между собой сделано прочно с помощью ниппелей и штуцеров и стяжных хомутов, и не пропускают воздух. Крепить шланги проволокой запрещается.

    Пневматический инструмент перед началом работы должен быть проверен на холостом ходу.

    21. Перед включением станка слесарь должен:

    убедиться, что пуск станка никому не угрожает опасностью;

    убедиться в отсутствии посторонних предметов, мешающих работе;

    проверить наличие и исправность ограждений, токоведущих частей и заземляющих устройств.

    22. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами слесарь должен:

    проверить исправность грузозахватных приспособлений;

    исправность основных деталей и узлов грузоподъемных механизмов;

    убедиться в наличии ограждений и защитных приспособлений на движущихся частях.

    Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

    23. Работы производить после полной остановки вращающихся частей.

    24. При ремонте, связанном с изменением массы ротора любого вентилятора, дымососа, необходимо произвести балансировку рабочего колеса.

    25. При ремонте вентиляторов проверять величину вибраций ходовой части и при возникновении вибраций, превосходящей 0,2 мм, производить уравновешивание рабочего колеса. Дисбаланс и возникновение вибраций дымососов происходят при неравномерном валовом износе рабочего колеса и часто приводят к аварии.

    26. При сборке и монтаже вентиляторов, дымососов следить за исправным состоянием болтовых и фланцевых соединений деталей направляющего аппарата, тяг дистанционного управления и других узлов и деталей.

    27. При удалении клина из матричного узла следует пользоваться соответствующим инструментом.

    28. Ремонт трубопроводов производится после удаления торфяной пыли, сушенки и влажной уборки.

    29. При снятии или выпресовке деталей необходимо пользоваться специальными съемниками или надставками, надежно удерживающими с помощью держалки.

    при снятии бункера пресса необходимо приготовить надежные леса и не допускать поворота бункера после удаления болтов крепления, производство ремонта, монтажа и демонтажа оборудования без разработки и выполнения мероприятий по обеспечению безопасности запрещается.

    30. Осмотр, разборку, ремонт шлюзовых затворов, питателей, элеваторов, шнеков, лебедок и других механизмов разрешается производить только в том случае, когда отключен электропривод и вывешен плакат «Не включать – работают люди».

    31. При рубке металла запрещается работать без защитных очков, а при стесненном расположении рабочих мест – без защитных экранов. Запрещается работать с применением ударного инструмента без защитных очков.

    32. При опиливании предметов с острыми кромками нельзя поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе.

    33. Удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

    34. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

    35. При откручивании заржавленных болтов и гаек деталь следует прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде.

    36. При работе ножницами во избежание травмирования рук и для обеспечения свободного продвижения полос в штампах зазор между лезвиями ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового материала. Применение вспомогательных рычагов для удаления ручек ручных ножниц запрещается.

    37. При работе на станках слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

    во время работы на станке слесарь должен находиться на деревянном решетчатом настиле с расстояния между планками не более 30 мм;

    при установке и снятии со станка тяжелых изделий необходимо пользоваться подъемными механизмами;

    удаление металлической стружки производить при помощи приспособлений (крючков, щеток). Убирать стружку руками запрещается.

    38. Слесарь должен остановить станок и выключить электродвигатель в случае:

    временного прекращения работы (даже на короткое время);

    перерыва в подаче электроэнергии;

    уборки, смазки, чистки, наладки станка;

    обнаружении неисправности в электрооборудовании;

    подтягивания болтов, гаек и других соединительных деталей станка;

    установке, съема, крепления деталей, режущего инструмента, а также измерения обрабатываемой детали ручным измерительным инструментом.

    39. При работе на станках с вращающимися обрабатываемыми деталями работать в рукавицах запрещается.

    40. Отходы и обрезки по мере накопления должны регулярно убираться.

    41. Работать на неисправных станках и оборудовании, а также на станках с неисправными и незакрепленными ограждениями запрещается.

    42. При обработке изделий, не закрепленных жестко на станке, шлифовальными кругами необходимо пользоваться подручниками. Если подручники неисправны или они отсутствуют, а также, если зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга больше половины толщины шлифуемого изделия (более 3 мм) работать на станке запрещается.

    43. При работе на сверлильных станках все детали, предназначенные для обработки, за исключением особо тяжелых, должны устанавливаться в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы, и т.п.), закрепленные на столе сверлильного станка и крепиться в них.

    При работе на сверлильном станке запрещается:

    вставлять и вынимать сверло из шпинделя до полного прекращения его вращения, удалять сверла из шпинделя следует специальным клином, который нельзя оставлять в пазу шпинделя;

    использовать на станках сверла с изношенными конусами;

    во время работы станка проверять рукой остроту режущих кромок.

    Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

    По окончании работ слесарь должен:

    44. При работе с электроинструментом:

    отключить электроинструмент от электрической сети;

    вынуть вставной рабочий инструмент, тщательно протереть и смазать электроинструмент и вставной рабочий инструмент маслом;

    сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведенное место для хранения.

    При работе с пневматическим инструментом:

    закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент, отсоединить шланг от инструмента и от магистрали и свернуть его в кольца;

    тщательно протереть и смазать пневматический и вставной рабочий инструмент маслом;

    сдать или убрать пневматический инструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место.

