Войти
Образовательный портал. Образование
  • Рецепты варенья из кабачков с лимоном, с курагой и в ананасовом соке
  • Как приготовить вкусные куриные сердечки с картофелем в мультиварке Куриные сердечки рецепт в мультиварке с картофелем
  • Сырный суп с курицей и грибами Куриный суп с сыром и грибами
  • Четверка монет таро значение
  • Что такое договор найма служебного жилого помещения?
  • Хлеб по технологии в духовке на дрожжах
  • Требования при транспортировке бульдозера

    Требования при транспортировке бульдозера

    Наименование организации

    ИНСТРУКЦИИЯ №
    ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА
    БУЛЬДОЗЕРА.

    г.
    2002 г.

    Соглдасовано: УТВЕРЖДАЮ:
    Председатель комитета профсоюза Начальник Люблинской дистанци

    от « » 2002г. « » 2002г.
    протокол № __

    ИНСТРУКЦИЯ №
    ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА

    1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления той или иной машиной, выданное квалификационной комиссией, а также прошедшие:
    -водный инструктаж по технике безопасности;
    - первичный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте;
    -повторный инструктаж;
    -внеплановый и целевой инструктажи;
    -медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14.03.96 г;
    -использовать безопасные методы труда;
    -выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств;
    -быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
    1.2. Машинист бульдозера должен знать:
    -действие на человека опасных и вредных производственных факторов; возникающих во время работы;
    -общее устройство бульдозера;
    -требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
    --правила внутреннего трудового распорядка;
    -требования настоящей инструкции;
    -положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
    1.3. Во время работы на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные факторы:
    -повышенные уровни шума и вибрации;
    -движущие транспортные средства, механизмы;
    -недостаточная освещенность в темное время суток;
    -обрушение грунта.

    1.4. Прежде чем приступить к работе, машинист бульдозера обязан тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности.

    1.5. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у трактора при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), прицепного устройства, а также при отсутствии крыльев (щитков) у колесных тракторов.

    1.6. Каждый бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом.

    1.7. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом.

    1.8. Машинист бульдозера должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный; ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, каска.
    Зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки с резиновым низом.

    1.9. Для безопасной работы в темное время суток машины должны быть оснащены исправными светильниками (фарами).

    1.10. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные машины.

    1.11. При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под тракторами и прицепными машинами.

    1.12. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.

    1.13. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

    1.14. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

    2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
    2.1.Осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь, получить наряд на производство работ
    2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен ознакомиться:
    -с записями в бортовом журнале бульдозера;
    -с зоной производства работ;
    - выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач,
    2.3.Проверить:
    работу двигателя, ходовой части, рулевого управления;
    систем крепления рабочего органа;
    наличие ограждений движущихся частей;
    отсутствия подтекания топлива;
    наличие инструмента;
    наличие и действие блокирующих устройств.
    2.4. Перед запуском двигателя необходимо:
    а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке
    б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;
    в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

    2.1. При запуске двигателя бульдозера все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.

    2.2. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

    2.3. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

    2.4. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежании возможности воспламенения горючего.

    3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
    3.1. Во время работы машинист бульдозера обязан:

     перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал;
     при одновременной работе нескольких бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние должно быть между ними не менее 5м.

    3.2. Во время работы запрещается:
     передавать управление другому лицу или перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, которые проходят практику;
     сидеть и стоять на раме и других частях машины;
     удалять руками корни деревьев, камни и другие предметы из под ножа бульдозера;
     стоять вблизи колес машины или гусениц трактора;
     оставлять машину с работающим двигателем.

    3.3.Разработка уступов, отсыпка отвалов в карьере машинист бульдозера должен вести в соответствии с утвержденным главным инженером предприятия паспортом карьера, которым определяется допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов отвала, высоту уступа, расстояние от транспортного оборудования до бровок уступа или отвала.

    3.4.Спуск под уклон следует производить только на 1-й передаче. При остановке бульдозера на уклоне необходимо включить стояночный тормоз. При подъеме на косогор необходимо следить, чтобы нож не врезался в грунт.

    3.5.Переезжая железнодорожный переезд, машинист обязан следить за звуковыми и световыми сигналами, положением шлагбаумов и указаниями дежурного по переезду.

    3.6. При следовании через переезд запрещается:
    -объезжать на переезде остановившийся транспорт;
    -останавливаться на переезде, переключать передачи и выключать сцепление;
    -перевозить через переезды волоком грузы;
    -самовольно открывать шлагбаум.

    3.7.При остановке бульдозера на переезде руководствоваться указаниями дежурного по переезду и принять меры к скорейшему освобождению переезда.
    3.8. Планировочные работы на бортах карьера, связанные со спуском грунта под откос, следует производить под руководством наблюдающего.

    3.9. При продольном движении по свеженасыпанному грунту во избежание сползания бульдозера под откос запрещается приближаться к бровке откоса ближе, чем это указано в паспорте ведения работ. Выдвижение ножа бульдозера за бровку откоса при сбросе грунта под откос запрещается.

    3.10.Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в карьере.

    3.11. Максимальные углы откоса в забое не должны превышать:
    на подъем –25 град, под уклон-30 град.

    3.12. При планировке отвала бульдозером машинист должен подъезжать к бровке откоса только ножом вперед.

    3.13.При любой остановке бульдозера нож следует опустить на землю.

    3.14.Очищать нож бульдозера от налипшей земли только после останова агрегата и производить это лопатой или скребком, но не ногами или руками.

    3.15. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. Норма освещенности в соответствии с правилами по проектированию электрического освещения строительных площадок.

    3.16. При использовании машин в режимах установленных эксплуатационной документацией уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности не должны превышать значений, установленных ГОСТом 12.1003-83., ГОСТ 12.1012-78.

    3.17.При необходимости использования машин в экстремальных условиях (срезка грунта на уклоне, расчистка завалов) следует применять машины, оборудованные средствами защиты, предупреждающими воздействие на работающих опасных производственных факторов, возникающих в указанных условиях.

    3.18.Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны.

    3.19.Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.

    3.20. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры не допускающие случайной подачи напряжения на ремонтируемое оборудование (пусковые устройства закрыты на замок и на них вывешены запрещающие знаки безопасности: «не включать – работают люди!»).

    3.21.Запрещается передвижение бульдозера в карьере поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает 30°.

    3.22 Прежде чем сойти с бульдозера, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

    3.23. При встречном разъезде бульдозеров необходимо соблюдать интервал между машинами не менее 2 м.

    3.24. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).

    3.25. Если в радиусе выполняемой работы имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.

    3.26. В темное время суток место работы должно быть освещено.

    3.27. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.
    3.28. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она ни подавалась.

    3.29. Во время работы машинист-бульдозерист должен внимательно наблюдать за состоянием рабочих органов.

    3.30. Опускать и поднимать рабочий орган следует плавно, без рывков: резкий подъем или опускание рабочего органа могут вызвать обрыв каната и привести к аварии.

    3.31. При движении машины на подъеме необходимо следить, чтобы рабочий орган не заглублялся чрезмерно в грунт.

    3.32. При обнаружении в разрабатываемых грунтах крупных камней или других препятствий необходимо остановить агрегат и устранить с его пути все, что может вызвать аварию.
    3.33. При передвижении агрегата вблизи траншей, котлованов, а также при производстве работ по обратной засыпке необходимо учитывать призму обрушения. Расстояние от края гусениц или колес до бровки выемки должно быть не менее 1 м.

    3.35. При эксплуатации машин в зимнее время года, кроме строгого выполнения заводских инструкций, необходимо:
    а) перед запуском машины во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач освободить гусеницы ото льда;
    б) при длительной стоянке машин без работы установить гусеницы на деревянные щиты или соломенные маты;
    в) запуск машин производить только после прогрева двигателя горячей водой или паром;
    г) убедиться (путем осторожного опробования) в отсутствии в передаточных механизмах и системах
    управления примерзших деталей (особенно фрикционных и тормозных лент); обнаружив примерзшие детали, их следует отогреть, а грязь и лед удалить;
    д) проверить по показаниям приборов давление и температуру масла, топлива и воды;
    е) не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу во избежание остановки машины и пробуксовки гусениц;
    ж) производить поворот машины при передвижении по глубокому снегу плавно с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключать бортовой фрикцион и слегка притормозить гусеницу;
    з) передвигаться до льду на пониженных скоростях, плавным движением с места, без пробуксовки; повороты разрешается производить с большой осторожностью, предварительно снизив скорость.
    3.36. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (шарнирных соединений приводного вала, вала отбора мощности, приводного ремня).

    4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

    4.1. При обнаружении при разработке грунта не указанных руководителем кабелей электропередач, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу бульдозера следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.

    4.2. При просадке или сползании грунта машинисту бульдозера следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.

    V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    5.1. Машинист бульдозера обязан:
    а) поставить машину на место, отведенное для ее стоянки, выключить двигатель и включить тормоз;
    б) проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому;
    в) в зимнее время года слить воду, масло поместить в чистую тару и плотно закрыть пробкой;
    г) очистить машину от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
    д) сделать запись в сменном журнале о техническом состоянии машины и о принятых мерах по устранению неисправностей.

    Инструкцию составил:
    Главный инженер
    Главный механик

    Согласовано:
    Инженер по охране труда

    ... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...

