Войти
Образовательный портал. Образование
  • Манная каша на молоке: пропорции и рецепты приготовления Манная каша 1 порция
  • Суп-пюре из брокколи с сыром Рецепт крем супа из брокколи с сыром
  • Гороскоп: характеристика Девы, рождённой в год Петуха
  • Причины выброса токсичных веществ Несгораемые углеводороды и сажа
  • Современный этап развития человечества
  • Лилия яковлевна амарфий Могила лилии амарфий
  • Правильное использование некоторых союзов в английском языке. Все значения слова «like» в английском языке Предложения на английском языке где используется as

    Правильное использование некоторых союзов в английском языке. Все значения слова «like» в английском языке Предложения на английском языке где используется as

    Разница между as и like часто непонятна русскоговорящему человеку, как и использование некоторых других английских предлогов и союзов. Ведь нередко их русский аналог применяется иначе. Например, в русском мы не опускаем "который", а в английском that часто не используется, о чем мы писали подробно в статье "Когда можно опустить that" . Русскому же "как" в английском языке соответствуют how/as/like. И если с how (вопросительное слово "How are you?" - Как ты? или союз "She showed me how to do it" - Она показала мне, как это делать) все ясно, то разница между as и like в английском языке остается загадкой! Попробуем ее разрешить в простом и понятном виде.

    LIKE И AS = предлоги (+ местоимения, существительные или герундий)

    Like имеет значение "похожий на что-либо, подобный чему-либо". Используется для сравнения.
    He speaks like a native speaker. - Он говорит, как носитель языка.

    She looks like a celebrity. - Она выглядит как знаменитость.

    Reading this book is like speaking to an old friend. - Чтение этой книги - это как беседа со старым другом.

    As - это "в качестве". Нас интересует роль/функция.
    She works as a secretary. - Она работает секретарем.

    The sea can be used as a source of energy. - Море можно использовать как источник энергии.

    She used family photos as the only decoration of her walls. - Она использовала семейные фотографии как единственное украшение своих стен.

    Разница между ними очень большая, например:

    I"ve been working as a dog - будет звучать очень странно, так как предполагает, что вы работали собакой, выполняли ее работу! Правильно - I"ve been working like a dog (подобно).

    Сравните:

    As your boss , I must warn you to be careful. (Я являюсь твоим боссом)

    Like your boss , I must warn you to be careful. (Я не являюсь твоим боссом, но так же, как и он, я должен тебя предупредить)

    She speaks like a teacher (она не учитель).

    She speaks as a teacher (она учитель).

    LIKE И AS = союзы (+ подлежащее + сказуемое)

    В качестве союза мы, как правило, используем as (= in the same way that):
    Nobody paints as he does. - Никто так не рисует, как он.

    It started raining as we said it would. - Начался дождь, как мы и предсказывали.

    В американском варианте английского like часто используется вместо as, однако, это считается ненормой и особенностью разговорного языка:

    She needs the money, like I do, so she works overtime. - Ей нужны деньги, как и мне, поэтому она перерабатывает.

    I hope you’ll not get ill again, like you did when we went to Paris. - Надуюсь, ты не заболеешь, как в прошлый раз, когда мы поехали в Париж.

    AS IF/AS THOUGH - как будто

    После as if/as though используется Subjunctive II.
    She walks as if she were a model. - Она ходит так, будто она модель.

    He spends money as if he owned a fortune. - Он тратит деньги так, будто имеет целое состояние.

    Упражнение:

    1. After university I had a job __ a waiter for 2 months.

    2. She is a real pain! I can"t imagine her __ a nurse.
    3. He behaved __ a fool and we got lost in the forest.
    4. I woke up early, __ I knew I would.
    5. Why do you talk to me __ I were a child?
    6. There was heavy snow __ in the previous year according to my friends.
    7. She is eighty but she behaves __ she were much younger than she is.
    8. What are you cooking? It smells __ Indian food.
    9. You look terrible! You look __ you have seen a ghost.
    10. He lost his keys yesterday but __ I expected he found them one hour later.
    11. She sings __ an angel.
    12. I"m much better __ you can see.
    13. My sister is not at all __ me.
    14. My daughter is just __ my sister.
    15. I"m attending the meeting __ an observer.
    16. I use one of the bedrooms __ an office.
    17. You are very much __ your mother.
    18. I hope to qualify __ an engineer.
    19. My friend Rob looks __ John Travolta.
    20. There is too much traffic in London __ in New York.
    21. We"re late for the train. We"ll have to run __ the wind.
    22. I"m your friend and, __ a friend, I advise you to think again.
    23. I don"t know you as well as he does but, __ your friend, I advise you to think again.
    24. You don"t like confrontations, __ me.
    25. I want to join the air force __ a pilot.
    26. We need a strong leader __ Winston Churchill.
    27. He has gone to our competitors __ marketing manager.
    28. I"ve appointed Simon Williams __ the new trustee.
    29. I"ve done the work __ we agreed.
    30. I was sure, __ was everybody else, that you would do well in this job.

    Многие грамматические явления английского языка могут быть непонятны, когда вы изучаете английский самостоятельно. Если вас беспокоит отсутствие прогресса в изучении английского, стоит начать заниматься с преподавателем. Особенно, если это преподаватель английского по скайпу, - ведь это намного эффективнее и удобнее других способов. Школа английского по скайпу Lingvistov - это профессиональные учителя, современный материал и гибкое расписание.

    © Ландыш

    Evelina: Скажите, а сравнительные союзы as и like - абсолютно синонимичны? Есть ли разница в употреблении?

    Конечно, разница есть и в значениях и в употреблении. Эти слова относятся к той категории слов английского языка, которые часто путают и используют неправильно. Существует ряд нюансов и особенностей использования каждого из них. Разницу между сравнительными словами like и as действительно трудно уловить. Тем более, что переводы их очень похожи:

    Like - подобно, как.

    A s - в качестве, как, одинаково, в равной степени.

    Рассмотрим случаи использования слов like и as в сравнениях.

    Выражения с предлогом like указывают на сходство, и служат больше для описания, чем сравнения. L ike обычно стоит после глагола и перед существительным либо местоимением:

    VERB + LIKE + NOUN/PRONOUN:

    My holiday was like a dream. - Мой отпуск был как сон (похож на сон).

    He can play the piano like a professional musician. - Он играет на пианино, как профессиональный музыкант (похоже на профессионального музыканта).

    As не сочетается с существительными или с местоимениями без глагола, поэтому не используется в конструкциях такого типа.

    Перед like допустимо использовать наречия меры: very, quite, rather, a lot, a bit и другие, перед as они не используются:

    She sings very like Britney Spears. - Она поет очень похоже на Бритни Спирс.

    Your dress is a bit like mine. - Твое платье немного похоже на мое.

    Like часто сочетается с глаголами восприятия и выражения такого типа употребляются скорее для описания, чем сравнения:

    look like - выглядеть, как; быть похожим на...

    sound like - звучать, как; напоминать по звучанию

    feel like - быть на ощупь, как; напоминать на ощупь

    taste like - быть на вкус, как; напоминать по вкусу

    smell like - пахнуть, как; напоминать по запаху.

    Mary looks like her mother. - Мери похожа на свою маму.

    This music sounds like jazz. - Эта музыка звучит, как джаз (похожа на джаз).

    The sweater feels like wool, but it"s polyester. - Свитер на ощупь, как шерсть, но это полиэстер. (он напоминает шерсть)

    This new sort of apples tastes like pears. - Этот новый сорт яблок на вкус, как груша. (похож на грушу)

    The clean towel smells like perfumes. - Чистое полотенце по запаху напоминает духи.

    Кроме того, like употребляется для приведения примеров:

    In big cities, like Moscow, prices are higher than in small towns. - В больших городах, таких как Москва, цены выше, чем в маленьких городах.

    I like comedies with Jim Carrey , like The Mask or Bruce Almighty. - Я люблю комедии с Джимом Керри, такие как "Маска" и "Брюс Всемогущий".

    As - это союз. Поэтому он используется перед частью предложения (clause) либо в выражениях, которые начинаются с предлога и обозначает "так же, как":

    AS+ NOUN/PRONOUN+ VERB

    Nobody declares poems as my brother does. - Никто читает стихи так, как мой брат.

