Войти
Образовательный портал. Образование
  • Как приготовить классические вареники с творогом
  • Как сделать тесто для яблочной шарлотки Как приготовить шарлотку с яблоками песочное тесто
  • Отечественной войны 2 степени
  • День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады
  • Манная каша на молоке: пропорции и рецепты приготовления Манная каша 1 порция
  • Суп-пюре из брокколи с сыром Рецепт крем супа из брокколи с сыром
  • Инструкция по от газорезчика. Инструкция по пожарной безопасности при резке металла. Требования охраны труда по окончании работ

    Инструкция по от газорезчика. Инструкция по пожарной безопасности при резке металла. Требования охраны труда по окончании работ

    ИНСТРУКЦИЯ

    по охране труда

    для газорезчика и газосварщика

    ВВЕДЕНИЕ

    Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 006-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для газосварщиков и газорезчиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

    1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

    1.1. Газосварщик и газорезчик производят работы по газовой сварке и кислородной резке деталей, конструкций и трубопрово­дов из различных сталей, цветных металлов и сплавов; выполняют осмотр оборудования, включение его в работу, наблюдение, отк­лючение по окончании работы; выявляют неполадки в работе обо­рудования и принимают меры по их устранению; в работе исполь­зуют инструменты, приспособления, средства защиты.

    1.2. При работе газосварщика и газорезчика опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

    – возможность:

    а) отравления угарным газом СО, выделяющейся мелкодисперс­ной пылью и вредными газами (окись марганца и окислы азота) при отсутствии вентиляции или ее неисправности;

    б) получения ожогов незащищенных частей тела и глаз свето­вым излучением;

    в) взрыва и травмирования при несоблюдении Правил безопас­ности при эксплуатации баллонов;

    г) травмирования острыми кромками, шероховатостями, зау­сенцами на поверхности инструмента, приспособлений;

    д) поражения электротоком при нарушении правил электробе­зопасности;

    повышенные уровни шума и вибрации;

    – неудовлетворительные метеорологические условия, недоста­точная освещенность рабочей зоны;

    – повышенная температура воздуха рабочей зоны;

    – повышенные уровни инфракрасной и ультрафиолетовой радиа­ции;

    – отсутствие или неиспользование индивидуальных средств защиты.

    1.3. К работе газосварщиком и газорезчиком допускаются ли­ца не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в газовом хозяйстве, про­верку знаний безопасности с выдачей удостоверения на право производства этих работ, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, проинс­труктированные по охране труда и пожарной безопасности и оформленные приказом на допуск к самостоятельной работе.

    Газосварщик и газорезчик обязаны знать Правила технической эксплуатации и техники безопасности в газовом хозяйстве и гла­вы СНиП по охране труда в строительстве, Правила промышленной безопасности и производственной санитарии при производс­тве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов в объеме выполняемой работы.

    Аттестация сварщиков должна проводиться при участии инс­пектора газового надзора. Сварщикам, успешно прошедшим провер­ку теоретических знаний и практических навыков, выдается удос­товерение установленной формы за подписью председателя аттес­тационной комиссии и инспектора.

    Повторная проверка знаний должна проводиться не реже 1 ра­за в год.

    Газосварщик, газорезчик должны быть обучены правилам ока­зания первой медицинской помощи при порезах, ушибах, поражении электрическим током и острых отравлениях.

    Женщины не допускаются к сварке или резке внутри замкнутых емкостей и в труднодоступных местах.

    Женщины, занятые сваркой, резкой в период беременности должны переводиться на работу, не связанную с этими процесса­ми.

    К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные год­ными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Газосварщик и газорезчик, впер­вые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

    1.4. Газосварщику и газорезчику полагаются по Нормам сле­дующие средства индивидуальной защиты:

    – костюм х/б с огнезащитной пропиткой, ТУ 17.О8-122-8О;

    – ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84;

    – рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

    – очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85;

    – щиток, ГОСТ 12.4.О35-78;

    – каска защитная с подбородным ремнем, ТУ 6-О5-1851-78;

    На наружных работах зимой дополнительно:

    – куртка х/б и брюки на утепляющей прокладке,

    ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

    – валенки, ГОСТ 18724-8О.

    1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

    1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству газосварочного оборудования:

    1.6.1. Требования безопасности, предъявляемые к устройству ацетиленового генератора:

    – ацетиленовый генератор до пуска в работу необходимо за­регистрировать у главного механика ремонтно-строительной орга­низации.

    На каждый переносной ацетиленовый генератор должны быть паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности. Инструкция составляется на основе технической характеристики газогенератора с учетом условий его использования. Инструкция утверждается главным инженером предприятия;

    – все переносные ацетиленовые газогенераторы должны быть оборудованы водяными затворами.

    1.6.2. Требования безопасности, предъявляемые к устройству оборудования, работающему с газообразным кислородом:

    – кислородное оборудование должно быть оснащено арматурой, средствами автоматизации и контрольно-измерительными прибора­ми, обеспечивающими безопасность работы;

    – контрольно-измерительные приборы кислородного оборудова­ния должны проходить государственную и ведомственную проверку в соответствии с ГОСТ 8.ОО2-86, ГОСТ 8.513-84, “Правилами уст­ройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под дав­лением”, утвержденными Госгортехнадзором.

    Методы проверки и поверочные среды должны обеспечивать от­сутствие загрязнения приборов жировыми веществами;

    – регулировка предохранительных клапанов должна произво­диться на стенде. Допускается производить регулировку предох­ранительных клапанов непосредственно на месте их установки, если технологическая схема допускает плавную регулировку дав­ления;

    – кислород из предохранительных клапанов или мембран дол­жен сбрасываться в специальную дренажную систему. Отверстие дренажной трубы должно находиться не ниже 2 м от уровня конька крыши.

    1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

    ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

    1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

    Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную инструкцию и могут привлекаться к дисцип­линарной или уголовной ответственности в зависимости от харак­тера и последствий нарушения в соответствии с действующим за­конодательством РФ.

    Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

    1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

    2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении несвойственной работы, не входящей в круг обязанностей газосварщика, газорезчика, необ­ходимо получить от руководителя работ дополнительный инструк­таж по охране труда.

    Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

    2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

    Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

    Подготовить другие исправные средства индивидуальной защи­ты в соответствии с воздействующими вредными факторами произ­водства (защитные очки, щиток, брезентовые рукавицы и др.).

    Во избежание взрыва перед началом работы с кислородными баллонами тщательно вымыть руки и надеть брезентовые рукавицы, не загрязненные маслом.

    Для защиты от мокрой (влажной) или холодной земли и снега, а также от холодного металла как снаружи, так и внутри помеще­ний подготовить теплые подстилки (маты), наколенники и подло­котники из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

    Перед началом работ в условиях низкой температуры надеть теплую одежду (на утепляющей прокладке).

    Перед началом сварки на высоте надеть защитную каску и застегнуть ее подбородным ремнем.

    Газосварщик и газорезчик не допускаются к работе без пре­дусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуаль­ной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими не­исправными средствами индивидуальной защиты.

    2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ. На выполнение газосварочных работ в местах повышенной опасности (на высоте, внутри емкостей, колодцев, в труднодос­тупных местах и т.п.) следует оформить наряд-допуск.

    Сварочные работы должны производиться в соответствии с технологической документацией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.

    В технологической документации должны быть отражены необ­ходимые требования безопасности:

    – указаны средства индивидуальной защиты работающих;

    – указаны средства коллективной защиты работающих, исполь­зуемые непосредственно на рабочих местах (ограждения, защитные экраны и др.);

    – указаны средства технологического оснащения, обеспечива­ющие безопасность труда, которые не являются составной частью используемого оборудования или оснастки, но применяются сов­местно с ними;

    – указаны способ и средства перемещения свариваемых узлов, деталей, сварочных приспособлений массой более 15 кг (для жен­щин более 1О кг).

    Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

    2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

    – убрать посторонние предметы, мусор.

    Стационарное место сварщика должно быть отгорожено от об­щего помещения несгораемыми перегородками высотой не менее 2 м. Свободная площадь в кабине сварщика должна быть не менее 3-4 кв.м.

    Проверить, что открытый огонь при производстве газовых резке, сварке будет применяться на следующих расстояниях от других источников, не менее:

    1О м – от групповых газобаллонных установок;

    5 м – от отдельных баллонов с кислородом и горючими газа­ми;

    3 м – от газопроводов и резинотканевых рукавов.

    Детали и заготовки уложить устойчиво на подкладках на стеллажах.

    Разрешается перед началом работ на передвижных газоразбор­ных постах установить на одной тележке специальной конструкции баллон с горючим газом и баллон с кислородом, при этом необхо­димо закрепить баллоны таким образом, чтобы исключались удары их друг о друга или падение.