    При работе с грузоподъемными механизмами:

    освободить крюк от груза;

    убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для хранения место;

    При работе с паяльной лампой:

    погасить паяльную лампу;

    произвести стравливание давления из резервуара лампы через заливную пробку только после того, как лампа остыла;

    снять горелку с резервуара лампы;

    убедиться, что на месте работы не осталось горящих предметов;

    сдать лампу в предназначенное для хранения место.

    При работе на станке:

    выключить станок и обесточить оборудование;

    снять со станка стружку и металлическую пыль;

    смазать трущиеся части станка;

    аккуратно сложить готовые детали и заготовки.

    45. Привести в порядок рабочее место производства работ:

    собрать ручной инструмент и защитные приспособления, привести их в порядок и убрать в отведенное для этого место;

    посыпать пол влажными древесными опилками и затем подмести его;

    обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики.

    46. Сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы.

    Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенные места.

    Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    47. При возникновении пожара слесарь обязан:

    немедленно прекратить работу;

    принять меры по обеспечению электрооборудования;

    принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны;

    приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

    Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загорания электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением, при необходимости вызвать пожарную команду.

    48. При несчастном случае (травмировании, отравлении, поражении электрическим током, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшему».

    Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

    Добавлен на сайт:

    1. Общие требования охраны труда

    1.1. Своевременный ремонт производственного оборудования имеет большое значение для предотвращения его поломок и продления срока службы.

    1.2. К самостоятельной работе слесаря-ремонтника допускаются лица, прошедшие профессиональное обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обученные оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от , имеющие первую группу по электробезопасности, прошедшие стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе.

    1.3. Повторный инструктаж по охране труда должен проводиться не реже одного раза в три месяца, повторный инструктаж на первую группу по электробезопасности - не реже, одного раза в 12 месяцев.

    1.4. На территории предприятия, а также в цехе необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту, работающим грузоподъемным машинам и другому производственному оборудованию. Необходимо обращать внимание на предупредительные надписи, дорожные знаки и знаки безопасности, размещенные на территории, в цехах и участках, исполняя их указания.

    1.5. Необходимо соблюдать установленные на предприятии режимы труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естественные надобности в течение рабочей смены составляет 45 минут.

    1.6. При выполнении работ по ремонту и обслуживанию оборудования возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

    Движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования, инструмента (могут привести к травме);

    Отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов (могут привести к травме);

    Острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования (могут привести к травме);

    Повышенный уровень шума (может привести к заболеванию органов слуха);

    Повышенное напряжение в электрической цепи (возможна электротравма);

    Работа на высоте при ремонте и обслуживании крупногабаритного оборудования (возможна травма);

    Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны (может вызвать заболевание органов дыхания);

    Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов (может привести к ожогу или травме);

    Недостаточная освещенность рабочей зоны (может привести к заболеванию органов зрения);

    Пониженная и повышенная температура окружающего воздуха (может вызвать заболевание).

    1.7. Для нормального и безопасного производства работ предусмотрены следующие средства индивидуальной защиты:

    Средства индивидуальной защиты

    Срок носки,

    костюм х/б

    ботинки кожаные

    рукавицы комбинированные

    12, до износа

    очки защитные

    до износа

    на наружных работах зимой дополнительно:

    куртка на утепленной

    прокладке

    1.8. Слесарь-ремонтник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила использования горючих и легковоспламеняющихся веществ, правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения.

    1.9. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания.

    1.10. Работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от несчастных случаев на производстве.

    1.11. Работник должен уведомить непосредственного руководителя о неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня после обнаружения неисправности.

    1.12. Необходимо соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом. Не разрешается на рабочем месте курить, принимать и хранить пищу, хранить личную и рабочую одежду. Курить разрешается только в специально оборудованных местах.

    1.13. Лица, не выполняющие данную инструкцию, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Выполняйте только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем (бригадиром, мастером) при условии, что безопасные способы ее выполнения вам хорошо известны.

    2.2. При получении новой (незнакомой) работы получить от мастера инструктаж о безопасных способах ее выполнения.

    2.3. Перед началом работы надеть полагающуюся по нормам чистую и исправную спецодежду, спецобувь, при необходимости подготовить другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, обшлага рукавов должны быть застегнуты. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны вываливаться, иметь трещин, сколов, царапин и быть чистыми, с хорошей видимостью.

    2.4. Подготовить к работе необходимый инструмент и приспособления, осмотреть рабочее место и убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

    Предварительно ознакомиться с указаниями завода-изготовителя по обслуживанию и ремонту (паспортом, руководством по эксплуатации) конкретного производственного оборудования.

    2.5. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

    2.7. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

    2.7.1. Молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку.

    2.7.2. Зубила, бородки, керны, крейцмейсели не должны иметь скошенных, сбитых затылков с заусенцами и трещинами.

    2.7.3. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и болтов, не иметь трещин, забоин, губки ключей должны быть параллельны и не иметь битых и смятых граней.

    2.7.4. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.

    2.7.5. Тиски, съемники и другие приспособления должны быть в исправном состоянии. Губки тисков должны иметь насечки и быть надежно закреплены. Съемники должны прочно и надежно удерживать снимаемое изделие.

    2.8. Для переноски инструмента использовать специальные инструментальные ящики или сумки.