    Типовая инструкция № 6 по охране труда для машиниста бульдозера

    Утверждена

    Федеральным дорожным департаментом

    Общие требования

    1. К самостоятельной работе на бульдозере допускаются лица, достигшие 18 лет, имеющие удостоверение на право управления бульдозером, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие обучение безопасным методам и приемам производства работ и инструктажи по безопасности труда.

    2. Поступающий на работу машинист должен ознакомиться с правилами внутреннего распорядка организации и условиями работы; правилами пожарной безопасности и производственной санитарии; экологическими требованиями и методами безопасного ведения работ; пройти вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах с обязательными подписями инструктирующего и инструктируемого.

    3. Каждый бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или, в исключительном случае, машине, закрепленной за другим машинистом, без письменного распоряжения руководства предприятия.

    4. Во время работы машинисты должны пользоваться спецодеждой, используя в случае необходимости другие средства индивидуальной защиты, в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

    Спецодежда не должна иметь свисающих и развевающихся концов, обшлага рукавов должны быть застегнуты. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.

    5. Бульдозеры должны находиться в технически исправном состоянии, быть оборудованы световой, звуковой сигнализацией, иметь аптечку первой помощи, термоизолированный бачок для питьевой воды и средства пожаротушения.

    Запрещается работать на бульдозере с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей.

    6. При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под трактором и сменным оборудованием.

    7. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя ветошь.

    8. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

    9. В случае заправки системы охлаждения двигателя антифризом машинист должен пользоваться специально предназначенными для этой цели средствами (тарой).

    Запрещается переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом.

    10. В холодную погоду (при температуре ниже указанной в инструкции по эксплуатации) для обеспечения пуска двигателя в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер двигателя - подогретое масло.

    11. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или масляной системе.

    Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

    12. При заправке запрещается курить, зажигать спички, пользоваться другими видами открытого огня.

    Нельзя открывать металлическую тару с легковоспламеняющимся горючим ударами металлических предметов по пробке во избежание возможного воспламенения горючего.

    13. Во время грозы машинист должен выйти из бульдозера и отойти в безопасное место, указанное руководителем работ (прорабом, мастером).

    Требования перед началом и во время производства работ

    14. Перед началом работ машинист бульдозера должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, грунтами, выяснить и уточнить местонахождение подземных коммуникаций, линий электропередачи и пр.

    15. Если в радиусе выполняемых работ имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ.

    Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.

    16. Перед запуском двигателя необходимо:

    Убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях в двигателе, коробке передач, бортовых передачах и заднем мосту, а также в защитных кожухах;

    Убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

    Вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

    17. При запуске двигателя все пальцы руки должны находиться с одной стороны пусковой рукоятки. Пусковую рукоятку запрещается брать в обхват.

    18. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

    19. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи бульдозер.

    20. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

    21. Движение под уклон должно производиться только на первой скорости; при переключении скоростей необходимо затормозить бульдозер; при движении на подъем переключать скорости запрещается.

    22. Запрещается передвижение бульдозера поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает 30°.

    23. При встречном разъезде бульдозеров или параллельном движении в одном направлении необходимо соблюдать интервал между машинами не менее 2 м.

    24. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (шарнирных соединений приводного вала, вала отбора мощности, приводного ремня и др.).

    25. Во время работы бульдозера машинист обязан:

    Передвигаться по строительной площадке и производить работу только в местах, указанных непосредственным производителем работ (прорабом или мастером) и строго придерживаться разбивочных знаков, отклонение от которых может привести к аварии;

    Перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов на гусеницах или колесах, после чего дать предупредительный сигнал.

    26. При обнаружении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций или сооружений, не предусмотренных проектом производства работ, машинист обязан немедленно приостановить работу и доложить мастеру или прорабу (ответственному за производство работ на данном объекте).

    27. В темное время суток место работ должно быть освещено.

    28. При одновременной работе нескольких бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

    29. При работе в комплексе с экскаватором запрещается нахождение бульдозера в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.

    30. В процессе работы запрещается:

    Передавать управление машиной другому лицу; перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, проходящих практическую подготовку;

    Сидеть и стоять на раме и других частях машины;

    Удалять руками корни деревьев, камни и другие предметы из-под рабочего органа машины;

    Стоять вблизи колес машины или гусениц трактора;

    Оставлять машину с работающим двигателем.

    31. Прежде чем сойти с бульдозера, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

    32. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.

    33. Запрещается поворачивать бульдозер с заглубленным рабочим органом (нож бульдозера, зубья рыхлителя, и пр.).

    34. Крутые повороты машин разрешается делать только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она не подавалась.

    35. Машинисту бульдозера необходимо в процессе работы внимательно следить за состоянием рабочих органов; опускать и поднимать рабочий орган следует плавно, без рывков; резкий подъем или опускание рабочего органа может привести к обрыву каната и вызвать аварию.

    36. При перемещении грунта бульдозером на подъем необходимо следить, чтобы рабочий орган не заглублялся чрезмерно в грунт.

    Запрещается перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30° (если работа на большем уклоне не разрешена заводским паспортом).

    37. При устройстве высоких насыпей во избежание сползания или опрокидывания агрегата расстояние от края гусениц трактора до края насыпи должно быть не менее 1 м. Высокие насыпи должны быть отсыпаны по краям выше, чем по оси.

    38. При передвижении бульдозера вблизи траншей, котлованов, а также при производстве работ по обратной засыпке необходимо учитывать призму обрушения.

    39. Запрещается работать на бульдозерах, не имеющих исправного сигнального устройства.

    40. Очищать рабочий орган машины от налипшей земли разрешается только после остановки агрегата и обязательно лопатой или скребком, но не ногами или руками.

    41. При работе на машинах с канатным управлением необходимо:

    Следить и ежедневно осматривать канаты (сращивать стальные канаты узлами или скрутками запрещается);

    Проверять и регулировать работу фрикционных муфт и тормозов лебедки (работы по регулированию нужно производить при опущенном рабочем органе);

    Осматривать место закрепления каната на барабане лебедки;

    Не допускать перегрева фрикционных барабанов и тормозных лент лебедки.

    42. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:

    Следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для пропускания части масла из распределителя в бак;

    Тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;

    В случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить бульдозер (запрещается регулирование клапана "на глаз", так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии),

    43. При работе бульдозера на грунтах, при разработке которых пользуются взрывным способом, во время произведения взрывов машины отводятся на безопасное расстояние и возвращаются к месту производства работ только после сигнала "отбой".

    44. При работе в населенной местности зона работы машин должна быть ограждена.

    45. Работа бульдозера вблизи линий электропередачи допускается только при условии, если расстояние по воздуху между крайней точкой и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее:

    Напряжение линии электропередачи, кВ

    до 1

    1-20

    35-110

    150-220

    до 330

    330-800

    Расстояние, м

    Работа и перемещение бульдозера вблизи линии электропередачи разрешаются под непосредственным руководством ответственного специалиста, фамилия которого указывается в письменном наряде-допуске.

    При невозможности соблюдения указанных выше условий, с линии электропередачи должно быть снято напряжение как на время работы бульдозера, так и на время его перемещения.

    46. При эксплуатации бульдозера в зимнее время года необходимо:

    Строгое соблюдение заводских инструкций;

    Перед запуском агрегата, во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач, освободить гусеницы ото льда;

    При длительной стоянке машин без работы установить гусеницы на деревянные щиты или соломенные маты;

    Запуск двигателя производить только после прогрева его горячей водой или паром;

    Убедиться, осторожным опробыванием, в отсутствии в передаточных механизмах и системах управления примерзших деталей (особенно внимательно отнестись к фрикционным и тормозным лентам), обнаружив примерзание детали, ее следует отогреть, а грязь и лед удалить;

    Проверить по показаниям приборов давление и температуру масла, топлива и воды;

    Не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу во избежание остановки машины и пробуксовки гусениц;

    Производить поворот машины при передвижении по глубокому снегу плавно и с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключать бортовой фрикцион и слегка притормозить гусеницу;

    Передвигаться по льду на пониженных скоростях, плавным троганием с места, без пробуксовки, с обязательно открытой и зафиксированной дверью;

    Повороты разрешается производить с большой осторожностью, предварительно снизив скорость.

    47. При работе бульдозера на засыпке траншей и котлованов необходимо убедиться, что в них нет людей.

    48. При сбросе грунта под откос во избежание сползания бульдозера вниз с откоса запрещается выдвигать отвал за бровку откоса.

    49. Во время остановки машины в процессе работы все рабочие органы должны быть опущены на землю.

    50. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшие машины и механизмы разрешается при помощи жесткого буксира, без рывков, под руководством руководителя работ или мастера. Если вместо жесткого буксира применяется стальной канат, заднее окно кабины бульдозера необходимо закрыть надежной решеткой или прочной сеткой, так как в случае обрыва стальной канат может причинить травму бульдозеристу.

    Требования при транспортировке бульдозера

    51. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

    52. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками, а также "Правилами дорожного движения". Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

    53. При транспортировании тракторов-бульдозеров отвал необходимо поднимать над землей на высоту не менее 350 мм и закреплять транспортной подвеской к раме бульдозера.

    Запрещается транспортировать бульдозеры без закрепления отвала в поднятом состоянии.

    54. При транспортировании машин на большие расстояния необходимо дополнительно закрепить отвал (навесное оборудование) бульдозера.

    55. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, можно только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост.