    Перед началом производства работ в помещении следует раз­местить баллоны так, чтобы они находились на расстоянии не ме­нее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных прибо­ров, не менее 5 м – от источников тепла с открытым огнем.

    Запрещается установка баллонов со сжиженными газами в цо­кольных, подвальных и подземных помещениях, а также в проходах и проездах.

    Убедиться в наличии и исправности общего и местного осве­щения. Освещение должно быть выполнено во взрывобезопасном ис­полнении.

    2.5. Подготовить средства пожаротушения: асбестовое полот­но, ящик с сухим песком, ведро с водой, огнетушитель.

    Перед началом сварки в помещениях с деревянным полом или на настилах лесов и подмостей следует предварительно закрыть пол или выполнить настил (подмости) листами железа, асбестово­го картона или другими огнестойкими материалами и установить сосуды с водой.

    Убедиться, что легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин, ветошь, бумага и пр.), находятся на расстоянии не ме­нее 15 м, горючие – не менее 5 м от места сварки.

    Производство газосварочных работ в необорудованных для сварки местах допускается только по согласованию с местными органами пожарной охраны. Перед началом производства сварочных работ в помещении, где находится газооборудование и возможна загазованность, получить разрешение на выполнение работ.

    2.6. Проверить исправность:

    – общеобменной вентиляции или зонта местной вытяжки вклю­чением в работу. Рабочее помещение, где будет производиться сварка с применением баллонов, наполненных взрывоопасными га­зами, должно быть тщательно проветрено и во время работы неп­рерывно вентилироваться;

    – ручной тележки для транспортировки баллонов, газовых шлангов и газогенератора, наличие и исправность специальных запорных хомутов и упоров (подпятников).

    2.7. Убедиться, что токоведущие части электрооборудования вблизи места проведения газосварочных работ, обесточены и при­няты меры для предотвращения их включения в работу. В против­ном случае необходимо отключить электрооборудование, при не­возможности отключения электрооборудования оно должно быть ог­раждено, а работы следует производить только под наблюдением ответственного руководителя работ.

    2.8. Перед началом работ на высоте с лесов совместно с ру­ководителем работ проверить их исправность и прочность. Леса должны быть инвентарными, настил плотным и закрепленным, долж­ны иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски. Потре­бовать от руководителя работ оформления наряда-допуска для производства работ на высоте. Запрещается приступать к работе и работать на высоте с лестниц-стремянок.

    2.9. Перед началом работ с кислородными баллонами нельзя

    снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другим

    инструментом, могущим вызвать искру. Если колпак не отвертыва­ется, баллон необходимо сдать в ремонт.

    После снятия предохранительного колпака проверить исправ­ность вентиля, резьбу бокового штуцера, отсутствие масел и жи­ров на кислородном баллоне.

    2.1О. Меры безопасности перед непосредственным началом производства газовой сварки (резки):

    – проверить исправность горелки (резака), редукторов и шлангов, прочность и плотность присоединения газовых шлангов к горелке и редукторам.

    Переносные горелки и передвижные агрегаты разрешается при­соединять к газопроводам сжиженного газа при помощи резинотка­невых рукавов.

    Длина рукава не должна превышать 3О м, рукав должен состо­ять не более чем из трех отдельных, соединенных между собой специальными двусторонними ниппелями. Концы рукавов должны на­дежно закрепляться на газопроводе и на горелке хомутами. Отк­лючающий кран, помимо крана, имеющегося на горелке или перед­вижном агрегате, должен быть расположен до рукава.

    Крепление шлангов на ниппелях производится специальными хомутиками. Шланги должны испытываться, для кислорода – на давление 2О атм., для пропан-бутана – 5 атм.;

    – перед присоединением редуктора к баллону проверить исп­равность резьбы гайки и входного штуцера, которые не должны иметь износа и вмятин; проверить отсутствие следов масел и жи­ров, наличие и исправность уплотняющей фибровой прокладки. К одному баллону можно присоединять только одну горелку или один резак;

    – продуть вентиль в течение 1-2 секунды путем его открытия на 1/4 оборота для удаления посторонних частиц. Регулировочный винт перед открытием вентиля баллона вывернуть до освобождения нажимной пружины. Открывая вентиль, находиться в стороне от струи газа. Запрещается быстрое (резкое) открывание вентиля, открывать следует медленно, плавно.

    Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие, не закрепленные предметы.

    После продувки вентиль закрыть без применения ключа.

    Плотно и надежно присоединить редуктор специальным ключом. Установить необходимое рабочее давление и проверить герметич­ность всех соединений мыльной эмульсией.

    Запрещается проверка герметичности газопроводов огнем;

    – проверить исправность и пригодность к работе манометра. Запрещается приступать к работе и пользоваться манометрами, у которых просрочен срок поверки, отсутствует клеймо, стрелка не идет на нуль при отсутствии давления или погнута, разбито стекло, отсутствует красная черта на шкале манометра допусти­мого рабочего давления.

    Манометры должны проходить госповерку не реже одного раза в год;

    – проверить наличие необходимого давления газа до и после редуктора.

    2.11. Меры безопасности перед началом работ с ацетиленовым газогенератором:

    – ацетиленовый генератор установить на открытой площадки не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторам и оградить;

    – в местах установки ацетиленового генератора вывесить аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – огнеопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”;

    – при работах в помещении расстояние ацетиленовых газоге­нераторов от электропатронов, включателей, штепсельных розе­ток, рубильников или других искрящих устройств должно быть не менее 1О м, а от баллонов с газом – не менее 5 м.

    Запрещается размещать ацетиленовые газогенераторы в местах прохода людей и проезда транспортных средств;

    – проверить уровень жидкости в водяном затворе.

    Осмотреть затвор и наполнить его водой до уровня воды контрольного краника. Наполнение затвора водой и проверку уровня воды следует производить только при выключенной подаче газа.

    2.12. Технологическое оборудование, на котором предусмат­ривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

    – освобождения от взрывопожароопасных веществ;

    – отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

    – предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции и т.п.

    2.13. Проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций.

    2.14. Газосварщик и газорезчик не должны приступать к ра­боте при следующих нарушениях требований безопасности:

    – неисправности горелки или редуктора (не плотности примы­кания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горел­ки);

    – неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

    – нарушении целостности баллона (наличии трещин или вмя­тин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой ис­пытания;

    – неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допус­кается применение генератора;

    – недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

    – отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на вы­соте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

    – отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закры­тых помещениях;

    – наличии в зоне работы взрывопожарных материалов.

    2.15. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководи­телю работ и к работе не приступать до полного их устранения.

    2.16. Знать:

    – места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

    – номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

    – пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

    1. 3 . ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

    3.1. Выполнять работу только порученную руководителем ра­бот, согласно технологии, безопасными приемами, осторожно, внимательно.

    Газосварщик, газорезчик обязаны пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бе­режно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости хим­чистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

    3.3. Места производства газопламенных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах (при отсутствии несгораемо­го защитного настила или настила, защищенного несгораемым ма­териалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и устано­вок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) – 1О м.

    – проводить газовую сварку, резку в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях;

    – отбирать сжиженный газ из баллона при снижении рабочего давления ниже установленного;

    – ремонтировать горелки, резаки и другую аппаратуру на ра­бочем месте;

    – продувать рукав для горючих газов кислородом и кислород­ный рукав горючим газом, а также взаимозаменять рукава при ра­боте.

    3.5. При работе горелки (резака) пламя должно быть направ­лено в сторону, противоположную источнику газоснабжения. При невозможности выполнить указанное требование источник га­зоснабжения должен быть огражден металлическими щитами или ширмами из несгораемых материалов.

    3.6. При проведении работ на высоте нельзя оставлять на лесах незакрепленных предметов и бросать их вниз.

    3.7. Шланги газосварочного аппарата должны быть надежно защищены от механических повреждений, воздействия агрессивных жидкостей и высоких температур. При укладке нельзя допускать их сплющивания, скручивания и перегибания. Запрещается пользо­ваться замасленными шлангами, допускать попадания на шланги искр, огня или тяжелых предметов. Шланги не должны проходить через стены, окна, двери.

    Во время работы не держать шланги под мышкой, на плечах и не зажимать ногами.

    Не применять дефектные шланги, а также шланги с подмоткой их изоляционной лентой или другими материалами.

    Не производить соединение шлангов с помощью отрезков глад­ких труб.

    При необходимости соединения шланга (резинотканевого рука­ва) из отдельных кусков шланг выполнять требования пункта

    2.1О. настоящей инструкции.

    Закрепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах наращивания рукавов не­обходимо осуществлять стяжными хомутами.

    Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

    Соединение сварочных кабелей следует производить опрессов­кой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соедине­ний. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осу­ществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

    3.8. Не разрешается сварка металлов на весу. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла следует предварительно расчистить место сварки на изделии.

    При резке элементов конструкций принять меры против слу­чайного обрушения отрезанных элементов.

    3.9. Запрещается работать у не огражденных или незакрытых люков, колодцев, проемов. Без разрешения руководителя работ не разрешается снимать ограждения и крышки люков, проемов, колод­цев, даже если они мешают работать.

    3.1О. Перед сваркой (резкой) емкостей, в которых находи­лись горючие жидкости или кислоты, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверж­дающая отсутствие опасной концентрации вредных веществ.

    3.11. ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОСВАРОЧНОЙ АППАРАТУРОЙ ГАЗОСВАРЩИК И ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

    3.11.1. Зажигание горелки производить спичкой или специ­альной зажигалкой. Не зажигать горелку от горячего металла. При зажигании горелки (резака) сначала приоткрыть немного вен­тиль кислорода, затем открыть вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава зажечь смесь газов, после чего отрегулировать пламя. При тушении эти операции производить в обратном порядке: сначала прекратить подачу горючего газа, за­тем кислорода. Не разрешается выпускать из рук горелку (резак) до того, как она будет погашена. Промежуток во времени между открытием вентиля и зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому надо сначала подносить огонь, а затем открывать вен­тиль горелки (резака).

    3.11.2. Не оставлять установку с закрытым вентилем на го­релке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конден­сация газа в шланге.

    3.11.3. Не перемещаться с зажженной горелкой за пределы рабочего места, а также не подниматься по лесам.

    3.11.4. Не выпускать из рук горящую горелку, не класть ее на сварочный стол даже на короткое время. При перегреве горел­ки работу приостановить, а горелку потушить и охладить ее до полного остывания в сосуде с чистой водой.

    3.11.5. Не производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание возникновения хлопков и обрат­ных ударов. Не прочищать мундштук наконечника стальной прово­локой. Для этого пользоваться латунной иглой согласно размеру отверстия мундштука.

    3.11.6. При перерыве в работе пламя горелки потушить, а вентили плотно закрыть, горелку положить на специальную подс­тавку.

    При гашении горелки вначале закрыть вентиль пропана-бута­на, а затем вентиль кислорода.

    3.11.7. Уходя на обеденный перерыв, потушить горелку, зак­рыть вентили на баллонах, нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины.

    – подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона;

    – работать с неисправными горелками, шлангами, редуктора­ми, вентилями и прочей аппаратурой, курить и пользоваться отк­рытым огнем во время открывания вентилей баллонов и регулиро­вания давления газа редуктором.

    Один раз в год редуктор необходимо сдавать в мастерскую КИП для проверки. Горелки (резаки) необходимо сдавать на про­верку на газонепроницаемость не реже одного раза в месяц. Ре­зультаты проверок должны регистрироваться в специальном журна­ле.

    3.11.9. Следить, чтобы вода в водном затворе была всегда на постоянном уровне. При прекращении отбора газа обязательно закрыть вентиль (кран) на входе в водяной затвор.

    3.11.1О. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена, а ацетиленовые для подачи кислорода.

    3.12. Не оставлять без присмотра сварочный пост.

    3.13. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ БАЛЛОНОВ ДЛЯ СЖАТЫХ И СЖИЖЕННЫХ ГА­ЗОВ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

    3.13.1. Во избежание взрыва предохранять баллоны от нагре­вания солнечными лучами или другими источниками тепла. Макси­мально допустимая температура нагрева баллонов 45 град.Ц.

    Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым ог­нем – не менее 5 м.

    3.13.3. При работе передвижного поста баллоны ставить в вертикальное положение.

    3.13.4. Не допускать соприкосновения баллонов с токоведу­щими проводами. Место работы должно быть ограждено щитами с надписями, предостерегающими об опасности.

    3.13.5. Хранение и транспортирование баллонов с газами осуществлять только с навинченными на их горловины предохрани­тельными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя до­пускать толчков и ударов.

    К месту сварочных работ баллоны доставлять на специальных тележках, носилках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

    При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защи­щающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

    Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранить в верти­кальном положении в специальных гнездах, клетях и других уст­ройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башма­ков, хранить в горизонтальном положении на рамах или стелла­жах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м.

    3.13.6. При обращении с порожними баллонами из-под кисло­рода или ГГ соблюдать такие же меры безопасности, как и с на­полненными баллонами.

    Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, на­полненных газом.

    3.14. Газопламенные работы на открытом воздухе в дождли­вую, снежную погоду и при ветре проводить только при защите рабочего места от воздействия атмосферных осадков и ветра.

    3.15. При газовой сварке магния, алюминия и их сплавов, латуни, свинца необходима усиленная вентиляция воздуха на ра­бочем месте независимо от наличия общей вентиляции.

    3.16. ПРИ РАБОТЕ С АЦЕТИЛЕНОВЫМ ГЕНЕРАТОРОМ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

    3.16.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует уста­навливать на открытых площадках. Допускается временная их ра­бота в хорошо проветриваемых помещениях.

    Ацетиленовые генераторы должны быть ограждены и размещены не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

    В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – ог­неопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”.

    3.16.2. По окончании работ карбид кальция в переносном ге­нераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

    Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а зак­рытые иметь негорючие перекрытия и оборудоваться вытяжной вен­тиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение отк­рытого огня в радиусе менее 1О м от мест хранения ила не раз­решается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещаю­щие знаки.

    3.16.3. Запрещается устанавливать ацетиленовые газогенера­торы в проходах, проездах, подвалах, в местах скопления людей, в неосвещенных местах, в помещениях жилых и общественных зда­ниях, в работающих котельных, около мест забора воздуха комп­рессорами и вентиляторами, под окнами жилых зданий; при необ­ходимости установки ацетиленовых газогенераторов в проходах они должны быть ограждены и взяты под постоянный контроль.

    При отрицательной температуре наружного воздуха генераторы следует помещать в утепленные чехлы или будки.

    3.16.4. Замерзшие ацетиленовые газогенераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. В помещении пере­носные генераторы отогревать на расстоянии не менее 1О м от источников открытого огня и при наличии вентиляции.

    3.16.5. Не допускается устанавливать газогенератор в нак­лонном положении, в зонах работы грузоподъемных и строительных машин. Во время работы его следует предохранять от толчков, ударов, падения, нагревания.

    3.16.6. Не реже одного раза в год административно-техни­ческий персонал предприятия должен производить проверку состо­яния газогенераторов. О результатах осмотра делается соответс­твующая запись в паспорте генератора.

    3.16.7. Не реже двух раз в смену при выключенной подаче газа в затвор проверять уровень жидкости в водяном затворе. Работа газогенератора без исправного водяного затвора запреща­ется.

    3.16.8. Для обнаружения утечки газа в генераторе следует пользоваться мыльной водой. Запрещается применять для этой це­ли открытый огонь.

    3.16.9. Перед ремонтом ацетиленового газогенератора из не­го необходимо выпустить газ, разрядить реторты, разобрать и промыть водой все части.

    3.16.1О. Для предохранения водяного затвора от замерзания при температуре до -2О град. С в него необходимо залить 21%-ный раствор поваренной соли, а при температуре от -2О до -3О град. С – 3О%-ный раствор двухлористого кальция.

    – курить и пользоваться открытым огнем в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция;

    – оставлять включенный ацетиленовый генератор при переры­вах в работе или прекращении ее;

    – загружать карбид кальция завышенной грануляции или про­талкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

    – загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;

    – переносить генератор при наличии в газосборнике ацетиле­на;

    – форсировать работу ацетиленовых генераторов путем пред­намеренного увеличения давления газа в них или увеличения еди­новременной загрузки карбида кальция;

    – применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно сопри­косновение с ацетиленом;

    – вести работы от одного генератора несколькими горелками или резаками;

    – загружать карбид кальция сверх нормы, установленной про­изводственной инструкцией;

    – отключать автоматические регуляторы;

    – открывать крышку загрузочного устройства реторты генера­торов всех систем среднего давления до выпуска находящегося под давлением газа.

    3.17. ПРИ ХРАНЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАРБИДА КАЛЬЦИЯ ГАЗОС­ВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

    3.17.1. Карбид кальция хранить в специально оборудованных складах.

    В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется проме­жуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновре­менно не более 2ОО кг карбида кальция, причем из этого коли­чества в открытом виде может быть не более одного барабана.