    2.9. Для обслуживания и ремонта на высоте крупногабаритного оборудования, не имеющего специальных площадок с ограждениями, выполнять работы согласно “Наряду-допуску” и соблюдать организационные и технические мероприятия, указанные в нем.

    2.10. Обо всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и без его указаний к работе не приступать.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. Прежде чем приступить к обслуживанию и ремонту оборудования, мастер или бригадир должны подать заявку дежурному электромонтеру, в установленном в цехе порядке, на его отключение от электросети. После того, как будет снято напряжение, произвести рассоединение привода (снять приводные ремни, разъединить муфты и т.д.)

    На электропусковом устройстве вывесить плакат «Не включать – работают люди».

    3.2. Выполнять только ту работу, которая поручена мастером или бригадиром.

    В течение рабочего дня быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

    3.3. При выполнении слесарных работ:

    3.3.1. Верстак должен быть установлен строго горизонтально, поверхность должна быть гладкой, без выбоин и заусенец.

    3.3.2. Тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, и находиться в исправном состоянии.

    3.3.3. Обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках.

    3.3.4. Пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой или типовым технологическим процессом.

    3.3.5. При работе клиньями, выколотками, зубилами с использованием кувалд применять специальные держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла.

    3.3.6. При работе с ударным инструментом использовать защитные очки.

    3.4. Не производить работ вблизи не огражденных движущихся механизмов или неизолированных электроприводов. Такие опасные места должны быть ограждены временными щитами и т.п.

    3.5. Все снимаемые со станков и механизмов детали и узлы укладывать надежно и устойчиво на полу, на заранее подготовленном месте. Не загромождать при этом проходы и проезды.

    3.6. Промывку деталей керосином и обдувку их сжатым воздухом производить только в специально отведенных местах под местной вытяжной вентиляцией с соблюдением мер пожарной безопасности.

    3.7. Перед началом ремонта любого узла пневматической системы оборудования (цилиндры, клапаны, краны, трубопроводы и др.) отключить подачу сжатого воздуха к данному узлу.

    3.8. При ремонте особое внимание уделять состоянию крепления отдельных деталей, узлов.

    3.9. Для крепления резиновых рукавов пневмосистем использовать специальные хомуты.

    3.10. Слесарю-ремонтнику запрещается:

    3.10.1 Применять неисправный инструмент и приспособления.

    3.10.2 Прикасаться к токоведущим частям станков, открывать дверцы электрошкафов.

    3.10.3 Использовать переносные светильники напряжением свыше 50 в.

    3.10.4 Опробовать оборудование со снятыми защитными ограждениями без разрешения мастера или бригадира.

    3.10.5 Наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы.

    3.10.6 Обдувать сжатым воздухом одежду на себе и других работающих, а также обдувать детали в направлении других работающих.

    3.10.7 Находиться в опасной зоне перемещаемого груза.

    3.10.8 Во время перерыва в работе оставлять ремонтируемые узлы и элементы на весу.

    3.11. После проведенного ремонта оборудования проверить, не осталось ли внутри ремонтируемого механизма (узла) каких-либо мелких деталей (гаек, болтов, ключей и т.п.).

    3.12. В случае снятия защитных ограждений оборудования на время ремонта – по окончании работ установить их на место и надежно закрепить.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. При обнаружении каких-либо неисправностей инструмента или используемого оборудования прекратить работу, предупредить об опасности окружающих и немедленно доложить об этом непосредственному руководителю (мастеру, бригадиру). До устранения неисправностей к работе не приступать.

    4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону…, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону, организовать встречу пожарной команды.

    4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по ….

    Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

    4.4. При авариях систем водоснабжения, отопления и т.д., препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место. В случае использования электроинструмента, отключить его от сети. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенные места для их хранения.

    5.2. Не оставлять неубранных материалов, приспособлений и незакрепленных деталей, промасленную ветошь и другие отходы производства убрать в специально отведенное место согласно маркировке.

    5.3. Сообщить мастеру обо всех замечаниях, неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.

    5.4. Убрать спецодежду в специально отведенное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

    «СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»

    Решением Руководитель

    профсоюзного комитета учреждения

    Протокол № от «___»_____20___г «___»_______20___г.

    Инструкция по охране труда для слесаря - ремонтника
    1. Общие требования безопасности

    1.1. К самостоятельной работе слесарем-ремонтником допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состо-янию здоровья. К обучению слесарем-ремонтником под руководством инструктора допускаются учащиеся с 16-летнего возраста, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие про-тивопоказаний по состоянию здоровья.

    1.2. Лица, допущенные к работе слесарем-ремонтником, должны со-блюдать правила внутреннего трудового распорядка, расписание учеб-ных занятий, установленные режимы труда и отдыха.

    1.3. При работе слесарем-ремонтником возможно воздействие на ра-ботающих следующих опасных и вредных производственных факторов:

    • травмы при работе неисправным инструментом;
    • травмирование ног при падении деталей и узлов;....
    • превышение предельно допустимой нагрузки при переноске тя-жестей;
    • отравления и ожоги при использовании легковоспламеняющихся жидкостей.

    1.4. При работе слесарем-ремонтником должна использоваться сле-дующая специальная одежда: халат или костюм хлопчатобумажный.