    56. Переезжать мосты разрешается только на первой скорости.

    57. В случае вынужденной непредвиденной остановки на дороге бульдозер следует оградить днем красными флажками, ночью - красными фонарями.

    58. Транспортировать машины своим ходом за пределы строительной площадки может разрешить только производитель работ или мастер, в распоряжении которого находятся машины.

    59. Транспортировать бульдозер ночью можно только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

    60. Проезд бульдозера под проводами линии электропередачи (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи, при этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

    61. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, так как это может привести к сползанию и даже опрокидыванию его.

    62. При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при заезде его на платформу или транспортное средство должен только машинист бульдозера под наблюдением работника, ответственного за погрузку (выгрузку) и транспортировку.

    Бульдозеры вкатываются на платформу или транспортное средство при помощи лебедки или собственным ходом по наклонным направляющим, или брусьям, уложенным на настиле. Брусья должны быть достаточно прочны, надежно закреплены и правильно уложены.

    63. Въезд надо устраивать в виде шпального настила с уклоном не более 15°. Настил должен быть хорошо скреплен скобками.

    64. Во время погрузки и выгрузки бульдозеров необходимо следить, чтобы:

    Автотягач и трейлер были поставлены на тормоза, а под колеса были поставлены подкладки;

    Место погрузки было расчищено и освобождено от каких-либо посторонних предметов;

    Над местом погрузки не проходила линия электропередач;

    Место погрузки должно быть хорошо освещено;

    Установленная шпальная клетка соответствовала весу и размерам погружаемых на транспортное средство бульдозеров;

    В зоне погрузки бульдозеров не было посторонних лиц.

    65. Все работы, связанные с перевозкой бульдозеров на транспортных средствах производит бригада такелажников. Во время перевозки в состав бригады входит водитель тягача, отвечающий за безопасное передвижение автопоезда.

    66. Перевозить бульдозеры во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях можно только под руководством руководителя работ или мастера. Во время гололеда или крутых подъемах дополнительно используют автомобиль или трактор, которым придерживают или помогают буксировать трейлер.

    67. Во время движения автопоезда запрещаются резкие развороты, обгон движущегося автотранспорта и превышение разрешенной скорости. Трейлер должен быть сцеплен с тягачей жестким буксиром.

    68. При погрузке машинист бульдозера должен выполнять указания бригадира такелажников, если они не противоречат правилам безопасной эксплуатации машины. Погруженный на трейлер или платформу бульдозер должен быть прочно укреплен упорами (башмаками) и проволокой, диаметром не менее 6 мм. Отвал опущен и закреплен.

    69. Запрещается во время перевозки бульдозера нахождение людей на трейлере и в кабине бульдозера.

    70. При переправе в зимнее время года по льду, толщина льда должна соответствовать массе агрегата и температуре воздуха.

    Толщину льда необходимо проверить заблаговременно, очистив переправу от снега. Если прочность льда сомнительна, его грузоподъемность усиливают накатником или досками. Настил должен быть вдвое шире переправляемой машины и проморожен. Непосредственный съезд с берега на лед разрешается только в том случае, если лед у берега не имеет трещин и выходит краем на берег. При движении по льду в колонне интервал между бульдозерами должен быть не менее 80 м.

    Требования после окончания работ

    71. Закончив работу, следует поставить бульдозер на специально отведенное место, выключить двигатель, перевести рычаг переключения передач в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить машину, опустить рабочее оборудование на грунт или специальные подставки и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя бульдозера посторонними лицами.

    В холодное время года необходимо слить воду из радиатора бульдозера и дать двигателю поработать без воды 2-3 минуты, запрещается оставлять бульдозер с поднятым навесным оборудованием или работающим двигателем.

    72. Машину необходимо очистить от пыли и грязи и осмотреть, устранив мелкие дефекты.

    73. Механизмы бульдозера нужно смазать согласно инструкции, после чего следует убрать смазочные материалы на склад, а инструменты и обтирочный материал - в специальные ящики.

    74. О всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе бульдозера, машинист обязан сообщить механику или мастеру и сменщику.

    Согласовано:

    Заместитель председателя ЦК

    профсоюза работников

    автомобильного транспорта

    и дорожного хозяйства

    Н.Д.Силкин

    Первый заместитель

    генерального директора

    Федерального дорожного

    департамента Минтранса РФ

    О.В.Скворцов

    Инструкция по охране труда

    для машиниста бульдозера

    (наименование)

    ____________________________

    (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

    Наименование «Организации»

    Глава 1

    ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

    1. К управлению бульдозером допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и не имеющие противопоказаний, обученные безопасным методам труда и имеющие удостоверения на право управления. Прошедшие в установленном порядке вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте. Повторный инструктаж проводится не реже 1 раза в 6 месяцев. Проверку знаний машинист проходит не реже 1 раза в год.

    2. Машинист проходит инструктаж по охране труда:

    Вводный - при поступлении на работу;

    Первичный на рабочем месте - при поступлении на работу, (а также при каждом переходе из одного подразделения в другое или с одного объекта на другой );

    Повторный - не реже одного раза в квартал;

    Внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним; при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда; при нарушении нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда; при перерывах в работе по профессии более шести месяцев; при поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля, вышестоящих государственных органов или государственных организаций, должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда, при нарушении нормативных правовых актов по охране труда;

    Целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф.

    3. Допуск машиниста к самостоятельной работе осуществляется

    непосредственным руководителем и оформляется распоряжением либо приказом (записью в журнале регистрации инструктажа по охране труда).

    4. Машинист имеет право на:

    Рабочее место, соответствующее требованиям правил и норм по охране труда;

    Обучение (инструктирование) безопасным методам и приемам труда;

    Обеспечение необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами;

    Получение достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

    Обжаловать перед директором распоряжение непосредственного руководителя, неправильные действия по отношению к нему.

    Машинист имеет право отказаться от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда.

    5. Машинист обязан:

    Соблюдать требования правил и норм по охране труда;

    Выполнять требования нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, охране окружающей среды и производственной санитарии, эксплуатационных документов на эксплуатируемое оборудование, а также правил поведения на территории организации, в торговых и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя;

    Выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, настоящей Инструкцией;

    Правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;

    Проходить в установленном законодательством порядке медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;

    Немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, электроустановок, об ухудшении состояния своего здоровья, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью для себя и окружающих, несчастном случае на производстве;

    Знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, оказывать содействие по принятию мер для доставки потерпевших в организацию здравоохранения;

    Выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

    Соблюдать правила личной гигиены;

    Исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

      Машинист должен знать:

    Настоящую Инструкцию;

    Инструкцию по оказанию первой помощи;

    План локализации и ликвидации инцидентов и аварий, план действия при ЧС структурного подразделения в объеме своих обязанностей.

      В соответствии со статьей 49 Трудового кодекса Республики

    Беларусь машинист может быть отстранен от работы:

    По требованию уполномоченных государственных органов;

    При появлении на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;

    При не прохождении инструктажа, проверки знаний по охране труда;

    При не применении требуемых средств индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда;

    При не прохождении медицинского осмотра в случаях и порядке,

    предусмотренных законодательством;

    За совершение кражи по месту работы.

    За период отстранения от работы заработная плата машинисту не начисляется.

      Машинисту не разрешается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.

    Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

      В процессе труда на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    Применение открытого огня при заправке топливом;

    Установка экскаватора на площадке, когда расстояние от наружного края гусеницы до бровки траншеи (котлована) менее 1 м;

    Работа под проводами ЛЭП;

    Осколки мерзлого грунта при его рыхлении клин-бабой.

      Машинист обеспечивается средствами индивидуальной защиты согласно утвержденным нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты структурного подразделения. См. приложение №1 к Инструкции.

    Предоставленные машинисту средства индивидуальной защиты необходимо по мере загрязнения сдавать в химчистку или стирку. Уход за рабочей обувью должен производиться согласно указаниям завода-изготовителя.

      Машинист должен соблюдать правила технической эксплуатации и требования по охране труда. При выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях, а также при нарушениях технологического процесса, необходимо:

    Немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны;

    Приступить к устранению неисправности (если это входит в трудовые обязанности);

    Сообщить о неисправности непосредственному руководителю, а при его отсутствии иному должностному лицу подразделения или предприятия.

      Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Машинист, не выполняющий требований настоящей Инструкции, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.

    Глава 2

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

    13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы. Надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

    14. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

    15. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

    16. Проверить наличие в кабине бульдозера огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря.

    17. Ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы.

    18. Выяснить и уточнить местонахождение подземных коммуникаций, линий электропередачи и других коммуникаций.

    19. Определить рабочую зону бульдозера, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими бульдозер, и машинистами других машин. В зоне работы бульдозера должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена. Если в радиусе выполняемых работ имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ.

    20. Убедиться в отсутствии на участке посторонних предметов, проверить исправность ограждений и предупредительных знаков.

    21. Предупредить о запуске двигателя машинистов, обслуживающих бульдозер или находящихся в зоне работы, и убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении.

    22. После запуска двигателя проверить работу на холостом ходу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов.

    23. При запуске двигателя вручную (при отсутствии стартера) все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Не допускается брать пусковую рукоятку в обхват.

    24. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

    25. В кабине бульдозера не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

    26. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.

    Глава 3

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

    27. Машинист должен работать только на отведенном участке и в установленное для него время.