    3.17.2. Барабаны с карбидом кальция хранить в горизонталь­ном и вертикальном положениях.

    В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации – не более трех ярусов при горизон­тальном положении и не более двух ярусов при вертикальном по­ложении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 4О-5О мм, пропитанные огнезащитным составом. Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

    Горизонтально уложенные барабаны следует предохранять от перекатывания.

    3.17.3. Хранение не более пяти барабанов с карбидом каль­ция разрешается в вертикальном положении в один ярус в общеза­водском складе материалов или в отведенных для этого неспециа­лизированных помещениях при соблюдении следующих условий:

    – пол должен быть поднят над уровнем нулевой отметки не менее О,15 м. Допускается уровень пола на нулевой отметке при условии установки барабанов с карбидом кальция на деревянные подкладки высотой не менее О,15 м;

    – попадание воды в помещение и на барабаны должно быть исключено;

    – помещение должно быть сухое, проветриваемое и неотапли­ваемое.

    3.17.4. Запрещается хранить барабаны с карбидом кальция совместно с горючими и взрывоопасными веществами, а также в подвальных помещениях, на лестничных клетках, в проходах, подъездах и коридорах.

    3.17.5. Хранение пустой тары, освобожденной от пыли, осу­ществлять на специально отведенных площадках под навесом вне производственных помещений. Тара должна быть сухой и уложенной вверх днищами.

    При работе с передвижными генераторами порожние барабаны должны быть освобождены от пыли, промыты водой.

    3.17.6. Доступ на склады с карбидом кальция разрешается только в присутствии ответственных лиц. Запрещается оставлять без присмотра открытый склад.

    3.17.7. На видных местах, где хранится карбид кальция, должны быть вывешены плакаты и надписи “Не курить”, “Взрывоо­пасно”, “Посторонним вход запрещен”, “Не пользоваться водой для тушения пожара” и т.д.

    3.17.8. Обнаруженные при транспортировке поврежденные ба­рабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезен­том, независимо от состояния погоды.

    3.17.9. Для вскрытия крышки барабана с карбидом кальция следует пользоваться инструментом, исключающим искрообразова­ние.

    3.17.1О. При эксплуатации передвижных генераторов вскрытие барабанов с карбидом кальция пpoизводить в специальном помеще­нии или под навесом.

    3.17.11. Разрешается переносить карбид кальция от места его хранения к передвижному генератору в герметично закрытой таре в количестве, не превышающем расход на одну смену.

    3.17.12. Разрешается подносить карбид кальция для одной зарядки передвижного генератора на расстояние, не превышающее 1О м. Тара с карбидом кальция независимо от погоды должна быть защищена брезентом или листом резины.

    3.17.13. Вскрытые или поврежденные барабаны хранить не разрешается. В случае невозможности немедленного использования карбида кальция, он должен быть пересыпан в тару, герметически закрываемую (бидоны), или в использованный сухой барабан, сверху закрытый мешком с песком, и расходоваться в первую оче­редь.

    3.17.14. Для дробления карбида кальция во избежание воз­никновения искр следует пользоваться латунной, бронзовой или свинцовой кувалдой.

    Куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надеть перчатки.

    3.17.15. При использовании карбида кальция запрещается:

    – сбрасывать барабаны с карбидом кальция при погрузке и разгрузке и наносить удары по ним;

    – использовать открытое пламя, нагретые или образующие искры предметы для пробивки барабанов при их покрытии;

    – размельчать крупные куски карбида кальция стальными или другими предметами (молотками, кувалдами и др.), образующими искру при соударении с частицами ферросилиция;

    – допускать попадание воды на карбид кальция.

    3.18. Меры безопасности при газопламенных работах в закры­тых емкостях или полостях конструкций:

    – использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях – шланговые противогаза;

    – размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;

    – выполнять работы со страхующим, которые должны находить­ся вне емкости и держать один конец веревки, второй конец дол­жен быть прикреплен к предохранительному поясу;

    – провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;

    – не допускать одновременного производства газопламенных и электросварочных работ.

    3.19. Меры безопасности при производстве газопламенных ра­бот с применением пропан-бутановой смеси:

    – редукторы, применяемые для пропан-бутановой смеси, долж­ны быть окрашены в красный цвет. На редукторах используются манометры со шкалой от О до 3О кгс/кв.см в камере высокого давления и до 6 кгс/кв.см в камере низкого давления;

    – не допускать нахождения более одного баллона с про­пан-бутановой смесью на рабочем месте;

    – следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а пе­ред каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

    3.2О. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, ГАЗОРЕЗЧИК, ГА­ЗОСВАРЩИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОС­ТИ:

    3.2О.1. Соблюдать:

    а) Установленные знаки безопасности и надписи.

    б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

    – при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

    – -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- – от 2О м до 7О м – 1О м.

    в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

    – при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

    г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

    от 2О до 7О м – 7 м.

    3.2О.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

    1.Общие положения.

    1.1 Данная инструкция определяет требования безопасности перед началом работы, во время выполнения работы, по окончании работы и в аварийных ситуациях газосварщика (газорезчика).

    1.2 Для выполнения обязанностей газосварщика (газорезчика) допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этой профессии, прошедшие специальную подготовку и проверку теоретических знаний и практических навыков по конкретным способам газопламенных работ (сварка, резка, нагрев изделий и т. д.) сдавшие экзамен аттестационной комиссии с оформлением его результатов в специальном удостоверении и прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 10 смен. Газосварщики (газорезчики), допустившие нарушение требований пожарной безопасности, должны направляться на внеочередную проверку знаний.

    1.3 Все вновь поступившие на работу должны пройти вводный инструктаж, который проводит служба охраны труда предприятия. Результаты фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда и в личной карточке. После этого отдел кадров производит окончательное оформление вновь поступившего сотрудника и направляет его к месту работы.

    1.4 Каждый вновь принятый на работу газосварщик (газорезчик) должен пройти первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. Инструктаж проводится механиком участка. Результаты инструктажа фиксируются в журнале и личной карточке.

    1.5 Повторная проверка знаний газосварщика (газорезчика) проводится в объеме настоящей инструкции:

    Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

    При переходе с одного предприятия на другое;

    По требованию начальника отдела охраны труда или инспектора Госпромгорнадзора.

    1.6 Повторный инструктаж газосварщикам (газорезчикам) в объеме настоящей инструкции, проводится один раз в квартал или после перерыва в работе более 30 дней с записью в личные карточки и журнал инструктажей по охране труда с росписью инструктируемого и инструктирующего.

    1.7 Режим работы односменный. Рабочие дни с понедельника до пятницы, выходные дни - суббота и воскресенье. Продолжительность рабочего дня 8 часов. Рабочее время с 7-00 до 15-30, с перерывом на обед с 10-30 до 11-00.

    1.8 В процессе повседневной производственной деятельности газосварщики (газорезчики) обязаны сотрудничать с работодателями в целях обеспечения совместных действий по защите газосварщиков и других лиц от опасных и вредных производственных факторов:

    Повышенная опасность взрыва оборудования (газопровод, баллон с кислородом);

    Повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

    Инфракрасное излучение;

    Повышенный уровень температуры воздуха рабочей зоны;

    Расплавленный металл.

    1.9 Специальная одежда: брезентовый костюм ТУ 17-08-123-80, ботинки ГОСТ 12.4.060-78, рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75, каска защитная ГОСТ 12.4.087-84, защитные очки ГОСТ 12.4.010-75, защитные очками закрытого типа 3НР1со стеклами, имеющими плотность светофильтров С-2. В процессе работы газосварщики (газорезчики) должны соблюдать правила ношения специальной одежды, спецобуви, пользования средствами индивидуальной защиты.

    1.10 Газосварщик (газорезчик) должен:

    Знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

    Не приходить на работу в нетрезвом состоянии;

    Не распивать спиртные напитки;

    Не принимать наркотических и токсических веществ в рабочее время или перед работой;

    Курить в отведенных местах;

    Обедать в комнате приема пищи или столовой;

    Знать и соблюдать правила личной гигиены;

    Знать и соблюдать требования настоящей инструкции, требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации газопламенной аппаратуры, а также требования пожаро-, электро- и взрывобезопасности.

    1.11 О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно известить инженерно-технического работника участка, который должен организовать первую доврачебную помощь пострадавшему, доставку его в лечебное учреждение, сообщить об этом начальнику участка и службе охраны труда. Для расследования несчастного случая необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были во время происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

    1.12 Газосварщики (газорезчики) должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи, приемами транспортировки пострадавшего, знать место расположения и содержание аптечки, уметь пользоваться находящимися в аптечке средствами.