    1.5. В слесарно-монтажной мастерской должна быть медаптечка с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств для оказания первой помощи при травмах.

    1.6. При работе в слесарно-монтажной мастерской соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения. В слесарно-монтажной мастерской должен быть огнетушитель и ящик с песком.

    1.7. При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастно-го случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения. При неисправности оборудования, приспособлений и инструмента пре-кратить работу и сообщить администрации учреждения.

    1.8. В процессе работы соблюдать установленный порядок выполне-ния работы, правила ношения спецодежды и правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

    1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соот-ветствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, При необ-ходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и пра-вил охраны труда.


    2.Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Надеть спецодежду, волосы заправить под берет.

    2.2.Изучить порядок выполнения работы и безопасные приемы ее выполнения.

    2.3.Подготовить к работе оборудование, инструмент и приспособле-ния, проверить их исправность, убрать с рабочего места все лишнее.

    2.4.Убедиться в наличии первичных средств пожаротушения и медаптечки.


    3.Требования безопасности во время работы

    3.1. Быть внимательным, правильно выполнять трудовые приемы.

    3.2. Работать только исправным инструментом и приспособлениями. Работа инструментом без ручек или с неисправными ручками запре-щается.

    3.3. Гаечные ключи применять только в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Запрещается наращивать ключи, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании заржавевших или плотно стянутых болтов. Раз-водные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

    3.4. Отвертки следует применять в соответствии с шириной шпица винта.

    3.5.При разборке и сборке агрегатов, узлов в необходимых случаях следует применять съемные приспособления, указанные в инструкционной карте. Применять в качестве съемников инструменты или другие подручные средства запрещается.

    3.6.Снятые детали или узлы необходимо складывать на верстак, длин-ные детали (полуоси, валы и т.д.), во избежание их падения и травмирования людей, запрещается ставить вертикально, прислоняя к стенам или оборудованию.

    3.7. Для подъема, установки и снятия деталей, узлов и агрегатов мас-сой более 15 кг должны применяться подъемные приспособления. Для перемещения узлов и деталей массой более 15 кг необходимо пользовать-ся тележками со стойками и упорами, предохраняющими их от падения.


    К атегория:

    Слесарные работы - общее

    Техника безопасности при выполнении слесарных работ

    Производственная деятельность слесаря вследствие разнообразия условий и характера работ требует проявления особой внимательности в работе, всестороннего знакомства с оборудованием, которым приходится пользоваться.

    Для выполнения производственных заданий слесарю необходимо применять различный инструмент (механизированный, электрифицированный, пневматический), а также использовать станочное оборудование для сверлильных, заточных и других работ, различные приспособления, механизмы и транспортно-подъемные средства.

    Указанный характер работы требует от слесаря знаний правил техники безопасности и строгого их соблюдения.

    Каждый слесарь обязан знать и строго выполнять все требования по технике безопасности, а администрация цеха, участка должна обеспечить рабочее место всем необходимым и создать нормальные условия труда для безопасности.

    Общие требования техники безопасности
    1. При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.
    2. При выполнении работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.
    3. На территории завода (во дворе, в здании, на подъездных путях) соблюдать следующие правила:
    а) быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками электрокранов и водителями движущегося транспорта, и выполнять их;
    б) не находиться под поднятым грузом;
    в) не проходить в местах, не предназначенных для проходов, и не перебегать пути перед движущимся транспортом;
    г) не проходить в неустановленных местах через конвейер и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;
    д) не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать дверок электрошкафов;
    е) не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена администрацией цеха.

    4. В случае ранения прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться в медпункт.

    Мастер или лицо, его заменяющее, обязан немедленно сообщить об этом администрации цеха для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятия мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

    Условия обеспечения безопасности перед началом работ

    1. Привести в порядок рабочую одежду, застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов (или; закатать рукава выше локтя); убрать концы галстука, i косынки или платка; заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов; убрать волосы под плотно; облегающий головной убор.

    Работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босо- ; ножках) запрещается.

    2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

    Инструмент и детали располагать так, чтобы избегать лишних движений и обеспечить безопасность работы.

    3. Проверить наличие и исправность инструмента,’ приспособлений и средств индивидуальной защиты (защитных очков, резиновых перчаток и т. п.).

    При работе применять только исправные инструменты и приспособления.

    4. При работе ручным инструментом следить, чтобы инструмент удовлетворял следующим требованиям:

    а) слесарные, молотки и кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность, быть надежно насажены на ручки и закреплены стальными заершенными клиньями;
    б) все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки, шаберы и др.), должны быть снабжены деревянными ручками, соответствующими размерам инструмента, с бандажными кольцами, предохраняющими их от раскалывания;
    в) рубящие инструменты (зубила, крейцмейсели, просечки, бородки, обжимки и т. п.) не должны иметь косых и сбитых затылков, трещин и заусенцев; их боковые грани не должны иметь острых ребер;
    г) гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не имет^ь трещин и забоин; запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек и наращивать их трубами или другими рычагами (если это не предусмотрено конструкцией ключа).

    Раздвижные ключи не должны иметь слабины в подвижных частях.

    5. Для переноски рабочего инструмента к рабочему месту подготовить специальную сумку или ящик; переносить инструмент в карманах запрещается.