    28. Кабина должна быть свободна от предметов, мешающих работе. Посторонним людям находиться в кабине не разрешается.

    29. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

    30. Не допускается разработка грунта и его перемещение бульдозером при движении под уклон или на подъем более угла наклона или подъема, указанного в паспорте.

    31. При перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы нож отвала не врезался в грунт, а при сбрасывании грунта под откос – чтобы отвал бульдозера не выходил за бровку откоса насыпи.

    32. Не допускается работать бульдозером в глинистых грунтах в дождливую погоду.

    33. При обнаружении во время работы каких-либо препятствий (подземные сооружения, кабели, трубопроводы, боеприпасы) машинист должен прекратить работу и доложить руководителю работ.

    34. Отвал бульдозера необходимо опускать на землю при любых остановках во время работы.

    35. Не допускается во время работы двигателя находиться в пространстве между бульдозером и рамой бульдозера, между бульдозером и отвалом или под бульдозером.

    36. При проведении ремонтных работ навесного оборудования бульдозера необходимо применять исправные домкраты, тали или подъемные краны, обеспечивающие соответствующую устойчивость.

    37. При засыпке выемок в грунте машинист должен убедиться в отсутствии в них людей, оборудования, инструмента и строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса. Запрещается передвижение бульдозера в пределах призмы обрушения откосов.

    38. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора не допускается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора разрешается только при остановке экскаватора и нахождении ковша на земле.

    39. Одновременная работа двух бульдозеров с прицепными скреперами допускается при расстоянии между ними не менее 20 м. Интервал между работающими бульдозерами без скреперов должен быть не менее 10 м.

    40. При работе бульдозера в местах проведения взрывных работ перед каждым взрывом грунта бульдозер следует удалить на безопасное расстояние, указанное руководителем. Возвращение бульдозера к месту производства работ после взрыва разрешается только после соответствующего сигнала.

    41. При необходимости очистки отвала бульдозера машинист должен опустить отвал на землю и выключить двигатель.

    42. При транспортировании бульдозера своим ходом с одного места работы на другое машинист должен:

    поднять отвал бульдозера на ограниченную высоту, обеспечивающую необходимую видимость машинисту по ходу движения;

    следить за тем, чтобы нож отвала не врезался и не задевал встречающиеся на пути предметы;

    пересекать железнодорожный путь только на действующем переезде, руководствуясь соответствующими сигналами;

    устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки бульдозера на дороге в ночное время.

    43. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины машиниста решеткой или проволочной сеткой.

    44. При выполнении сцепки машинист должен:

    осуществлять маневрирование на первой передаче и внимательно следить за машинистом, выполняющим сцепку машины;

    избегать резких рывков;

    по первому сигналу быть готовым затормозить машину;

    осуществлять сцепку только после остановки машины.

    45. Перед погрузкой бульдозера на трейлер машинист должен убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки бульдозера следует опустить его отвал и закрепить бульдозер. Во время перевозки бульдозера машинисту не разрешается находиться в кабине.

    46. Машинисту в процессе работы запрещается:

    передавать управление бульдозером лицам, не имеющим на это прав;

    оставлять бульдозер с включенным зажиганием;

    перевозить в кабине посторонних лиц;

    выходить из кабины и входить в нее на ходу;

    производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

    выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

    47. Не допускается выполнение машинистом шиномонтажных работ в рейсе.

    48. Перемещение, установка и работа бульдозера вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

    49. Чистить, смазывать и ремонтировать бульдозер необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

    50. Не допускается находиться под бульдозером (механизмами) при работающем двигателе.

    51. Во время заправки бульдозера горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки бульдозер необходимо вытереть от подтеков топлива и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик.

    52. При необходимости ремонта или профилактического осмотра бульдозера отвал следует заблокировать в поднятом состоянии страховочными цепями или опустить на прочную и устойчивую опору. При промывке деталей пользоваться этилированным спиртом не допускается.

    53. При обнаружении на участке выполнения земляных работ, не указанных при получении задания, подземных коммуникаций и сооружений машинист должен немедленно приостановить работу и сообщить об этом руководителю.

    54. Для бульдозера с гидравлическим управлением:

    температура масла в гидравлической системе работающей машины должна быть не выше 60 °С;

    предохранительный клапан гидравлической системы должен быть отрегулирован механиком по манометру на максимально допустимое давление 30 кгс/см (3 МПа) и запломбирован;

    не допускается регулировать клапан гидравлической системы самому машинисту;

    тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание течи масла во время работы.

    55. Для бульдозера с канатным управлением:

    регулярно проверять исправность лебедки и тросовой системы;

    не допускать перегрева барабанов лебедки, лент тормозов и фрикционов;

    включать и выключать рукоятки плавно, без рывков;

    не направлять трос рукой при наматывании на барабан лебедки;

    рубку троса производить в защитных очках.

    56. Оставлять без надзора бульдозер с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание бульдозера под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

    57. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.

    Глава 4

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    58. После прибытия с линии произвести осмотр бульдозера согласно перечню операций, установленных руководством по эксплуатации данного бульдозера.

    59. По окончании работы необходимо:

    поставить бульдозер в отведенное место, отпустить отвал на землю, поставить рычаг переключения скорости в нейтральное положение и включить тормоз, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;

    очистить бульдозер от грязи и снега;

    в холодное время года спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения;

    закрыть кабину на замок;

    сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние машины обо всех неполадках, возникших во время работы.

    60. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

    61. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.

    Глава 5

    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

    62. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

    Прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

    О случившемся сообщить непосредственному руководителю;

    Обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

    Принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

    Принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    Осуществлять другие действия, предусмотренные планом локализации и ликвидации инцидентов и аварий или планом действия при ЧС структурного подразделения.

    63. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным си-туациям, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

    64. При несчастном случае необходимо:

    Немедленно безопасно прекратить работу;

    Соблюдая личную безопасность освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора;

    Оказать первую доврачебную помощь, вызвать скорую медицинскую помощь (номер телефона 103);

    Принять меры по предотвращению травмирования других лиц;

    Сообщить о происшествии непосредственному руководителю или иному должностному лицу;

    65. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

    66. Все работы можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации с разрешения непосредственного руководителя.

    67. Водитель, являющийся участником дорожно-транспортного про-

    исшествия, обязан:

    Немедленно остановиться и остаться на месте дорожно-транспортного происшествия, включить аварийную световую сигнализацию и выставить знак аварийной остановки, соответствующий установленным требованиям, а если это невозможно - любым иным доступным способом предупредить остальных участников дорожного движения о дорожно-транспортном происшествии. В темное время суток дополнительно или вместо знака аварийной остановки может быть выставлен мигающий красный фонарь;

    Принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи

    потерпевшему (потерпевшим), вызвать скорую медицинскую помощь, а если это невозможно - доставить потерпевшего (потерпевших) на попутном или своем транспортном средстве в ближайшее медицинское учреждение;

    Водитель, доставивший потерпевшего (потерпевших) в медицинское учреждение, обязан сообщить там свою фамилию, регистрационный знак транспортного средства, предъявив водительское удостоверение или другой документ, удостоверяющий личность, и свидетельство о регистрации транспортного средства, и возвратиться к месту дорожно-транспортного происшествия;

    Предварительно зафиксировать в присутствии свидетелей положение транспортного средства, следы и предметы, относящиеся к дорожно-транспортному происшествию, в случае необходимости освобождения проезжей части дороги и (или) доставки потерпевшего (потерпевших) на своем транспортном средстве в медицинское учреждение;

    Записать фамилии и адреса очевидцев дорожно-транспортного

    происшествия, сообщить о случившемся в органы милиции и ожидать прибытия работников Государственной автомобильной инспекции;

    Принять все возможные меры к сохранению следов дорожно-транспортного происшествия, их ограждению и организации объезда места дорожно-транспортного происшествия.

    68. Водителю, являющемуся участником дорожно-транспортного

    происшествия, запрещается:

    Перемещать транспортное средство и предметы, имеющие отношение к дорожно-транспортному происшествию;

    Употреблять алкогольные напитки, наркотические средства, психотропные или токсические вещества до прохождения проверки (освидетельствования) на предмет определения, находится ли водитель в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ.

    Приложение 1

    Средства индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающие безопасность труда

    Наименование

    Срок носки в месяцах

    Костюм хлопчатобумажный

    Головной убор из хлопчатобумажной ткани

    Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)

    Рукавицы комбинированные

    До износа

    В холодное время года дополнительно:

    Костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

    Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

    Лист ознакомления

    Должность/профессия

    Фамилия И.О.

    Подпись

    Дата

    ИНСТРУКЦИЯ

    ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

    ДЛЯ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА

    1. Общие положения

    1.1. К управлению бульдозером допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право управления бульдозером и признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией.

    1.2. Машинист, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

    Машинист бульдозера должен пройти до начала работы первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ непосредственно на рабочем месте.

    О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

    1.3. Машинист бульдозера после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста бульдозера, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

    1.4. Повторный инструктаж по правилам приемов безопасного ведения работы и охраны труда машинист бульдозера должен проходить:

    – периодически, не реже одного раза в квартал;

    – при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

    – в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

    1.5. При использовании бульдозера как тягача для прицепного дорожного механизма машинист должен соблюдать правила техники безопасности при буксировании механизмов.