    1.13 Газосварщики (газорезчики) должны знать и соблюдать правила личной гигиены.

    1.14 Не хранить и не использовать огнеопасные материалы в местах производства сварочных работ (ближе 15 метров).

    1.15 При обнаружении неисправности газопламенной аппаратуры доложить механику.

    1.16 Лица, допустившие нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной, материальной ответственности, внеочередной проверке знаний об охране труда в соответствии с действующим законодательством Украины.

    2 Требования безопасности перед началом работы.

    2.1 Перед началом работы газосварщик обязан:

    Надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;

    Получить задание на выполнение работы у механика и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

    2.2 После получения задания у механика газосварщик (газорезчик) обязан:

    Подготовить и надеть защитные очки и рукавицы;

    Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    Убрать лишние мешающие работе предметы;

    Убедиться, что около места производства газопламенных работ нет горючих материалов; если они имеются, необходимо их убрать не менее чем на 5 м от места резки;

    Подобрать инструмент (для присоединения редуктора к баллону использовать специальный ключ из мягкого материала, не дающего искру при ударе), газопламенную аппаратуру, необходимые для выполнения работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    Проверить наличие и исправность уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

    Проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;

    Проверить наличие и исправность средств пожаротушения (песок, вода, огнетушитель);

    Убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

    2.3 Газосварщик (газорезчик) не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:

    Неисправности горелки (резака), редуктора, резьб накидных гаек;

    Неплотности примыкания накидной гайки редуктора;

    Неисправности вентиля горелки;

    Ненадежности присоединения рукавов к газопламенной аппаратуре;

    Неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

    Нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;

    Неисправности водяного затвора для газа;

    Недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

    Отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

    Отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

    2.4 Перед использованием кислородных баллонов, редукторов и рукавов проверить, нет ли на штуцерах следов масла. При обнаружении следов масла на штуцерах кислородного баллона, баллон отправить службе, выдавшей баллон, сделав соответствующую надпись: “Осторожно. Полный с газом“.

    2.5 Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены до начала работы, а при невозможности сделать это газосварщик (газорезчик) обязан сообщить о них механику.

    3 Требования безопасности во время выполнения работы

    3.1 Производить газопламенные работы в специально оборудованных для этой цели местах.

    3.2 При проведении газопламенных работ на временных постах ограждать их негорючими ширмами или щитами высотой не менее 1,8 м, обеспечить средствами пожаротушения. Проводить такие работы только после получения разрешения на производство сварочных работ.

    3.3 На стационарном сварочном посту хранить баллоны с кислородом в металлическом шкафу. В летнее время защищать от прямого попадания солнечных лучей.

    3.4 На небольшое расстояние и внутри цехов баллоны должны перевозиться на специальных тележках или переноситься на носилках двумя рабочими.

    3.5 Производить газопламенные работы на расстоянии не менее 5 м от кислородных баллонов.

    3.6 При зажигании горелки или резака сначала необходимо немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль газа и после кратковременной продувки рукава от воздуха зажечь горючую смесь газов. Зажигать газ в горелке (резаке) спичкой или специальной зажигалкой. Запрещается зажигать горелку (резак) от горячего металла или других предметов.

    3.7 При перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на горелке (резаке) плотно закрыты; при тушении горелки (резака) нужно всегда сначала закрыть ацетиленовый, а затем кислородный вентиль. При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т.п.), кроме горелок и резаков должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых (газах-заменителях) баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

    3.8 При перегреве горелки (резака) работа должна быть остановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до полного остывания; для охлаждения горелки сварщик (резчик) должен иметь сосуд с чистой холодной водой.

    3.9 При работе с помощником быть осторожным, не направлять на него пламя горелки и не разрешать ему находиться напротив пламени горелки.

    3.10 Размещать наполненные кислородом баллоны на расстоянии не менее 1 м от отопительных систем и паропроводов, расстояние от баллонов до печей и других открытых источников тепла должно быть не менее 5 м.

    3.11 Снимать колпак без применения ударного инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не отвинчивается, баллон возвратить службе, выдавшей баллон.

    3.12 В процессе работы не допускать попадания масла на открытые части тела, одежду, обувь, рукава и горелку.

    3.13 Для открытия вентиля баллонов должен быть специальный торцовый ключ. Во время работы этот ключ все время должен быть на шпинделе вентиля баллона. Использование для этих целей гаечных ключей запрещается.

    3.14 Присоединять редуктор к баллону с кислородом только с помощью специального ключа. Перед этим осмотреть штуцер баллона и продуть его кратковременным открыванием вентиля на 1/4-1/2 оборота. При продувке не находиться против штуцера баллона. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

    3.15 Применять только проверенную газовую аппарату (все газовые редукторы и газопроводы должны осматриваться и испытываться на газонепроницаемость 1 раз в 3 месяца, а резаки и горелки - 1 раз в месяц ответственным лицом).

    3.16 Для уплотнения газового редуктора применять только фибровую прокладку.

    3.17 Производить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на рабочем месте газосварщиками и резчиками запрещается. Неисправная аппаратура должна быть сдана для ремонта.

    3.18 В случае замерзания редуктора или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их только чистой горячей водой (паром).

    3.19 Применение кислорода для очистки одежды, обдувки изделий и приспособлений, а также для обогащения воздуха рабочих помещений запрещается.

    3.20 При газопламенных работах должны применяться меры, предупреждающие падение искр и отрезанных кусков металла с высоты более 1-2 метров.

    3.21 При централизованном питании постов горючими газами у каждого поста должен быть установлен исправный водяной затвор соответствующего давления и пропускной способности для защиты сети от обратных ударов пламени в горелках или резаках.

    3.22 Необходимо не менее двух раз в смену проверять исправность водяного затвора и уровень воды в нем, постоянно поддерживая его не ниже отверстия контрольного крана при выключенной подаче газа на затвор.

    3.23 На газоразборном посту должны быть предупредительные надписи: “Огнеопасно“, “Не курить“, “Не подходить с огнем“.

    3.24 Аппаратуру для газопламенной обработки металлов присоединяют к редукторам сжиженного газа или к жидкостным предохранительным затворам резинотканевыми рукавами типа П, а для кислорода типа III «Рукава резиновые для газовой сварки и резки металлов», рассчитанные на давление до 10 кгс/см2.

    3.25 Применять резиновые рукава, только в соответствии с их назначением. Не допускается использовать кислородные рукава для подачи газа и наоборот. Перед присоединением рукавов к горелке их следует предварительно продуть рабочими газами. Длина рукавов должна быть от 10 до 20 м. Рукава необходимо предохранять от внешних повреждений, воздействия высоких температур, искр и пламени. На ниппели водяных затворов рукава должны плотно надеваться, но не закрепляться.

    3.26 Закреплять рукава на двухсторонних соединительных ниппелях по ГОСТу 1078-71, на штуцерах горелки и редуктора только при помощи специальных хомутов. Запрещается соединение рукавов с помощью отрезков гладких трубок. Допускается не более двух стыков на каждом рукаве. Минимальная длина стыкуемых рукавов должна быть не менее 3 метров.

    3.27 Рукава при газовой резке предохранять от возможных повреждений, при укладке не допускать их сплющивания, закручивания и перегибания. Не допускается попадание на рукава искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур.

    3.28 Не реже одного раза в месяц рукава должны подвергаться осмотру и испытанию в соответствии с ГОСТом 9356-75 и инструкцией по ремонту и испытанию газопламенной аппаратуры

    3.29 Проверять герметичность вентиля баллона, редуктора и соединений рукавов по манометру (не должно быть колебания стрелок при отсутствии забора газа), а также путем смачивания подозрительных мест мыльным раствором.

    3.30 Для освещения рабочего места пользоваться переносным светильником напряжением не выше 42 В (12 В внутри емкостей).

    3.31 Запрещается производить газопламенную обработку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они наполнены.

    3.32 Запрещается соприкосновение баллонов, а также рукавов с токоведущими проводами, на что следует обратить особое внимание на тех производственных участках, где одновременно применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.

    3.33 Во время работы не разрешается держать рукава под мышкой, на плечах, зажимать их ногами.

    3.34 Запрещается перемещаться с зажженной горелкой или резаком за пределы рабочего места, а также подниматься по лестницам.

    3.35 Перед сваркой (резкой) вблизи токоведущих устройств потребовать от электрика, чтобы последние были обесточены.

    3.36 При газовой резке крупных деталей, труб, ферм, балок, станин и т.д. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли обрушиться на работающих.