    6. Проверить, чтобы освещение рабочего места было достаточным и свет не слепил глаза.

    7. Если необходимо пользоваться переносной электролампой, проверить, есть ли нд лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Напряжение переносных ламп допускается не выше 12 В.

    8. При работе талями проверить их исправность, приподнять груз на небольшую высоту и убедиться в надежности тормоза, стропа и цепи.

    Место для подвешивания талей должен указать мастер или бригадир, укреплять тали можно только после разрешения мастера или бригадира. Особое внимание обратить на прочность крепления талей.

    9. Если рядом производятся электросварочные работы, потребовать от администрации установления щита (ширмы) для защиты глаз и лица от воздействия ультрафиолетовых лучей или надеть специальные защитные очки.

    10. Если работа производится около электрических проводов и электроустановок, потребовать от электриков выключения тока на время работы; если этого сделать нельзя, то при проведении работ должны обязательно присутствовать мастер или механик; опасные места необходимо ограждать.

    11. При работе около движущихся частей станков и механизмов требовать ограждения опасных мест.

    12. Перед работой на заточном станке проверить состояние и исправность станка, убедиться, что:
    а) защитные кожухи надежно прикреплены к станку;
    б) подручник правильно установлен, т. е. зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга меньше половины толщины шлифуемого (затачиваемого)’ изделия и не более 3 мм;
    в) подручник установлен так, что прикосновение изделия к кругу происходит по горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга или выше ее, но не более чем на 10 мм (перестановку подручника разрешается производить только после полной остановки станка);
    г) наждачный круг не имеет биения и на его поверхности нет выбоин или трещин;
    д) круг прочно закреплен. Между фланцами и кругом должны быть прокладки (из плотной бумаги, картона или резины) толщиной 0,5-1 мм. Прокладки должны перекрывать всю зажимную поверхность фланца и выступать наружу по всей окружности фланца не менее чем на 1 мм;
    е) пылеотсасывающая установка находится в исправном состоянии и обеспечивает во время работы станка удаление пыли;
    ж) станок имеет исправный защитный подвижный экран. Если экрана нет, необходимо надеть защитные очки.

    При заточке и включении абразивного круга следует стоять не напротив круга, а несколько в стороне от него (вполоборота).

    13. При работе на станках убедиться, что станок заземлен.

    Условия обеспечения безопасности во время работы
    1. При работе в тисках надежно зажимать обрабатываемую деталь.
    2. При спуске рычага тисков остерегаться удара по ноге и защемления руки между головками рычага и винтом.
    3. При установке в тиски осторожно обращаться с тяжелыми деталями, чтобы избежать ушибов при их падении.
    4. При работах, требующих разъединения или соединения деталей при помощи кувалды и выколотки, выколотку держать клещами; выколотка должна быть из меди или другого мягкого металла. Нельзя находиться прямо против работающего кувалдой, следует стоять сбоку от него.
    5. При рубке металла зубилом пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих обязательно ставить предохранительные щитки или сетку.
    6. При работе шабером второй конец закрывать специальной ручкой (футляром).
    7. При резке металла ручными или приводными ножовками прочно закреплять ножовочное полотно.
    8. Для того чтобы при резке ножницами не было заусенцев, между половинками ножниц должен быть отрегулирован необходимый зазор, а сами ножницы должна быть хорошо заточены.
    9. Для того чтобы поверочные инструменты, плиты, линейки, клинья не могли упасть, их следует укладывать или устанавливать надежно на верстаке или в отведенном месте.
    10. При работе с паяльной лампой соблюдать следующие правила:
    а) не применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;
    б) не заливать горючее в горящую лампу и вблизи открытого огня;
    в) не накачивать в лампу воздух больше допускаемого давления;
    г) горючее должно занимать не более емкости;
    д) пробку лампы завертывать плотно, до отказа;
    е) при обнаружении неисправности (течь горючего, пропуск газа через резьбу горелки и т. п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

    11. При работе электроинструментом:
    а) обязательно заземлять инструмент;
    б) работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на резиновом коврике, если рабочее напряжение выше 36 В;
    в) не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует безопасное штепсельное соединение;
    г) предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;
    д) при переноске электроинструмента держать его за ручку, а не за провод;
    е) при порче электроинструмента не производить его ремонт самому без разрешения мастера;
    ж) не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;
    з) при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключать инструмент;
    и) не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах;
    к) при работе внутри барабанов, котлов и других металлических конструкций не вносить внутрь трансформаторы и преобразователи.частоты.

    12. При работе пневматическим инструментом:
    а) перед пуском воздуха во избежание вылета инструмента (чеканки, зубила и т. п.) плотно прижать последний к обрабатываемой поверхности;
    б) переносить инструмент за ручку, а не за шланг;
    в) по окончании работы и во время перерыва в работе выключать подачу воздуха;
    г) запрещается работать на приставных лестницах;
    д) при работе пневматическим зубилом обязательно надевать очки с небьющимися стеклами или сеткой;
    е) при смене инструмента вентиль воздухопровода должен быть закрыт, перекручивать и зажимать шланг для прекращения доступа воздуха запрещается;
    ж) запрещается направлять струю сжатого воздуха на себя и на других’работающих и обдувать одежду.

    13. Не сдувать металлическую пыль и стружку сжатым воздухом, сметать их только щеткой или кисточкой.