    1.6. Машинист бульдозера должен знать инструкцию по эксплуатации бульдозера, а также базовой машины.

    1.7. Бульдозер должен быть в технически исправном состоянии, оборудован звуковой и световой сигнализацией, а также блокировочным устройством, которое исключает запуск двигателя при включенной передаче скоростей или включенном вале отбора мощности, укомплектован аптечкой медицинской помощи.

    1.8. Бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или машине, закрепленной за другим машинистом.

    1.9. Перед введением в эксплуатацию отремонтированной машины и механизмов проводится их отладка, осмотр и испытание под надзором механика.

    1.10. Машинист бульдозера может приступить к выполнению работ в охранной зоне (электрический кабель, газопровод и т.п.) только при наличии наряда-допуска, который определяет безопасные условия проведения работ.

    1.11. В случае работы бульдозера в темное время суток (при плохой видимости) место работы равномерно освещают. Все препятствия, бровка земляного полотна или склона, выемки, отвалы грунта должны быть хорошо освещены (не менее 15 лк) или обозначены предупредительными хорошо видимыми знаками. Работать на неосвещенной площадке запрещается.

    Независимо от освещенности рабочего места механизмы управления и рабочие органы машины должны иметь автономное освещение.

    1.12. Машинист бульдозера должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, сапогах резиновых. Комбинезон хлопчатобумажный и сапоги резиновые должны быть исправными и соответствовать росту и размеру. Запрещается работать в комбинезоне хлопчатобумажном, пропитанном горюче-смазочными материалами.

    1.13. О каждом несчастном случае при выполнении бульдозерных работ надо немедленно сообщить мастеру.

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Прежде, чем начать работу, необходимо надеть спецодежду, проверить исправность систем сигнализации и электроосвещения, наличие и исправность необходимых инструментов.

    2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен проверить техническое состояние машины:

    – исправность двигателя, ходовой части;

    – наличие, исправность всех ограждений на подвижных частях;

    – наличие и исправность контрольных приборов, уровень смазки в гидросистеме, наличие воды (антифриза) в системе охлаждения, топлива в баке;

    – исправность тросов, блоков, полиспастов, состояние фрикционных муфт и тормозов у бульдозера с канатно-блочным управлением;

    Действие рычагов управления на холостом ходе и в рабочем движении;

    – наличие смазки во всех подвижных соединениях и при необходимости смазать узлы в соответствии с указаниями в карте смазывания;

    – надежность затяжки всех внешних креплений.

    2.3. Мелкие дефекты необходимо устранить. При невозможности сделать это своими силами следует сообщить механику (мастеру).

    2.4. Машинист должен ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса и особенностями участка, а также убедиться в отсутствии на участке работ посторонних предметов, а при выполнении работ по содержанию и ремонту автомобильных дорог - проверить наличие ограждений и предупредительных знаков.

    2.5. Заправлять бульдозер топливом, смазочными материалами разрешается только после остановки двигателя.

    Запрещается при заправке бульдозера горюче-смазочными материалами курить, приближаться к машине с источниками открытого огня. В случае попадания топлива при заправке на детали бульдозера их следует насухо вытереть обтирочным материалом.

    Если горюче-смазочные материалы пролились на землю, надо засыпать это место землей (песком).

    2.6. Запрещается хранить в кабине бульдозера легковоспламеняющиеся вещества.

    2.7. Для облегчения запуска двигателя в холодный период в системе охлаждения следует использовать жидкости с низкой температурой замерзания (антифриз).

    При использовании в системе охлаждения антифриза машинист бульдозера должен соблюдать требования безопасности в соответствии с ДНАОП 0.00-1.28-97 «Правила охраны труда на автомобильном транспорте».

    В случае заправки системы охлаждения двигателя антифризом машинист бульдозера должен пользоваться специально предназначенными для этой цели средствами (посудой).

    Запрещается переливать антифриз через шланг, засасывая его ртом. После работы с антифризом следует старательно вымыть руки водой с мылом.

    Запрещается пользоваться огнем для подогревания двигателя, заводя его; запускать двигатель с помощью буксирования бульдозера, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или смазочной системе.

    Подогревать смазочное масло разрешается только в специальных маслогрейках.

    2.8. Перед пуском двигателя бульдозера надо убедиться в том, что муфта сцепления выключена, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, машина приостановлена, и момент зажигания отвечает условиям пуска двигателя (нет опасности обратного хода коленчатого вала вследствие раннего зажигания).

    2.9. Запрещается работать на бульдозерах, в которых есть устройство ручного запуска двигателя с помощью пускового шнура. Это относится к старым моделям бульдозеров, которые должны быть оборудованы электростартерным запуском двигателя.

    2.10. Чтобы не допустить ожогов (обморожения) паром или горячей водой (антифризом), которые выбрасываются из радиатора при перегревании двигателя, крышу радиатора снимают в рукавицах, стоя с наветренной стороны.

    3. Требования безопасности во время выполнения работы

    3.1. Во время работы бульдозера запрещается:

    – находиться в зоне действия машины посторонним лицам, которые не работают непосредственно на машине;

    – сходить с площадки управления и заходить на нее до полной остановки бульдозера.

    3.2. Бульдозер не должен выполнять работу в радиусе действия работающих грузоподъемных машин и экскаваторов.

    3.3. Перед тем, как тронуть бульдозер с места, машинист должен убедиться в том, что проезд свободен, а в зоне работы машины нет людей, после чего дать предупредительный звуковой сигнал.

    3.4. Кабина должна быть свободна от предметов, которые мешают работе. Посторонним лицам находиться в кабине бульдозера запрещается. Площадка управления, рычаги, педали должны быть чистые и сухие.

    3.5. В случае выявления в обрабатываемом грунте пней или других негабаритных предметов бульдозер необходимо остановить и удалить их спецмашинами с его пути, чтобы не допустить аварии.

    3.6. Запрещается перемещать грунт на подъем или под уклон более чем на 30° и работать на косогорах, которые имеют поперечный уклон более 30°. Во время движения бульдозера на подъеме и спуске нельзя переключать передачи. На спуске машина должна идти на первой передаче. При необходимости следует притормаживать рабочими органами.

    При перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт.

    3.7. Во время работы при наклонном положении площадки рабочего места машиниста бульдозера, чтобы не упасть, необходимо постоянно держаться за рукоятку механизмов управления.

    3.8. При работе и движении по насыпям высотой более 1,5 м бульдозер не должен приближаться к бровке склона ближе, чем на 1 м, отвал не должен выдвигаться за бровку насыпи.

    3.9. Перемещение и установка бульдозера возле выемок (котлованов, траншей, канав и др.) разрешается при соблюдении расстояния от подошвы склона выемки до ближайшей гусеницы не менее значений, указанных в табл. 1.

    Таблица 1

    Глубина выемки, м

    Грунт (ненасыпной)

    песочный и гравийный

    супесочный

    суглинистый

    глинистый

    лесной сухой

    Расстояние по горизонтали от подошвы склона

    до ближайшей опоры, м

    1,50

    1,25

    1,00

    1,00

    1,00

    3,00

    2,40

    2,00

    1,50

    2,00

    4,00

    3,60

    3,25

    1,75

    2,50

    5,00

    4,40

    4,00

    3,00

    3,00

    6,00

    5,30

    4,75

    3,50

    3,50

    Если соблюдение указанных расстояний невозможно, склон выемки следует надежно укрепить.

    3.11. Запрещается работа бульдозера на глинистых грунтах во время дождя.

    3.12. При работе бульдозера в пересеченной местности или при переездах плохой дорогой скорость его не должна быть выше второй скорости трактора (5,9 км/ч).

    3.13. Запрещается делать повороты с нагрузкой или углубленным отвалом.

    3.14. Запрещается до остановки двигателя проводить техническое обслуживание бульдозера между трактором и ножом или под трактором.

    3.15. При выявлении неисправностей, осложнении условий работы, которые создают угрозу аварий, работу на бульдозере необходимо прекратить и доложить о том, что произошло, механику, мастеру или другому руководителю работ.

    3.16. На бульдозере с гидравлическим управлением предупредительный клапан гидросистемы должен быть опломбирован. Пломбу должен ставить механик после проверки клапана по контрольному манометру на величину максимально допустимого давления в гидросистеме.

    3.17. В процессе работы необходимо следить за исправным состоянием шлангов и их соединений, а также за давлением смазки в гидросистеме.

    Запрещается работать при давлении смазочного масла, превышающем максимально допустимый уровень для данного типа машин.

    3.18. Во время работы бульдозера с канатно-блочным управлением нельзя допускать перегревания барабанов, ленты тормоза и фрикционов лебедки. Работа без защитного кожуха у барабана лебедки запрещается.

    3.19. В случае обрыва каната барабан лебедки необходимо немедленно выключить.

    3.20. При работе бульдозера, оборудованного ручными лебедками, поднимать и опускать рабочий орган машины следует только после полной остановки агрегата.

    3.21. На машине с канатно-блочной системой управления запрещается:

    – направлять рукой канат во время наматывания его на барабан лебедки;

    – доводить полиспасты до упоров во избежание перенапряжения каната;

    – работать с отработанными блоками и сколотыми ребордами блоков.

    3.22. Работы, связанные с установлением навесного оборудования бульдозера на трактор, должны выполнять не менее двух рабочих после полной остановки машин и под руководством механика.

    Поднимать тяжелые части бульдозера необходимо только исправными кранами, домкратами или талями.