    3.37 При работе в неспециализированных местах и при выполнении временных ремонтных работ газосварщики (газорезчики) должны иметь разрешение на производство такого рода работ. Без наличия такого разрешения, подписанного лицом, ответственным за противопожарное состояние данного места, и лицом, ответственным за проведение огневых работ, производить огневые работы запрещается.

    3.38 Очищать металл в местах, подлежащих сварке или резке, от краски, масла, ржавчины, окалины, грязи и т.п. в защитных очках (ширина очищенной полосы должна быть не менее 100 мм в каждую сторону от свариваемого шва). Для этого применять металлические щетки или скребки. Применение для этой цели газового пламени запрещается.

    3.39 При вырезке поврежденных мест и резке металла не придерживать рукой вырезаемые (отрезаемые) части.

    3.40 При производстве газопламенных работ запрещается:

    Применять для подачи кислорода редукторы, рукава, использованные ранее для работы с другими газами;

    Зажигать газовую горелку от горячей детали;

    Соединять ацетиленовые рукава медной трубкой;

    Производить газосварку (резку) в помещениях, где производятся работы по окраске или находятся легковоспламеняющиеся материалы;

    Работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

    Пользоваться замасленными рукавами, допускать их скручивание, сплющивание и изломы;

    Работать в промасленной спецодежде и с грязными руками или рукавицами;

    Работать при загрязненных выходных каналах мундштуков газовой горелки, во избежание возникновения хлопков и обратных ударов пламени;

    Отбирать газ из баллона при снижении в нем давления до предела, ниже которого не возможно поддерживать требуемое рабочее давление, и редуктор перестает выполнять функции обратного клапана;

    Применять огонь для проверки герметичности вентилей баллона, редуктора и соединений рукавов;

    Сваривать сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением;

    Подтягивать гайки с целью устранения неплотности в резьбовых соединениях газопроводов, находящихся под давлением;

    Разбирать и ремонтировать вентили баллонов своими силами на рабочем месте;

    Производить сварку или резку на весу и без защитных очков;

    Перемещаться с горящей горелкой (резаком) вне пределов рабочего места и не подниматься с ней по трапам, лестницам-стремянкам и т.п.;

    Выпускать из рук горящую горелку (резак) даже на короткое время;

    Зажигать горелку при работе в закрытых сосудах (зажигание горелки производить вне сосуда);

    Располагать баллоны с кислородом на проходах и проездах;

    Пользоваться баллоном с просроченной датой испытания.

    4 Требования безопасности по окончании работы

    4.1 Для гашения горелки или резака вначале закрыть вентиль газа, а затем вентиль кислорода.

    4.2 Закрыть вентиль на баллонах или газопроводах, выпустить газ из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов. Отвернуть рукава и редуктор от баллона. На пустых баллонах сделать надпись “Пустой“. Баллоны для кислорода при отправке на газонаполнительную станцию должны иметь остаточное давление газа не менее 0,5 кгс/см2.

    Если в баллонах остался газ, то навернуть на них предохранительные колпаки и убрать их в шкаф.

    4.3 Убрать горелку, резак, редуктор, рукава, инструмент и приспособления в отведенное для них место.

    4.4 Обследовать все места, куда могли долететь расплавленные частицы металла, искры и вызвать загорание; убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов.

    4.5 Привести в порядок рабочее место, убрать обрезки из проходов, сложить устойчиво детали на специально отведенном для них месте.

    4.6 Снять средства индивидуальной защиты и убрать в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в стирку и ремонт.

    4.7 Вымыть руки с мылом и принять душ.

    4.8 О всех неполадках и замечаниях, обнаруженных во время работы, известить механика.

    5 Требования безопасности в аварийных ситуациях

    5.1 При возникновении пожара, звонить по телефону 01. Ясно, без паники объяснить диспетчеру: что горит, указать место его нахождения, угрожает ли огонь людям, указать пути подъезда и назвать свою фамилию. Сообщить о пожаре администрации участка. По возможности приступить к тушению пожара с помощью огнетушителя, воды, песка или накрывания пламени мокрой плотной тканью, асбестовой кошмой или брезентом.

    5.2 При обнаружении утечки газа вызвать газовщика по и сообщить администрации. По возможности перекрыть подачу газа, проветрить помещение, при этом удалить из него людей. Работа может возобновиться только после устранения неплотностей в газопроводе и у баллонов, после тщательной проверки мест утечки газа на газонепроницаемость.

    5.3 При обратном ударе пламени немедленно закрыть газовый и кислородный вентили на горелке (резаке), вентиль водяного затвора и вентиль на баллоне. После этого охладить горелку (в холодной воде без следов масла), во избежание попадания воды в рабочие каналы резака, открыть на 1/4 кислородный вентиль. Прочищать мундштук наконечника латунной иглой, а не стальной проволокой. Прежде чем вновь зажечь горелку, проверить уровень воды в водяном затворе и состояние разрывной мембраны в затворе, а также проверить рукава и продуть их газами.

    5.4 В случае возникновения других аварийных ситуаций действовать в соответствии с “Планом локализации и ликвидации аварийных ситуаций “.

    5.5 При всех несчастных случаях вызвать скорую помощь или обратиться в здравпункт, а также сообщить механику и начальнику участка.

    О СВОДЕ ПРАВИЛ "БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
    ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА"

    ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
    СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ

    Газосварщиков (газорезчиков)
    ТИ РО-006-2003

    Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также нормативных документов Госгортехнадзора России и предназначена для газосварщиков (газорезчиков) при выполнении работ согласно профессии и квалификации (далее газосварщиков).

    Общие требования безопасности

    5.6.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки по газосварочным работам и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, не имеющие противопоказаний по полу при выполнении отдельных работ, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

    обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
    обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

    5.6.2. Газосварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

    повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
    повышенная температура поверхности оборудования;
    повышенная яркость света.

    5.6.3. Для защиты от тепловых воздействий и загрязнений газосварщики обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой или костюм сварщика, ботинки кожаные с жестким подноском, рукавицы брезентовые, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

    При нахождении на территории стройплощадки газосварщики должны носить защитные каски.

    5.6.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, газосварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

    Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

    5.6.5. В процессе повседневной деятельности газосварщики должны:

    применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
    поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
    быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

    5.6.6. Газосварщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

    Требования безопасности перед началом работы

    5.6.7. Перед началом работы газосварщик обязан:

    а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы;
    б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
    в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

    5.6.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ газосварщик обязан:

    а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (асбестовые или брезентовые нарукавники - при производстве потолочной сварки, защитные очки, шланговый противогаз - при сварке или резке цветных металлов);
    б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
    в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
    г) проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;
    д) убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

    5.6.9. Газосварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

    а) неисправности горелки или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горелки);
    б) неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или деформированном корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);
    в) нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;
    г) неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допускается применение генератора;
    д) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
    е) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
    ж) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;
    з) наличии в зоне работы взрывопожароопасных материалов.

    Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

    Требования безопасности во время работы

    5.6.10. В процессе работы газосварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

    а) шланги должны быть защищены от соприкосновений с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;
    б) перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля (при зажигании сначала открывают кислородный вентиль, после чего ацетиленовый, а при тушении - наоборот);
    в) во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;
    г) во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в ведре с чистой водой;
    д) емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением;
    е) во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;
    ж) свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа;
    з) свариваемые конструкции до начала сварки должны быть закреплены, а при резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций;
    и) при обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде;
    к) разводить огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, газогенераторов и иловых ям не допускается.

    5.6.11. При газопламенных работах в закрытых емкостях или полостях конструкций газосварщик обязан выполнять следующие требования:

    а) использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях - шланговые противогазы;
    б) размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;
    в) выполнять работы только при наличии вне емкости двух работников, которые должны страховать газосварщика с помощью веревки, второй конец должен быть прикреплен к его предохранительному поясу;
    г) провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;
    д) не допускать одновременно производства газопламенных и электросварочных работ.

    5.6.12. При работе с карбидом кальция газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

    а) хранить барабаны с карбидом на стеллажах в сухом, закрытом, но хорошо проветриваемом помещении, защищенном от проникновения влаги; запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и около рабочего места газосварщика;
    б) в случае возникновения пожара в помещении, где хранится карбид кальция, тушить огонь следует сухим песком или углекислотными огнетушителями. Запрещается при тушении использовать воду;
    в) вскрывать крышки барабанов с карбидом кальция латунным зубилом и деревянным молотком либо специальным ножом; для предупреждения искрообразования барабан в местах вскрытия необходимо покрыть слоем солидола толщиной 2 - 3 мм;
    г) размельчать крупные куски карбида латунным молотком; при дроблении необходимо находиться под навесом, пользоваться респиратором (противогазом) и защитными очками;
    д) переносить куски карбида в герметически закрываемой таре.