    14. Расплавление свинца, баббита и других цветных металлов производить, применяя при этом вытяжную вентиляцию, и обязательно в защитных очках.

    15. Без специального разрешения мастера не производить никакого ремонта или осмотра электрической части оборудования; если необходимо присоединить или отсоединить концы или снять электродвигатель или электроустройство, следует вызвать электромонтера.

    16. Промывку деталей производить в моечных машинах, а обдувку сжатым воздухом - в закрытых камерах, имеющих вентиляцию.

    17. Укладывать детали устойчиво на подкладках или стеллажах, не загромождая рабочего места и проходов. Высота штабелей не должна превышать для мелких деталей 0,5 м, для средних - 1 м и для крупных - 1,5 м.

    18. При работе на сверлильных станках:
    а) прочно закреплять обрабатываемые детали;
    б) при заедании режущего инструмента немедленно остановить станок;
    в) детали малых размеров, если их нельзя закрепить на столе станка или в тисках, придерживать-клещами, плоскогубцами;
    г) не браться за сверло, шпиндель и патрон руками до полной остановки станка;
    д) не работать в рукавицах;
    е) убирать стружку только крючком или щеткой-сметкой.

    19. Зачаливать груз только испытанными стропами, имеющими бирки с указанием сроков испытания и их грузоподъемности.

    Запрещается при подъеме грузов применять стропы, срок испытания которых истек, а также превышать указанную грузоподъемность.

    20. Стропальные работы может производить сам слесарь лишь в том случае, если он имеет удостоверение на право выполнения этих работ.

    21. При обработке длинных деталей, труб, валов, тяг и других необходимо соблюдать осторожность, так как они могут причинить травму окружающим.

    22. Соблюдать на работе правила личной гигиены:
    а) не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их концами, загрязненными стружкой;
    б) не принимать пищи на рабочем месте;
    в) не хранить личной одежды на рабочем месте;
    г) при работе со свинцом, баббитом и т. п. по окончании работы и особенно перед едой тщательно вымыть руки и прополоскать рот.

    Условия обеспечения безопасности по окончании работы
    1. Убрать детали, материалы и инструмент.
    2. Привести в порядок рабочее место.
    3. Сдать смену, сообщить своему сменщику или мастеру обо всех недостатках, обнаруженных в оборудовании и инструменте.
    4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

    Специальные правила при работе на высоте
    1. Пользоваться исправными лестницами, прочными лесами с перилами и бортовой доской.
    2. Приступать к работе на лесах и подмостях только с разрешения мастера и только после тщательного осмотра их.
    3. Материалы на подмостях складывать в местах, указанных мастером. Не перегружать леса и подмости свыше разрешенной нагрузки (людьми и материалами).
    4. Инструмент и мелкие детали укладывать в ящик или в сумку.
    5. Если оголенные электрические провода проходят близко от подмостей и лесов, требовать их ограждения или выключения тока на время работы.
    6. При работе в местах, где работает кран или транспорт, потребовать их остановки или ограничения движения в установленном на заводе порядке.
    7. При подъеме на лестницы, леса, подмости и при спуске с них держать инструмент в ящике или сумке При значительной тяжести их поднимать и опускать с помощью троса, каната.
    8. Не бросать предметов вниз. При спуске предметов на тросе или веревке предупреждать об этом работающих внизу.
    9. Доски настилов лесов, подмостей обязательно дол жны быть укреплены гвоздями, болтами и т. п. Не переставлять самовольно досок настилов лесов и подмостей и не делать без разрешения мастера переходов с одной линии лесов на другую.
    10. О неисправностях в лесах или подмостях и лестницах или каких-либо признаках начинающегося разрушения их следует немедленно сообщить мастеру.
    11. По окончании работы проверить, нет ли на под мостях и лесах инструмента, деталей и т. п.
    12. Пользоваться только исправной и приспособлен ной для работы переносной лестницей, не перегружать ее тяжестями, не работать стоя на лестнице вдвоем.

    Переносная лестница должна быть:
    а) прочной, легкой;
    б) с упорами на нижних концах, не допускающими скольжения лестницы по полу;
    в) такой длины, чтобы при работе наклон ее к полу был не менее 60°.

    13. При работе на переносной лестнице устанавли вать ее так, чтобы она не могла быть сбита проходящим транспортом; за этим обязан следить подручный, кото рый должен находиться внизу.

    14. При работе на высоте без подмостей, лесов необ ходимо применять специальный предохранительный пояс с прочно прикрепленной к нему веревкой, тросом, кото рые надо надежно закреплять за прочные конструкции на высоте.

    15. Пояс и страховая веревка должны через каждые три месяца подвергаться статическому испытанию в течение 15 мин. грузом 300 кг, причем удлинение веревки не должно превышать 5% от первоначальной длины.


    24.10.2013 (обновлено 09.05.2019) – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

    К слову, компания IT SERVICE Retail&Banking предоставляет весь спектр услуг по продаже, поставке, монтажу и вводу в эксплуатацию фискальных регистраторов, автоматизированных депозитных машин, POS -терминалов, мобильных касс, а также осуществляет сервисное обслуживание оборудования на всей территории Таможенного союза России, Беларуси и Казахстана.