    3.23. Техническое обслуживание и ремонт машин следует выполнять в предназначенных для этого местах (постах), оборудованных устройствами, необходимыми для выполнения установленных работ (осмотровой канавой, подъемными механизмами, эстакадой, поворотным стендом), а также необходимыми приборами, устройствами, инвентарем и инструментом.

    3.24. Все работы, связанные с обслуживанием и ремонтом бульдозера, проводятся при полной его остановке, опущенном отвале и неработающем двигателе (кроме работ по регулированию двигателя).

    3.25. Если необходимо осмотреть отвал бульдозера снизу, его следует опустить на специальные подставки. Запрещается находиться под поднятым рабочим органом бульдозера, который поддерживается канатом или гидравлическим механизмом.

    3.26. Работы, связанные с искрообразованием и высокой температурой (сварочные, горючие и др.), не следует проводить на бульдозере, кроме случаев, если невозможно снять деталь, которая требует ремонта. Сварочные и паяльные работы необходимо выполнять на расстоянии не менее чем 10 м от машины.

    3.27. При проведении электросварочных работ на бульдозере машинист должен принять меры, исключающие возникновение пожара (слить и отнести в безопасное место дизельное топливо, смазочные материалы и т.п.).

    3.28. При необходимости остановки бульдозера на проезжей части днем следует огородить его знаком аварийной остановки, а в темное время суток или при плохой видимости – красным мигающим фонарем, установленным на расстоянии 20 м в населенном пункте и 40 м – за пределами населенных пунктов.

    3.29. При кратковременных перерывах в работе разрешается оставлять бульдозер на участке работ только при условии, если двигатель выключен и машина приостановлена. Оставлять машину с работающим двигателем запрещается.

    3.30. Во время остановок бульдозера при работе отвал может быть опущен на землю.

    3.31. Для ремонта, смазывания и регулирования бульдозер должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а отвал опущен на землю.

    В случае аварийной остановки бульдозера на наклонной плоскости надо принять меры, которые исключат произвольное движение под уклон.

    3.32. Во время грозы машинист должен выйти из бульдозера и отойти в безопасное место.

    3.33. Если во время работы выявлены подземные сооружения, кабели, трубы и прочие подземные коммуникации и неизвестные предметы, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить руководителю работ (прорабу, мастеру).

    Возле подземных сооружений и коммуникаций, линий электропередачи разрешается работать только в присутствии мастера или прораба, указанных в наряде-допуске.

    3.34. При проезде бульдозера под проводами действующих линий электропередачи расстояние в воздухе от ближайшей части машины до ближайшего провода под напряжением должно быть не меньше значений, указанных в табл. 2.

    Таблица 2

    Напряжение линии

    электропередачи, кВ

    До 1

    1–20

    35–110

    150–200

    330

    500–750

    Расстояние, м

    1,5

    2,0

    4,0

    5,0

    6,0

    9,0

    Проезд бульдозером под проводами линии электропередачи (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания провода (ближе к опоре), при этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

    3.35. Работа бульдозера в охранной зоне воздушных линий электропередачи разрешается при согласовании с организацией, которая эксплуатирует линию. Охранная зона вдоль воздушных линий электропередачи – участок земли и пространства между вертикальными плоскостями, которые проходят через параллельные прямые, отдаленные от крайних проводов (при неотключенном их положении) на расстоянии, указанном в табл. 3.

    Таблица 3

    Для линий напряжением, кВ

    До 1

    1–20

    110

    250

    500

    750

    800

    (пост.

    ток)

    Расстояние, м

    2,0

    3.36. Если невозможно соблюдение вышеупомянутых условий, с линий электропередачи должно быть снято напряжение, как на время работы бульдозера, так и на время его перемещения.

    3.37. При переезде бульдозера через реки и ручьи бродом, глубина воды не должна превышать высоту гусеницы. Выбранное место проезда должно иметь твердую основу.

    3.38. Движение по льду или работа на нем осуществляется под непосредственным руководством инженерно-технического работника дорожной организации специальным приказом после обследования состояния ледяного покрова, определения его прочности, ограждения опасных мест с установлением необходимых указательных знаков (вехи, дорожные знаки, сигнальные огни).

    3.39. Во время движения бульдозера по льду двери кабины следует держать открытыми. Скорость движения бульдозера по льду не должна превышать 10 км/ч. Запрещаются остановки, рывки, развороты, обгоны. Запрещается находиться в бульдозере людям (кроме водителя) во время переправы по льду.

    3.40. Съезжать с берега на лед без трапов разрешается только в том случае, если лед возле берега не имеет трещин и размывов, не нависает над водой и крепко соединен с берегом. Нависание льда следует проверить через пробитые в нем лунки. Вода, которая появляется в них, может закрывать нижнюю часть стенок пробитых лунок на высоту, равную 0,8-0,9 толщины льда. Если вода в лунках не появляется или уровень ее ниже указанного, переправа в этом месте запрещается.

    3.41. Прежде, чем выезжать на мосты, надо сначала по указателям и дорожным знакам установить грузоподъемность моста.

    Запрещается проезд по мосту при отсутствии знаков грузоподъемности моста без разрешения руководителя работ (прораба, мастера).

    3.42. Переезд бульдозера через железнодорожные пути разрешается только в установленных местах. Остановка, выключение сцепления и переключение передач на переезде запрещается.

    3.43. При движении по дорогам следует придерживаться “Правил дорожного движения”, скорость движения не должна превышать 10 км/ч.

    3.44. Сваливание деревьев проводить:

    – если диаметр дерева не превышает 23 см;

    – при наличии склона – под уклон;

    – максимально подняв отвал, упереть его в дерево и включить первую скорость, а при падении дерева – дать задний ход.

    Если дерево не поддается, надо найти его корни, подрезать их и затем валить дерево. Сваливание сухостоя запрещается. Запрещается сваливание деревьев ударами отвала.

    3.45. Корчуя пень, его, прежде всего, надо расшатать, нарушить связь корня с землей. Потом отвал углубляют под корни или упираются ним в верхнюю часть пня (ниже среза на 20-25 см) так, чтобы отвал не сдвинулся вверх, и включают первую передачу.

    3.46. При совместной работе машин (бульдозеров, грейдеров, катков, скреперов и др.), которые идут одна за другой, необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 20 м.

    3.47. При эксплуатации машин в зимнее время, кроме строгого соблюдения заводских инструкций, необходимо:

    – перед пуском машины прогреть двигатель во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач, очистить гусеницы ото льда;

    – при продолжительной стоянке машин без работы в зимний период въехать на деревянные щиты или соломенные маты;

    – убедиться (путем осторожного испытания) в отсутствии в передаточных механизмах и системах управления примерзших деталей (в особенности фрикционных и тормозных лент); если выявлены примерзшие детали, их следует отогреть;

    – не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу, чтобы не остановилась машина и не пробуксовывали гусеницы;

    – возвращать машину при передвижении по глубокому снегу плавно и с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключить бортовой фрикцион и немного притормозить гусеницу.

    3.48. В машинах, предназначенных для работы в горной местности, регулирование и действие муфт включения и тормозов необходимо проверять перед началом работы и перед возобновлением ее после разных перерывов. Оставляя машину, машинист должен затормозить ее и выключить двигатель.

    3.49. На горных участках с отвесными склонами работа бульдозера в ночное время не разрешается.

    3.50. Транспортирование машин осуществляется своим ходом, на буксире, на прицепах-тяжеловозах по улицам городов, населенных пунктов и дорог и должно отвечать требованиям Правил дорожного движения Украины.

    3.51. Перемещать бульдозеры разрешается только при полной исправности после проверочного осмотра с поднятым отвалом. Машины должны быть в транспортном положении.

    3.52. Перед транспортированием машин на прицепах-тяжеловозах необходимо спереди и сзади под гусеницы подкладывать башмаки. Рабочий орган следует опустить, а машину прикрепить к платформе с помощью расчалок.

    3.53. На крутых спусках или подъемах при транспортировании бульдозеров на прицепах-тяжеловозах необходимо, кроме тягача, использовать другой автомобиль, который осуществляет дополнительное торможение на спусках и помогает буксировать на подъемах. Перевозить машины на прицепе-тяжеловозе во время гололеда и других неблагоприятных дорожных условиях запрещается.

    4. Требования безопасности после окончания работы

    4.1. После окончания работы машинист бульдозера должен поставить бульдозер в специально отведенное место, заглушить двигатель, выключить муфту сцепления, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, затормозить машину, опустить рабочие органы на землю.

    4.2. В холодное время года необходимо слить воду из радиатора бульдозера и дать двигателю поработать без воды 2-3 минуты.

    4.3. Машину необходимо очистить от пыли, грязи и осмотреть, устранив мелкие дефекты.

    4.4. Механизмы бульдозера надо смазать в соответствии с картой смазывания, заправить горюче-смазочными материалами. После этого смазочные материалы и топливо следует убрать на склад, а инструменты и обтирочный материал – в специальные ящики.

    4.5. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе бульдозера, машинист должен сообщить механику или сменщику и сделать запись в журнале приема-сдачи смены.

    4.6. По окончании работы машинист должен снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и повесить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

    5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    5.1. При появлении подозрительных шумов, треска, скрежета и других необычных явлений в двигателе, гидросистеме, тросо-блочном управлении или ходовой части бульдозера следует прекратить работу и принять меры к устранению неисправности.