    5.6.13. При использовании газовых баллонов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

    а) хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение;
    б) перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов;
    в) хранить газовые баллоны - в сухих и проветриваемых помещениях, исключающих доступ посторонних лиц;
    г) производить отбор кислорода из баллона до минимально допустимого остаточного давления - 0,5 атм; отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) до остаточного давления 0,5 - 3 атм;
    д) применять кислородные баллоны, окрашенные в голубой цвет, а ацетиленовые - в белый.

    5.6.14. При эксплуатации ацетиленовых газогенераторов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

    а) генераторы должны быть установлены на специальные металлические поддоны строго вертикально; запрещается устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, на лестничных площадках, а также в эксплуатируемых помещениях;
    б) куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надевать резиновые перчатки;
    в) для определения мест утечки газа следует использовать мыльный раствор, не допускается использовать генератор, имеющий утечку газа;
    г) перед пуском генератора и через каждые 2 ч работы необходимо проверять уровень воды в водяном затворе; работать с генератором, водяной затвор которого не заполнен водой или неисправен, не допускается;
    д) карбидный ил следует высыпать в иловую яму, находящуюся вдали от транспортных путей и жилых районов.

    5.6.15. При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей газосварщик обязан выполнять следующие требования:

    а) применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;
    б) не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте;
    в) следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

    5.6.16. При выполнении газопламенных работ на действующих предприятиях, где установлен режим огневых работ, работы следует выполнять по наряду-допуску.

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    5.6.17. При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

    5.6.18. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в тушении пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струей воды.

    5.6.19. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.

    Требования безопасности по окончании работы

    5.6.20. После окончания работы газосварщик обязан:

    а) потушить горелку;
    б) привести в порядок рабочее место;
    в) убрать газовые баллоны, шланги и другое оборудование в отведенные для них места;
    г) разрядить генератор, для чего следует очистить его от ила и промыть волосяной щеткой;
    д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии - залить их водой;
    е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.

    1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

    1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по пожарной безопасности при резке металла.

    1.2. При резке металла необходимо выполнять требования по пожарной безопасности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

    1.3. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящей Инструкцией следует также руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности, регламентирующим требованиями пожарной безопасности.

    1.4. При резке металла необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.

    1.5. К резке металла должны допускаться работники только после прохождения противопожарного инструктажа, иметь удостоверение на право производства работ по резке металла, талон по технике пожарной безопасности и оформленное разрешение на производство огневых работ. Женщины к производству кислородной резки и нагреву металла с использованием керосина не допускаются.

    1.6. Курить разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

    1.7. При резке металла на видном и доступном месте должны находиться первичные средства пожаротушения и аптечка, содержащая необходимые медикаменты для оказания первой помощи.

    1.8. В помещении резки металла на видном месте вывешивается план эвакуации в случае пожара.

    В дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре разрабатывается инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие проводятся практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.

    1.9. При резке металла работники обязаны:

    соблюдать требования пожарной безопасности стандартов, норм и правил, утверждённых в установленном порядке, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

    выполнять меры предосторожности при пользовании электроприборами (компьютеры, кондиционеры, электроплитки, электрочайники), другими опасными в пожарном отношении веществами, материалами и оборудованием.

    1.10. Запрещается выполнение кислородной резки в помещениях первой категории опасности, к которым относятся:

    цистерны топлива, масла, жира, воды и прочие;

    форпик, ахтерпик, цепной ящик;

    коффердамы, выгородки трубопроводов;

    льялы, сточные колодцы;

    помещения гидроакустики;

    шахты (в т.ч. запасные и аварийные выходы);

    малярные, шкиперские кладовые, находящиеся под палубой;

    сетевые кладовые;

    сухие отсеки, кингстонные ящики;

    котлы, сосуды, барабаны РМУ (внутри).

    1.11. Заправку бачков керосином должна производить специально назначенными лицами и только в приспособленном помещении.

    1.12. Помещение, в котором производится кислородная резка, должно быть обеспечено непрерывной вентиляцией из расчета 2500-3000 м воздуха на 1 кг сжигаемого керосина.

    1.13. На проведение резки металла на временных местах (кроме строительных площадок) оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.

    1.14. Должностные лица в пределах своей компетенции несут ответственность за выполнение требований данной Инструкции.

    2. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

    2.1. Проверить оборудование и аппаратуру для резки, их исправное состояние и испытание в установленные сроки:

    резаки, кислородные и керосиновые шланги (рукава) - один раз в месяц;

    кислородные шланги - один раз в три месяца должны подвергаться обезжириванию;

    кислородные редукторы - один раз в три месяца;

    керосиновые бачки - осмотр и проверка на плотность пневматическим давлением 0,5 МПа (5 кг/см) - один раз в месяц; гидравлические испытания на прочность давлением 1 МПа (10 кг/см);

    манометры - 1 раз в год.

    2.2. Вся вновь поступающая аппаратура, а также находящаяся в эксплуатации после обратного удара и при любом подозрении на неисправность должна подвергаться внеочередной проверке и испытаниям.

    2.3. Резак, предназначенный для работы на жидком горючем топливе, должен иметь обратный клапан, предохраняющий от обратного удара в кислородный шланг.

    2.4. Проверить наличие рукавов резиновых:

    для кислорода - рукав кислородный;

    для керосина - рукав керосиновый.

    2.5. Керосиновый бачок должен иметь манометр, краник для подачи керосина в рукав и краник для снятия давления в бачке. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта на максимальное рабочее давление 0,2 МПа (2 кг/см).

    2.6. Корпус керосинового бачка должен быть окрашен эмалью светло-серого цвета. На боковой поверхности бачка должна быть надпись "КЕРОСИН", четко видимая надпись инвентарного номера бачка и даты последнего гидравлического испытания.

    2.7. В качестве жидкого горючего при кислородной резке применять только керосин осветительный без наличия воды и посторонних примесей. Бачок заправлять керосином только после отстаивания и фильтрования через сукно или мелкую сетку.

    2.8. Проверить:

    комплектность и сроки испытаний аппаратуры;

    герметичность всех резьбовых, штуцерных и сальниковых соединений и, если требуется, заменить сальниковую набивку и асбестовую оплетку испарителя;

    зажигание, горение и форму пламени согласно паспортной характеристике;

    осмотреть резак, шланги, бачок, редуктор, манометры и убедиться в исправности их;

    осмотреть рабочее место, проверить соответствие его требованиям пожарной безопасности и, если имеются нарушения, к работе не приступать до их устранения.

    2.9. Проверить наличие средств пожаротушения.

    3. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

    3.1. Во время работы необходимо:

    резку металла осуществлять только при нижнем и верхнем (горизонтальном или вертикальном) положении резака. Резка в потолочном положении запрещается;

    при утечке кислорода или керосина работа должна быть немедленно прекращена. В случае загорания керосина тушить пенным огнетушителем или кошмой.

    3.2. Тушить керосин водой запрещается.

    3.3. При перерыве в работе необходимо:

    плотно закрыть все вентили на резаке, кислородном баллоне и керосиновом бачке;

    отсоединить шланги от редуктора кислородного баллона и керосинового бачка;

    шланги с резаком вынести из внутренних помещений судна, свернуть в бухту на верхней палубе и сдать под наблюдение дежурному или вахтенной службе;

    выпустить воздух из керосинового бачка, бачок убрать в цех или (с разрешения судовой администрации) в специальное помещение на судне (малярную, фонарную, бензохранилище и т.п.).

    3.4. При производстве кислородной резки с использованием керосина или бензина запрещается:

    заправлять бачок бензином или бензинокеросиновой смесью;

    заполнять бачок керосином более чем на 3/4 его емкости;

    поднимать давление в бачке выше 0,2 МПа (2 кг/см);

    располагать керосиновый бачок во внутренних помещениях судна, в горизонтальном положении, на расстоянии менее 10 м от открытого пламени;

    оставлять аппаратуру без присмотра при кратковременных перерывах в работе;

    подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;

    выпускать воздух из бачка, не погасив пламя резака;

    работать резаком, дающим пропуск керосина в испарительную камеру при закрытом инжекторе, а также если вентиль кислородного баллона пропускает газ;

    опускать резак в воду или снег для охлаждения;

    работать при неисправных или непроверенных манометрах на кислородном редукторе и керосиновом бачке;

    работать в промасляной или пропитанной керосином одежде;

    работать в потолочном положении;

    выполнять работы в замкнутых и труднодоступных помещениях судна (цистернах, котлах, шахтах и т.п.);

    оставлять резак и шланги во внутренних помещениях судна во время длительных перерывов и после работы;

    перемещаться с зажженным резаком за пределами рабочего места, а также подъем по трапам, лесам и т.д.;

    ремонтировать или разбирать вентили кислородных баллонов;

    подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона, а также подтягивать на газорезательной аппаратуре: гайки под давлением с целью устранения неплотности в резьбовых соединениях;

    производить присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких резаков;

    применять кислород для вентиляции помещений, очистки (обдувки) одежды, изделий и приспособлений, а также для обогащения кислородом воздуха в рабочей зоне.