    They started to dance as we did. - Они начали танцевать так же, как мы.

    В подобных примерах в современном разговорном английском like часто используется в качестве союза вместо as. Такие выражения носят неформальный характер:

    Nobody likes pizza like I do. - Никто не любит пиццу, так как я.

    Если as используется перед фразой с предлогом, то фраза выделяется запятыми:

    ,AS + PREPOSITIONAL PHRASE, :

    On Monday, as on Sunday, it was very cold. - В понедельник, так же, как и в воскресенье, было очень холодно.

    In the living room, as in the kitchen, there were a lot of flowers. - В гостинной, так же как и в кухне, было много цветов.

    As используется (такой же, как) или not as ... as (не такой, как):

    I am as tall as my sister. - Я такая же высокая, как моя сестра.

    Your car is not as fast as mine. - Ваша машина такая же быстрая, как моя.

    As всегда употребляется после such , чтобы привести пример или уточнить:

    I admire classical composers, such as Mozart and Vivaldi. - Я восхищаюсь классическими композиторами, такими, как Моцарт и Вивальди.

    He can speak a lot оf languages, such as Polish, German and Spanish. - Он умеет говорить на многих языках, таких как польский, немецкий, испанский.

    Сочетание such as можно заменить на like (особенно в американском английском), но предложения like звучат неформально, хотя перевод не меняется.

    Еще одно использование as - обозначение функции или роли человека или предмета: профессии, целевые назначения предметов (в качестве):

    He works as a doctor. - Он работает врачом (в качестве врача)

    She has worked as a secretary for three years. - Она работает секретарем два года (в качестве секретаря)

    He used a mug as an ashtray. - Он использовал кружку, как пепельницу (в качестве пепельницы)

    You mustn"t use your gas stove as a heater. - Нельзя использовать газовую плиту как обогреватель (в качестве обогревателя)

    He came to our company as a trainee. - Он пришел в нашу компанию в качестве практиканта.

    В вышеприведенных примерах недопустимо употребление like .

    Сравните использование as и like:

    As your teacher, I insist on doing the hometask. - Как твой учитель, я настаиваю на выполнении домашнего задания.

    Like your teacher, I insist on doing the hometask. - Как и твой учитель, я настаиваю на выполнении домашнего задания.

    В первом предложении as обозначает: "в качестве, в роли", во втором примере like передает значение: "подобно, похоже".

    Отдельно стоит рассказать об отрицательных предложениях с like и as:

    Если первая часть предложения отрицательная, то сравнение с as или like во второй части указывает на противопоставление (в отличие от):

    I don"t drink alcohol, like Tom. - Я не употребляю алкогольные напитки, в отличие от Тома. (Том употребляет)

    Mary didn"t lose her temper, as Ann did. - Мери не разозлилось, в отличие от Анны. (Анна разозлилась)

    Если сравнительная конструкция с as или like находится в начале предложения, то сравнение относится ко всему предложению (также, как):

    Like my friends, I go out every weekend. - Так же, как и мои друзья, я хожу гулять на выходных.

    Like Ann, I didn"t lose my temper. - Как и Анна, я не разозлился.

    As используется в комбинации со словами if и though (as if / as though ), чтобы указать на предполагаемое сходство предметов, ситуаций. As if и as though используются с предложением (clause):

    The music sounded as if / though somebody was playing untuned instruments. - Музыка звучала так, будто играли на расстроенных инструментах.

    The pie looked as if/ though it was burnt. - Пирог выглядел так, будто он пригорел.

    He was giving orders as if he was the boss. - Он отдавал распоряжения, как будто он был начальником.

    She looks as if/ though she is very upset. - Она выглядит так, будто она очень расстроена.