    5.2. Если выявлена течь в баках, топливо- и маслопроводах, ее немедленно следует устранить. Подтеки вытереть насухо.

    5.3. Отдельные части бульдозера и электрооборудования могут перегреться свыше нормы. Обнаружив запах гари или дым, необходимо прекратить работу.

    5.4. При разрыве троса барабан лебедки должен быть немедленно выключен. При разрыве шланга надо немедленно выключить насосы и остановить двигатель.

    5.5. Если возникнет пожар на бульдозере или возле него, машинист должен перекрыть краны топливопровода. Гасить пламя следует порошковым или углекислотным огнетушителем, песком, землей или накрыть его брезентом, чтобы перекрыть доступ воздуха к источнику пожара.

    5.6. Если погасить пожар своими силами невозможно, необходимо вызвать ближайшую пожарную команду по телефону, радио или с помощью любых других средств связи.

    5.7. Если машинист при работе на зимнем обслуживании автомобильных дорог попадает в метеорологические условия, опасные для жизни и здоровья, он должен немедленно прекратить работу и сообщить об этом руководству по рации.

    5.8. При несчастных случаях машинист бульдозера должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и при неотложных случаях вызвать скорую медицинскую помощь.

    ________________________ ________________ _________________

    (должность руководителя

    подразделения

    /организации/ - разработчика

    СОГЛАСОВАНО:

    Руководитель (специалист)

    службы охраны

    труда предприятия ______________ _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)

    Юрисконсульт ______________ _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)

    Главный технолог ______________ _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)

    Утверждаю

    Заместитель Министра

    путей сообщения

    Российской Федерации

    В.Т.СЕМЕНОВ

    Согласовано

    Президиумом ЦК

    Российского профсоюза

    железнодорожников

    и транспортных строителей

    Постановление

    ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА
    ТОИ Р-32-ЦП-710-99

    1. Общие требования безопасности

    1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машинистов бульдозеров при выполнении работ на щебеночных заводах и карьерах Министерства путей сообщения Российской Федерации.

    1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются лица, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, предварительное обучение по технике безопасности и правилам оказания первой помощи пострадавшим, обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления бульдозером.

    1.3. Перед допуском к работе машинист бульдозера должен получить вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и пройти стажировку (не менее пяти смен) под руководством опытного машиниста.

    Периодически машинист бульдозера должен проходить повторные инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые инструктажи и проверку знаний по безопасности труда (один раз в год).

    1.4. Машинист бульдозера должен проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

    1.5. Машинист бульдозера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения администрации предприятия, соблюдать технологическую дисциплину, требования по безопасности труда.

    1.6. Машинист должен работать только на закрепленном за ним бульдозере. Запрещается приступать к работе на бульдозере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения начальника цеха или главного механика.

    1.7. Машинист бульдозера обязан соблюдать режим труда и отдыха в соответствии с правилами внутреннего распорядка.

    1.8. При работе на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    движущиеся машины, их рабочие органы и части, а также перемещаемые машинами материалы;

    обрушивающиеся грунты и горные породы;

    разрушающиеся конструкции машин;

    повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

    повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

    повышенная или пониженная температура воздуха;

    повышенная подвижность воздуха;

    повышенный уровень вибрации на рабочем месте;

    повышенный уровень шума в рабочей зоне;

    недостаточная освещенность рабочей зоны;

    физические и нервно-психические перегрузки.

    1.9. Машинист бульдозера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

    костюм хлопчатобумажный;

    ботинки кожаные или сапоги резиновые;

    рукавицы комбинированные;

    каска.

    Зимой дополнительно:

    куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

    брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

    валенки;

    галоши на валенки.

    1.10. Машинист бульдозера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

    не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки бульдозера горючим и при проверке системы питания двигателя; после заправки насухо обтереть бак с горючим;

    не эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливных и масляных системах;

    не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов при запуске двигателя в холодное время года;

    не разводить костры вблизи бульдозера;

    не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, промасленную ветошь;

    обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

    1.11. Машинист бульдозера должен выезжать на работу в забой (отвал) на бульдозере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем.

    1.12. Машинист бульдозера, заметив опасность, угрожающую людям или предприятию, обязан, наряду с принятием мер по ее устранению, сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

    1.13. Машинист бульдозера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

    1.14. В случае заболевания или получения травмы машинист бульдозера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

    1.15. Машинист бульдозера должен соблюдать правила личной гигиены:

    личную одежду и спецодежду хранить отдельно в шкафчиках гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается;

    следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке;

    принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

    1.16. Знание и выполнение машинистом бульдозера требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Перед началом работы машинист бульдозера обязан:

    осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца;

    получить наряд на производство работ.

    2.2. Перед выездом машинист бульдозера должен ознакомиться с записями в бортовом журнале бульдозера и произвести проверку:

    двигателя, ходовой части, трансмиссии, рулевого механизма, тормозов;

    систем крепления рабочего органа и управления им;

    ограждений доступных движущихся частей;

    исправности осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

    отсутствия подтекания топлива, масла, охлаждающей жидкости;

    наличия и исправности действия блокирующих устройств;

    наличия табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

    заправки бульдозера топливом, маслом, охлаждающей жидкостью.

    Запустив двигатель, необходимо опробовать работу механизмов управления.

    Результаты проверки должны быть записаны в бортовом журнале.

    2.3. Запрещается работа на бульдозере без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач и при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины.

    2.4. Выявленные при осмотре неисправности должны быть устранены машинистом.

    При наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист обязан доложить об этом руководителю работ.

    Запрещается работа на неисправных машинах.

    3. Требования безопасности во время работы

    3.1. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов машинист бульдозера должен вести в соответствии с утвержденными главным инженером предприятия паспортами забоев (отвалов), определяющими допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоту уступа, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала. Паспорта забоев (отвалов) должны находиться на бульдозере.

    Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта забоя (отвала), а также с отступлениями от него.

    3.2. Перед началом движения бульдозера, а также перед выполнением поворота машинист должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов и людей в зоне движения машины, подать звуковой сигнал и поднять отвал.

    3.3. При перемещении бульдозера своим ходом или на транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных Правительством Российской Федерации 23.10.93 N 1090.

    3.4. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в техническом паспорте бульдозера.

    3.5. При вынужденной остановке бульдозера на дороге в ночное время машинист обязан оградить машину сигнальными красными фонарями.

    3.6. Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в техническом паспорте бульдозера или инструкции завода-изготовителя.

    3.7. При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

    3.8. Площадки бульдозерных отвалов должны иметь по всему фронту разгрузки поперечный уклон не менее 3 градусов, направленный от бровки откоса в глубину отвала. По всей протяженности бровки следует иметь породную отсыпку высотой не менее 0,7 м.

    3.9. При планировке отвала бульдозером подъезд к бровке откоса разрешается только ножом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке отвала запрещается.

    Допускается работа бульдозера вне призмы обрушения с передвижением его вдоль предохранительного вала.

    3.10. При засыпке выемок в грунте машинист обязан убедиться в отсутствии в них людей, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

    3.11. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора не допускается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора разрешается только при остановке экскаватора и опущенном на землю ковше.

    3.12. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ в забое (отвале).

    3.13. Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать определенных заводской инструкцией по эксплуатации.

    3.14. В случае остановки бульдозера на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон.

    3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

    оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем и поднятым ножом;

    передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

    перевозить в кабине посторонних лиц;

    во время движения бульдозера становиться на подвесную раму и нож;

    выходить из кабины и входить в нее на ходу;

    работать на бульдозере поперек крутых склонов при углах, не предусмотренных инструкцией завода-изготовителя;

    производить повороты бульдозера с загруженным или заглубленным отвалом;

    работать на бульдозере на глинистых грунтах во время дождя;

    наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

    3.16. При обнаружении во время разработки грунта подземных сооружений кабелей, труб и других подземных коммуникаций, а также неизвестных предметов машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

    3.17. Машинист бульдозера, заметив при работе на уступах наличие нависающих "козырьков", глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда, должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

    3.18. При обнаружении признаков сдвижения пород в бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

    3.19. При эксплуатации бульдозера в зимнее время запуск двигателя необходимо производить только после его подогрева горячей водой или паром, не допускать переключение скоростей при передвижении по глубокому снегу, поворот машины производить плавно.

    3.20. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

    3.21. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера решеткой или проволочной сеткой.

    3.22. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера следует производить на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к скреперу.

    3.23. При появлении неисправности в работе бульдозера машинист обязан немедленно принять меры к ее устранению. В случае невозможности устранить неисправность машинист должен приостановить работу и доложить руководителю работ.

    3.24. Перед погрузкой бульдозера на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки бульдозера следует опустить его отвал и закрепить бульдозер.

    Во время перевозки бульдозера машинисту не разрешается находиться в его кабине.

    3.25. Техническое обслуживание и ремонт бульдозера следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.

    3.26. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера он должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож опущен на землю или специально предназначенную опору, давление в гидросистеме снято.

    3.27. Для осмотра ножа снизу его следует опустить на надежные подкладки, и двигатель бульдозера выключить.

    Запрещается находиться под поднятым ножом.

    3.28. При техническом обслуживании или ремонте бульдозера машинист обязан пользоваться только исправным инструментом, а при рубке металла надевать предохранительные очки.