    Противопожарные системы и установки должны постоянно содержаться в исправном состоянии.

    3.5. Работы, связанные с выделением вредных для здоровья веществ, должны производиться в вытяжных шкафах.

    Для проветривания помещений в нерабочее время необходимо предусмотреть систему естественной вентиляции.

    3.6. Не разрешается проводить работы на оборудовании и установках с неисправностями, могущими привести к пожару, а также при отключённой технологической автоматике.

    производить работы, связанные с выделением токсичных веществ, взрывопожароопасных паров или газов в неисправных вытяжных шкафах;

    загромождать проходы, выходы и подходы к первичным средствам пожаротушения различными сгораемыми материалами и оборудованием, а также устраивать проходы между оборудованием шириной менее 1 метра;

    мыть полы и оборудование керосином, бензином и другими горючими жидкостями и веществами;

    сушить горючие предметы на отопительных приборах;

    хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в количествах, превышающих сменную потребность;

    оставлять на рабочем месте промасленную ветошь и бумагу;

    хранить в рабочих помещениях какие-либо вещества с неизвестными пожарными свойствами;

    курить на рабочем месте;

    оставлять без присмотра рабочее место;

    применять для обогрева помещений нестандартные (самодельные) нагревательные приборы - электропечи и электрические лампы накаливания.

    4. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПОЖАРЕ

    4.1. Каждый работник при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.д.) обязан:

    убрать из помещения все огне- и взрывоопасные веществ, обесточить электроустановки;

    тушение пожара осуществлять всеми имеющимися в цехе противопожарными средствами (кошмой, песком, огнетушителем, водой);

    в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности запрещается тушить водой горящий бензин, а пенным огнетушителем - перекись водорода и электропроводку;

    немедленно отключить питание и принять меры к тушению очага возгорания при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя;

    немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

    принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

    4.2. Руководитель (другое должностное лицо), прибывший к месту пожара обязан:

    продублировать сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящее руководство;

    в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого имеющиеся силы и средства;

    проверить включение в работу автоматически систем противопожарной защиты (оповещение людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);

    при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты), остановить работу устройств, агрегатов, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению пожара и задымлению помещений;

    прекратить все работы в здании, кроме работ с мероприятиями по ликвидации пожара;

    удалить за пределы опасной зоны всех работников;

    организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.

    4.3. По прибытии пожарного подразделения руководитель (или лицо, его замещающее) обязан проинформировать руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях, необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовать привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с предупреждением развития пожара.

    5. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    5.1. Закрыть все вентили на резаке, баллоне, бачке; снять редукторы.

    5.2. Снять шланги, свернуть их в бухты и вместе с резаком и редуктором сдать в кладовую цеха или уложить в специально отведенное помещение и закрыть на замок.

    5.3. Баллон и керосиновый бачок убрать на места их постоянного хранения.

    5.4. Осмотреть рабочее место, убрать обрезки металла и детали, убедиться в отсутствии загораний, тления и т.п.

    5.5. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

    УТВЕРЖДАЮ
    Директор по производству
    ПАО «Компания»
    ____________ В.В. Умников

    «___»___________ г.

    Рабочая инструкция
    газорезчика участка переработки вторичных ресурсов

    Газорезчик участка переработки вторичных ресурсов осуществляет работу по резке и сортировке отходов черных металлов, руководствуется документами, необходимыми для безопасного выполнения работ, правилами охраны труда и пожарной безопасности.

    1. Начало работы

    1.1 Перед началом работ газорезчик должен:

    — получить задание от мастера;

    — выполнять только ту работу, которая поручена мастером и работать только на закрепленном за ним оборудовании.

    — осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов. На рабочем месте газорезчика должны быть средства пожарного тушения (песок, вода, огнетушитель).

    — приступить к работе.

    2. Рабочее место

    — на рабочем месте находятся отходы лома черных металлов, и отходы электротехнической стали собственного производства;

    — на рабочем месте находится инструкция по охране труда для газорезчика и газосварщика.

    3. Во время работы

    3.1 Во время работы газорезчик должен:

    — производить резку лома черных металлов и осуществлять переработку отходов стали собственного производства.

    — баллоны хранить на стационарном сварочном посту с кислородом и пропан-бутан раздельно в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающими искрообразование при ударе;

    — баллоны устанавливать в специальные стойки в вертикальном положении и прочно крепить их хомутами или цепями. В летнее время защищать их от прямого попадания солнечных лучей.

    3.2 Минимальная длинна стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м. Длинна шлангов в зависимости от условий работы должна быть от 8-20 м.

    3.3 Перед использованием кислородных баллонов, редукторов и шлангов проверить, нет ли на штуцерах следов масла. При обнаружении следов масла на штуцерах кислородного баллона, баллон отправить на завод-наполнитель, сделать соответствующую надпись: «Осторожно. Полный с газом».

    3.4 Использовать для закрепления шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры специальные хомутики. Места присоединения шлангов тщательно должны проверяться перед началом и во время работы.

    3.5 Присоединить кислородный редуктор к баллону специальным ключом, постоянно находящимся у газосварщика (газорезчика). Открывание вентиля ацетиленового баллона и укрепления на нем редуктора производить специальным торцевым ключом.

    3.6 Перед газовой резкой вблизи токоведущих устройств, оградить место работы щитами во избежание случайного прикосновения к токоведущим устройствам и короткого замыкания.

    3.7 При зажигании резака сначала немного приоткрыть вентиль кислорода (не больше, чем на 1-4 оборота), затем открыть вентиль пропан-бутан пропан-бутан немедленно зажечь горючую смесь газов. После этого вентилем кислорода и ацетилена регулировать пламя, необходимое для данного процесса.

    3.8 При тушении горелки или резака сначала закрыть вентиль пропан-бутан, а затем кислорода.

    3.9 Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, воздействия высоких температур, искр и пламени.

    3.10 Проверять герметичность вентиля баллона, редуктора и соединений шлангов по манометру (не должно быть колебания стрелок при отсутствии забора газа), а так же путем смачивания подозрительных мест мыльным раствором.

    3.11 На время перерывов в работе вентиля на горелке плотно закрыть. При длительных перерывах в работе (обеденный) также закрыть вентили на кислородных баллонах, а нажимные пружины редукторов ослабить.

    3.12 При обратном ударе пламени немедленно закрыть на резаке пропан-бутан вентиль, затем кислородный, перекрыть вентили на баллонах.

    3.13 При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по тел. 9-01 и принять меры к тушению с помощью огнетушителей, песка и других имеющихся средств.

    4. Конец работы

    4.1. Зарыть вентиль на баллонах, выпустить газ из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов. Отвернуть шланги и редуктор от баллона. На пустых баллонах сделать надпись «Пустой». Если в баллонах остался газ, то навернуть на них предохранительные колпаки и отвезти их в шкафы. Установить баллоны в соответствующие отделения шкафа в зависимости от содержащегося в них газа.

    4.2. Сдать шланги вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую.

    4.3. Привести рабочее место в порядок, убрать все тлеющие предметы (ветошь, концы).

    4.4. Сдать рабочее место сменщику или мастеру, сообщив при этом обо всех замечаниях и неисправностях во время работы.

    4.5. Вымыть руки и лицо горячей водой с мылом.

    5. Права и обязанности

    Работник несет ответственность за:

    5.1. не выполнение возложенных на него обязанностей, предусмотренных настоящей рабочей инструкцией, трудовым договором и договором о материальной ответственности;

    5.2. не своевременное оформление отчетов о движении и остатков материальных ценностей;

    5.3. не соблюдение правил и норм охраны труда.

    Работник имеет право:

    5.4. На бесплатное обеспечение спецодеждой и обувью.

    5.5. Использовать льготы, установленные законодательством РФ или предусмотренные для работников коллективным договором и трудовым кодексом РФ.

    Начальник участка И.И. Участников

    СОГЛАСОВАНО:

    Начальник отдела кадров И.И. Миролюбов

    Начальник юридического отдела С.С. Сидоров

    Ведущий инженер по СМК В.В. Васильев