    Если мы говорим о ситуациях, которые заведомо не соответствуют реальности, то можно использовать прошедшее время после as if/ though. Использование прошедшего времени подчеркивает нереальность ситуации:

    He argues as if/though he is very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто он хорошо осведомлен о вопросе. (Возможно, он действительно владеет информацией)

    He argues as if/though he was very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто он хорошо осведомлен о вопросе. (Но он явно не знает ничего о вопросе)

    В подобных ситуациях можно использовать like вместо as if/ as though, особенно в неформальном общении. Выражения с like более типичны для американского английского, но можно встретить в британском:

    It seems like the ladder is going to fall. - Кажется, будто лестница сейчас упадет.

    He was looking at the book like he was reading. - Он смотрел на книгу, как будто он читал.

    Надеемся, что эта статья помогла вам разобраться, в чем разница между использованием и значениями like и as в сравнениях.

    Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, приложат все усилия, чтобы помочь вам достичь желаемого результата!

    As является союзом. Он используется для ввода вспомогательного предложения, а также перед выражениями, начинающимися с предлогов.

    Например:
    He did as he was told .
    Он сделал так, как ему велели .

    He fought as a tiger does .
    Он дрался, как дерется тигр .

    Nobody knows her as I do .
    Никто не знает ее так, как я .

    In 1939, as in 1914, everybody seemed to want war.
    В 1939 году, как и в 1914 году, все, казалось, хотели войны.

    Союз as часто путают с предлогом like . И, несмотря на то, что like не является союзом, в разговорной речи он часто используется в значении союза вместо as . Такое употребление особенно характерно для американского английского. В формальных ситуациях такое употребление считается неверным.

    Например:
    Nobody knows her like I do.
    Никто не знает ее так, как я.

    As и though

    As может использоваться в значении though . Обратите внимание на инверсию в предложении при таком использовании as .

    Например:
    Though he was sick, he worked diligently.
    Sick as he was, he worked diligently.
    Хоть он и был болен, он работал прилежно.

    Though he was young, he fought valiantly.
    Young as he was, he fought valiantly.
    Хоть он и был молод, он сражался доблестно.

    As if и as though

    Выражения as if и as though полностью взаимозаменяемы.

    Например:
    She spoke as if she knew everything. = She spoke as though she knew everything.
    Она говорила так, будто все знала.

    It looks as if (= as though ) it might rain.
    Похоже, может пойти дождь.

    Использовать like в таких конструкциях с точки зрения грамматики неверно. Однако в разговорном английском такое употребление очень распространено.

    Например:
    It looks like it might rain.
    Похоже, может пойти дождь. (Неверно грамматически, но употребляется в разговорном английском. )

    So as и such as

    So as отображает цель:

    We started early so as to finish it all in time.
    Мы начали рано, чтобы успеть все сделать вовремя.

    Such as отображает результат:

    His actions were such as to offend everyone.
    Его действия были таковы, что обидели всех.

    Than

    Than является подчинительным союзом. Обычно за ним следует дополнение в виде местоимения в субъектном падеже или местоимение в именительном падеже с глаголом.

    Например:
    She is taller than him .
    Она выше него .

    She is taller than he is .
    Она выше, чем он .

    She earns more than him .
    Она зарабатывает больше него .

    She earns more than he does .
    Она зарабатывает больше, чем он .

    Местоимение в именительном падеже без глагола после than употребляется сравнительно редко:

    She is taller than he .
    Она выше, чем он . (Мене употребительно, чем "She is taller than him". )

    Unless

    Unless имеет то же значение, что и if not ("если не"), и поэтому после него не нужно добавлять отрицание:

    Неверно: Unless you do not
    Верно: Unless you obey my instructions, you will be dismissed.
    Верно: If you do not obey my instructions, you will be dismissed.
    Если вы не будете исполнять мои указания, вы будете уволены.

    Lest

    Lest имеет то же значение, что и that…not ("как бы не", "чтобы не"), и поэтому употреблять после него отрицание неправильно. В современном английском языке lest употребляется довольно редко. Также необходимо заметить, что единственный модальный глагол, который может использоваться после lest – это глагол should .

    Например:
    Неверно: Do it now lest you do not change your mind.
    Верно: Do it now lest you change your mind.
    Верно: Do it now lest you should change your mind.
    Сделай это сейчас, пока не передумал.