    3.29. При осмотре, ремонте, заправке и смазке бульдозера в темное время суток следует пользоваться переносной электролампой напряжением 12 В, защищенной металлической сеткой, с хорошо изолированным проводом и ручкой. Провод должен иметь на противоположном конце штепсельную вилку для включения только в низковольтную штепсельную розетку бульдозера.

    3.30. Монтировать и демонтировать навесное оборудование бульдозера разрешается только под руководством механика или мастера.

    Поднимать тяжелые части бульдозера необходимо только исправными домкратами и талями. Запрещается применять ваги и другие средства, не обеспечивающие устойчивости.

    Поднятые части бульдозера нельзя оставлять на домкратах, а следует устанавливать на надежные опоры.

    3.31. При использовании домкратов их следует устанавливать на подкладки из прямоугольных деревянных брусьев или досок. Запрещается применять в качестве подкладок кирпичи, камни, полукруглые бруски, а также использовать домкраты меньшей грузоподъемности, чем масса поднимаемых деталей.

    3.32. При демонтаже и монтаже агрегатов бульдозера стреловым краном нельзя находиться под поднятым грузом или стрелой.

    3.33. При разборке агрегатов бульдозера для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

    3.34. Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

    3.35. Перед демонтажем гидравлической системы и системы смазки необходимо слить рабочую жидкость и масло в специальные емкости.

    3.36. Рабочее место не должно быть загромождено ненужными материалами и инструментом.

    Обтирочный материал и ветошь должны храниться в металлическом ящике.

    3.37. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки.

    3.38. Запрещается подтягивать соединения, муфты на трубопроводах, находящихся под давлением жидкости, масла, топлива, воздуха.

    3.39. При снятии пробки заливного отверстия радиатора охлаждающей жидкости горячего двигателя следует прикрыть ее плотной тканью или рукавицей. Доливать охлаждающую жидкость в радиатор следует при работающем на малых оборотах или остановленном двигателе.

    Доливать охлаждающую жидкость в радиатор перегретого двигателя и наклоняться над заливным отверстием запрещается.

    3.40. Заправку системы охлаждения антифризом необходимо производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды.

    Переливать антифриз при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

    Заливать антифриз следует не до горловины радиатора, а с таким расчетом, чтобы во время работы двигателя антифриз не вытекал из-за нагрева и переполнения системы охлаждения.

    Необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.

    После каждой операции с антифризом (получение, заправка) необходимо тщательно вымыть руки с мылом.

    3.41. Для перекачки топлива при заправке и для продувки топливопроводов следует пользоваться насосом.

    3.42. После технического обслуживания и ремонта, перед запуском двигателя необходимо убедиться в том, что все механизмы привода управления гидросистемой установлены в нейтральное (выключенное) положение.

    Запрещается запуск и работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых помещениях.

    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    4.1. Действия машиниста бульдозера при возникновении аварийных ситуаций

    4.1.1. При работе на бульдозере могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

    столкновение с другим транспортным средством;

    наезд на людей;

    повреждение бульдозером электрического кабеля;

    опрокидывание бульдозера при обрушении или оползании уступа в карьере (отвале);

    загорание бульдозера.

    4.1.2. При возникновении аварийной ситуации машинист бульдозера обязан прекратить работу, заглушить двигатель, включить тормоз, немедленно сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

    4.1.3. При возникновении загорания необходимо немедленно приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

    4.1.4. При загорании бульдозера следует применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться рукой за раструб.

    4.1.5. При воспламенении топлива (бензина) запрещается тушить огонь водой. В этом случае следует применять пенный огнетушитель, засыпать огонь землей или песком, прикрывать пламя брезентом или кошмой.

    При тушении кошмой пламя покрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

    При тушении пламени песком совок, лопату или другой инструмент не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

    4.1.6. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

    4.2. Действия машиниста бульдозера по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему

    4.2.1. Механические травмы

    При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении из раны (кровь имеет темно-вишневую окраску, вытекает равномерной струей) достаточно наложить стерильную повязку с тугим бинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно-марлевый тампон к ране с помощью липкого пластыря.

    При остановке артериального кровотечения (изливающаяся кровь ярко-красного цвета, бьет сильной пульсирующей струей) вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают стандартный или импровизированный жгут. Под жгут обязательно подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Максимально допустимое время сдавления жгутом составляет 1,5 - 2 часа. При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение и обеспечивают покой.

    При переломах ни в коем случае не следует пытаться составить отломки кости, устранить искривление конечности при закрытом переломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе. Необходимо обеспечить неподвижность поврежденных частей тела с помощью шины (стандартной или изготовленной из подручных средств) и бинта. При открытом переломе останавливают кровотечение, накладывают стерильную повязку и только после этого приступают к иммобилизации.

    При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения холодный компресс, затем давящую повязку.

    При вывихах или других повреждениях суставов фиксируют конечность в положении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшее беспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменения вынужденного положения конечности.

    4.2.2. Термические ожоги

    При ожоге кипятком, горячей пищей необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостью одежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а осторожно обрезать вокруг одежды ножницами, оставив прилипшие участки.

    Горящую одежду нужно также попытаться снять или срочно потушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. Из-за прекращения доступа воздуха пламя затухает. Ни в коем случае нельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой, что помимо обезболивания дезинфицирует кожу.

    Абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности, накладывать повязки с мазями, жирами, красящими веществами. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нежелательно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудноснимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

    Для уменьшения болей пострадавшему дают обезболивающее средство (анальгин). При возможности напоить горячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой можно также развести в 1 литре воды половину чайной ложки питьевой соды и 1 чайную ложку поваренной соли и давать пить.

    4.2.3. Ожоги кислотами и щелочами

    При химических ожогах следует в течение не менее 15 - 20 минут обмывать пораженный участок струей воды. После тщательного обмывания при ожоге кислотой на пораженную поверхность накладывают повязку, пропитанную 5% раствором питьевой соды, а при ожогах щелочами - слабым раствором лимонной, борной или уксусной кислоты.

    4.2.4. Электротравмы

    При поражении электрическим током необходимо немедленно прекратить действие электрического тока на пострадавшего. Для этого отключают ток выключателем, поворотом рубильника, вывинчиванием пробок, обрывом провода. Если это невозможно, то сухой палкой или другим предметом, не проводящим электричество, отбрасывают провод. Нельзя прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

    После этого тщательно обследуют пострадавшего. Местные повреждения закрывают стерильной повязкой.

    При легких поражениях, сопровождающихся обмороком, головокружением, головной болью, болью в области сердца, кратковременной потерей сознания, создают покой и принимают меры к доставке в лечебное учреждение.

    При оказании первой медицинской помощи пострадавшему важно дать болеутоляющие (анальгин, седалгин), успокаивающие (настойка валерианы) и сердечные (валокордин, капли Зеленина) средства.

    При тяжелых поражениях, сопровождающихся остановкой дыхания и состоянием "мнимой смерти" (бледная кожа, зрачки широкие, не реагирующие на свет, дыхание и пульс отсутствуют, признаки жизни устанавливаются лишь тщательным выслушиванием тонов сердца), единственно действенной мерой помощи является немедленное проведение искусственного дыхания, иногда в течение нескольких часов подряд. Если остановки сердца не произошло, правильно проведенное искусственное дыхание быстро приводит к улучшению состояния. Кожные покровы приобретают естественную окраску, появляется пульс. Наиболее эффективно искусственное дыхание методом рот в рот (16 - 20 вдохов в минуту).

    После того как пострадавший приходит в сознание, его следует напоить водой, чаем, кофе (но не алкогольными напитками!) и тепло укрыть.

    При остановке сердца производят одновременно с искусственным дыханием наружный массаж сердца с частотой 60 - 70 в минуту. Об эффективности массажа судят по появлению пульса на сонных артериях.

    При сочетании искусственного дыхания и непрямого массажа сердца на каждое вдувание воздуха в легкие пострадавшего делают 5 - 6 надавливаний на область сердца, в основном в период выдоха. Искусственное дыхание и массаж сердца делают до их самостоятельного восстановления либо до появления явных признаков смерти.

    Транспортируют пострадавшего в лечебное учреждение в положении лежа.

    4.2.5. Отравления

    При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 - 2 таблетки активированного угля.

    При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

    При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

    Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

    При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно доставлен в лечебное учреждение.

    4.2.6. Травмы глаз

    При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

    При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

    При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

    При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

    4.2.7. Инфекционные заболевания

    В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

    правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

    условия и сроки хранения готовой пищи, а также других продуктов питания.

    При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником инфекции для окружающих.

    5. Требования безопасности по окончании работ

    5.1. По окончании работы машинист бульдозера обязан:

    поставить машину в специально отведенное место;

    опустить на землю отвал;

    выключить муфту сцепления и поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение;

    включить стояночный тормоз и заглушить двигатель;

    очистить машину от пыли и грязи;

    закрыть кабину на замок;

    снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной;

    вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

    Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, машинист бульдозера должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

    5.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

    Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

    5.3. В зимнее время необходимо слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах или положить на пробку предварительно плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

    5.4. По окончании обслуживания или ремонта привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления, сдать ключи ответственному за сохранность на стоянке.

    5.5. О всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению машинист бульдозера должен сделать запись в бортовом журнале бульдозера и доложить руководителю работ или механику.

    Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.