    Глава 1. Общие требования по охране труда

    1. К выполнению слесарных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению этих работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

    Перед допуском к самостоятельной работе слесарь должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

    2. Слесарь допускается к работе с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

    Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности.

    3. К управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего обучения, проверки знаний и инструктажа по управлению машиной и строповке грузов в установленном на предприятии порядке.

    4. К работе на простейших станках (сверлильный и шлифовальный станки, механические ножницы и т.д.) допускаются слесари, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасности выполнения работ.

    5. К выполнению работ по пайке допускаются слесари после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению этих работ.

    6. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит в порядке, установленном Минздравом.

    Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

    Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

    7. Слесарь должен соблюдать требования по охране труда, также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

    8. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

    9. Слесарь должен:

    знать требования, изложенные в технологической инструкции, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкциях по охране труда;

    знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ, знать порядок действия при пожаре и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

    иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия; на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    недостаточная освещенность рабочей зоны;

    повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

    острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

    подвижные части производственного оборудования;

    повышенный уровень шума на рабочем месте;

    пожароопасность;

    физические перегрузки.

    10. Правильно использовать и применять средства индивидуальной защиты и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя, пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций РБ».

    Выдаваемые спецодежда, спецобувь, СИЗ:

    костюм х/б МиВуНм – 12 мес.;

    сапоги кирзовые Мун200 – 12 мес.;

    куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

    рукавицы комбинированные Ми – до износа;

    сапоги кирзовые утепленные СлТн30 – 24 мес.

    11. Слесарь обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

    12. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

    13. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

    14. Соблюдать правила личной гигиены, знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

    15..Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

    16. Слесарь не должен появляться на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения и не употреблять на рабочем месте, в рабочее время и на производственной территории алкогольные, токсические, психотропные, наркотические вещества (см. контроль трезвости ).

    17. Слесарь несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за выполнение требований технологических инструкций, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и настоящей инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности, проектов производства работ и технологических карт.

    Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

    18. Организация рабочего места слесаря должна обеспечить безопасность выполняемых им работ.

    Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать их и систематически очищать от мусора. Верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию. Верстаки, станки и оборудование должны быть обеспечены устройствами (экранами), защищающими людей от стружки и мелких частиц металла. В случае необходимости пользоваться защитными очками, щитками, экранами.

    Передачи (ременные, цепные, зубчатые и др.) должны иметь ограждения с устройствами (рукоятками, скобами) для удобного и безопасного их открывания, снятия, перемещения и установки.

    Заточные и обдирочно-шлифовальные станки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, защитными кожухами и электроблокировкой.

    Токоведущие части оборудования должны быть изолированы или ограждены, либо находиться в недоступных для людей местах.

    При выполнении работ, связанных с подъемом и перемещением тяжелых деталей, узлов и заготовок, необходимо пользоваться специальными приспособлениями и подъемными механизмами.

    Перед началом работы слесарь должен:

    надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

    19. Перед применением необходимого для работы слесарного инструмента, слесарь должен проверить его и убедиться в том, что инструмент соответствует следующим требованиям:

    слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую, не косую и не обитую, без трещин поверхность бойка;

    рукоятка молотка и другого инструмента ударного действия должны быть расклинены стальными завершенными клиньями. Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев и сучков;

    напильники, шаберы, ножовки должны быть прочно закреплены в рукоятке заостренным нерабочим концом;

    инструмент ударного действия (зубило, бородки, просечки) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Рабочие поверхности ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Губки ключей должны быть параллельными.

    Перед началом работы с электроинструментом слесарь должен:

    убедиться в исправности кабеля и штепсельной вилки, целостности изоляции, рукоятки и крышки щеткодержателей, наличии защитных кожухов и их исправности, комплектности и надежности крепления деталей, четкости работ выключателей, а также проверить работу электроинструмента на холостом ходу.

    20. Перед применением пневматического инструмента слесарь должен:

    убедиться в том, что вставной инструмент правильно заточен, не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусениц, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован, корпус пневмоинструмента не имеет трещин, резиновые шланги не имеют повреждений, присоединение шлангов к пневматическому инструменту и соединение между собой сделано прочно с помощью ниппелей и штуцеров и стяжных хомутов, и не пропускают воздух. Крепить шланги проволокой запрещается.

    Пневматический инструмент перед началом работы должен быть проверен на холостом ходу.

    21. Перед включением станка слесарь должен:

    убедиться, что пуск станка никому не угрожает опасностью;

    убедиться в отсутствии посторонних предметов, мешающих работе;

    проверить наличие и исправность ограждений, токоведущих частей и заземляющих устройств.

    22. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами слесарь должен:

    проверить исправность грузозахватных приспособлений;

    исправность основных деталей и узлов грузоподъемных механизмов;

    убедиться в наличии ограждений и защитных приспособлений на движущихся частях.

    Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

    23. Работы производить после полной остановки вращающихся частей.

    24. При ремонте, связанном с изменением массы ротора любого вентилятора, дымососа, необходимо произвести балансировку рабочего колеса.

    25. При ремонте вентиляторов проверять величину вибраций ходовой части и при возникновении вибраций, превосходящей 0,2 мм, производить уравновешивание рабочего колеса. Дисбаланс и возникновение вибраций дымососов происходят при неравномерном валовом износе рабочего колеса и часто приводят к аварии.