    Since

    В качестве союза since может иметь два значения.
    Он может значить "с (каких-либо) пор", "с (какого-либо) времени":

    Where have you been since I last saw you ?
    Где ты был с тех пор, как я видел тебя в последний раз ?

    It is just a week since we arrived here .
    Прошла всего неделя с того времени, как мы прибыли сюда .

    Также союз since может иметь значение союза as - "так как":

    Since we have no money we can"t buy anything. (= As we have no money we can"t buy anything.)
    Так как у нас нет денег, мы не может ничего купить.

    Парные (соотносительные) союзы

    Парные союзы either…or, neither…nor, both…and, not only…but also, и др., должны ставиться непосредственно перед словами, к которым они относятся.

    Например:
    Neither he would eat nor allow us to eat. (Неверно )
    He would neither eat nor allow us to eat. (Верно )
    Он ни ел сам, ни давал нам поесть.

    Neither I shall follow your instructions nor resign. (Неверно )
    I shall neither follow your instructions nor resign . (Верно )
    Я не буду ни исполнять ваши указания, ни увольняться .

    He not only visited France but also Germany. (Неверно )
    He visited not only France but also Germany . (Верно )
    Он побывал не только во Франции, но и в Германии .

    Разница между as и like при употреблении их в английской речи, несомненно, присутствует. Чтобы понимать, нужно ли использовать as или like , необходимо обращать внимание на контекст предложения и знать правила употребления этих частей речи.

    По значению эти слова близки друг к другу:

    Like - подобно, как.

    As - в качестве, как, одинаково, в равной степени.

    Like в английском языке

    Like является предлогом, а, значит, за этим словом следует имя существительное (like a star - как звезда, like your business - как твой бизнес), местоимение (like you - как ты, like that -как это) или герундий (like singing - как пение).

    Примеры

    She is like her mother. - Она похожа на мать.

    It’s just like him. - Это так похоже на него.

    There’s nothing like walking to keep you fit. - Нет ничего полезнее для здоровья, чем ходьба.

    Do you hear this noise? It sounds like a girl shouting. - Ты слышишь этот шум? Как будто девушка кричит.

    The crowd was buzzing like a swarm of bees. - Толпа гудела как рой пчел.

    Употребление Like

    • Конструкция VERB + LIKE + NOUN/PRONOUN (глагол + like + существительное или местоимение)

    My holiday was like a dream. - Мой отпуск был как сон (похож на сон).

    He can play the piano like a professional musician. - Он играет на пианино, как профессиональный музыкант (подобно профессиональному музыканту).

    My sister looks like me - Моя сестра похожа на меня (выглядит, как я)

    As не сочетается с существительными или с местоимениями без глагола, поэтому не используется в конструкциях такого типа - в этом разница между like и as .

    • Перед like допустимо использовать наречия меры: very much, quite, rather, a lot, a bit и другие, перед as они не используются.

    She sings very much like Britney Spears. - Она поет очень похоже на Бритни Спирс.

    Your dress is a bit like mine. -– Твое платье немного похоже на мое.

    • Like часто сочетается с глаголами восприятия, выражения такого типа употребляются скорее для описания, чем сравнения:

    look like - выглядеть, как; быть похожим на...
    sound like - звучать, как; напоминать по звучанию
    feel like - быть на ощупь, как; напоминать на ощупь / ощущаться как
    taste like - быть на вкус, как; напоминать по вкусу
    smell like - пахнуть, как; напоминать по запаху

    Примеры

    Mary looks like her mother. - Мэри похожа на свою мать (выглядит, как ее мать).

    This music sounds like jazz. - Эта музыка похожа на джаз (звучит, как джаз).

    The sweater feels like wool, but it"s polyester. - Свитер на ощупь как шерсть, но это полиэстер (он напоминает шерсть).

    This new sort of apples tastes like pears. - Этот новый сорт яблок на вкус, как груша (похож на грушу).

    The clean towel smells like perfume. - Чистое полотенце пахнет, как духи.

    This place feels like home. - Это место напоминает (ощущается как) родной дом.

    It feels like we’re stuck. - Похоже (такое ощущение), что мы застряли.

    • Like употребляется для приведения примеров в речи.