    26. При сборке и монтаже вентиляторов, дымососов следить за исправным состоянием болтовых и фланцевых соединений деталей направляющего аппарата, тяг дистанционного управления и других узлов и деталей.

    27. При удалении клина из матричного узла следует пользоваться соответствующим инструментом.

    28. Ремонт трубопроводов производится после удаления торфяной пыли, сушенки и влажной уборки.

    29. При снятии или выпресовке деталей необходимо пользоваться специальными съемниками или надставками, надежно удерживающими с помощью держалки.

    при снятии бункера пресса необходимо приготовить надежные леса и не допускать поворота бункера после удаления болтов крепления, производство ремонта, монтажа и демонтажа оборудования без разработки и выполнения мероприятий по обеспечению безопасности запрещается.

    30. Осмотр, разборку, ремонт шлюзовых затворов, питателей, элеваторов, шнеков, лебедок и других механизмов разрешается производить только в том случае, когда отключен электропривод и вывешен плакат «Не включать – работают люди».

    31. При рубке металла запрещается работать без защитных очков, а при стесненном расположении рабочих мест – без защитных экранов. Запрещается работать с применением ударного инструмента без защитных очков.

    32. При опиливании предметов с острыми кромками нельзя поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе.

    33. Удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

    34. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

    35. При откручивании заржавленных болтов и гаек деталь следует прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде.

    36. При работе ножницами во избежание травмирования рук и для обеспечения свободного продвижения полос в штампах зазор между лезвиями ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового материала. Применение вспомогательных рычагов для удаления ручек ручных ножниц запрещается.

    37. При работе на станках слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

    во время работы на станке слесарь должен находиться на деревянном решетчатом настиле с расстояния между планками не более 30 мм;

    при установке и снятии со станка тяжелых изделий необходимо пользоваться подъемными механизмами;

    удаление металлической стружки производить при помощи приспособлений (крючков, щеток). Убирать стружку руками запрещается.

    38. Слесарь должен остановить станок и выключить электродвигатель в случае:

    временного прекращения работы (даже на короткое время);

    перерыва в подаче электроэнергии;

    уборки, смазки, чистки, наладки станка;

    обнаружении неисправности в электрооборудовании;

    подтягивания болтов, гаек и других соединительных деталей станка;

    установке, съема, крепления деталей, режущего инструмента, а также измерения обрабатываемой детали ручным измерительным инструментом.

    39. При работе на станках с вращающимися обрабатываемыми деталями работать в рукавицах запрещается.

    40. Отходы и обрезки по мере накопления должны регулярно убираться.

    41. Работать на неисправных станках и оборудовании, а также на станках с неисправными и незакрепленными ограждениями запрещается.

    42. При обработке изделий, не закрепленных жестко на станке, шлифовальными кругами необходимо пользоваться подручниками. Если подручники неисправны или они отсутствуют, а также, если зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга больше половины толщины шлифуемого изделия (более 3 мм) работать на станке запрещается.

    43. При работе на сверлильных станках все детали, предназначенные для обработки, за исключением особо тяжелых, должны устанавливаться в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы, и т.п.), закрепленные на столе сверлильного станка и крепиться в них.

    При работе на сверлильном станке запрещается:

    вставлять и вынимать сверло из шпинделя до полного прекращения его вращения, удалять сверла из шпинделя следует специальным клином, который нельзя оставлять в пазу шпинделя;

    использовать на станках сверла с изношенными конусами;

    во время работы станка проверять рукой остроту режущих кромок.

    Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

    По окончании работ слесарь должен:

    44. При работе с электроинструментом:

    отключить электроинструмент от электрической сети;

    вынуть вставной рабочий инструмент, тщательно протереть и смазать электроинструмент и вставной рабочий инструмент маслом;

    сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведенное место для хранения.

    При работе с пневматическим инструментом:

    закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент, отсоединить шланг от инструмента и от магистрали и свернуть его в кольца;

    тщательно протереть и смазать пневматический и вставной рабочий инструмент маслом;

    сдать или убрать пневматический инструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место.

    При работе с грузоподъемными механизмами:

    освободить крюк от груза;

    убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для хранения место;

    При работе с паяльной лампой:

    погасить паяльную лампу;

    произвести стравливание давления из резервуара лампы через заливную пробку только после того, как лампа остыла;

    снять горелку с резервуара лампы;

    убедиться, что на месте работы не осталось горящих предметов;

    сдать лампу в предназначенное для хранения место.

    При работе на станке:

    выключить станок и обесточить оборудование;

    снять со станка стружку и металлическую пыль;

    смазать трущиеся части станка;

    аккуратно сложить готовые детали и заготовки.

    45. Привести в порядок рабочее место производства работ:

    собрать ручной инструмент и защитные приспособления, привести их в порядок и убрать в отведенное для этого место;

    посыпать пол влажными древесными опилками и затем подмести его;

    обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики.

    46. Сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы.

    Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенные места.

    Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    47. При возникновении пожара слесарь обязан:

    немедленно прекратить работу;

    принять меры по обеспечению электрооборудования;

    принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны;

    приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

    Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загорания электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением, при необходимости вызвать пожарную команду.

    48. При несчастном случае (травмировании, отравлении, поражении электрическим током, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшему».

    Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».