    In big cities like Moscow, prices are higher than in small towns. - В больших городах, таких как Москва, цены выше, чем в маленьких городах.

    I like comedies with Jim Carrey , like The Mask or Bruce Almighty. - Я люблю комедии с Джимом Керри, такие как «Маска» или «Брюс Всемогущий».

    As в английском языке

    Слово as может быть не только предлогом, но и союзом в рамках данной темы. Как было сказано ранее, компанию слову like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as используется в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым.

    He’s a really good runner. He runs like a lynx. - Он действительно хороший бегун. Он бегает как рысь (после like идет существительное).

    Jane’s decision seemed like a good one, so we did as she advised. - Решение Джейн казалось подходящим, поэтому мы сделали так, как она советовала (после as идет подлежащее со сказуемым-глаголом).

    Употребление As

    • Словосочетание as usual (как обычно). Оно употребляется именно в таком устойчивом виде.

    I’ll phone you tonight, as usual. - Я позвоню тебе сегодня вечером, как обычно.

    As usual, they are running late. - Они, как обычно, опаздывают.

    • Конструкция AS + NOUN/PRONOUN + VERB (as + существительное или местоимение + глагол)

    Nobody recites poems as my brother does. - Никто читает стихи так, как мой брат.

    They started to dance as we did. - Они начали танцевать так же, как мы.

    В подобных примерах в современном разговорном английском like часто используется в качестве союза вместо as. Такие выражения носят неформальный характер.

    Например,

    Nobody likes pizza like I do. - Никто не любит пиццу так, как я.

    • Конструкция AS + PREPOSITIONAL PHRASE (as + предложный оборот)

    Если as используется перед фразой с предлогом, то фраза выделяется запятыми.

    On Monday, as on Sunday, it was very cold. - В понедельник, так же, как и в воскресенье, было очень холодно.

    In the living room, as in the kitchen, there were a lot of flowers. - В гостиной, так же, как и в кухне, было много цветов.

    • As используется также в сравнительной конструкции as ... as (такой же, как) или not as ... as (не такой, как).

    I am as tall as my sister. - Я такая же высокая, как моя сестра.

    Your car is not as fast as mine. - Ваша машина не такая быстрая, как моя.

    • As в английском языке ставится после such , когда нужно привести пример или что-то уточнить.

    I admire classical composers, such as Mozart and Vivaldi. - Я восхищаюсь классическими композиторами, такими, как Моцарт и Вивальди.

    He speaks many languages, such as Polish, German and Spanish. - Он умеет говорить на многих языках, таких, как польский, немецкий и испанский.

    Сочетание such as можно заменить на like (особенно, в американском английском), но предложения с like звучат неформально.

    • Еще одна роль as - обозначение функции или роли человека или предмета: профессии, целевого назначения предметов (в значении «в качестве»).

    He works as a doctor. - Он работает врачом (в качестве врача).

    She has worked as a secretary for three years. - Она проработала секретарем три года (в качестве секретаря).

    He used a mug as an ashtray. - Он использовал кружку, как пепельницу (в качестве пепельницы).

    You mustn"t use your gas stove as a heater. - Нельзя использовать газовую плиту как обогреватель (в качестве обогревателя).

    He came to our company as a trainee. - Он пришел в нашу компанию в качестве практиканта.

    В вышеприведенных примерах недопустимо употребление like.

    • As используется в комбинации со словами if и though (as if / as though), чтобы указать на предполагаемое сходство предметов, ситуаций.

    The music sounded as if / as though they were playing untuned instruments. - Музыка звучала так, будто они играли на расстроенных инструментах.

    The pie looked as if/ as though it was burnt. - Пирог выглядел так, будто он пригорел.

    He was giving orders as if he was the boss. - Он отдавал распоряжения, как будто он был начальником.

    She looks as if/ as though she is very upset. - Она выглядит так, будто она очень расстроена.

    • Если мы говорим о ситуациях, которые заведомо не соответствуют реальности, то можно использовать прошедшее время после as if/ as though. Использование прошедшего времени обусловлено сослагательным наклонением, подробнее о котором можно узнать в этой статье: .

    He argues as if / as though he is very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто он хорошо осведомлен о вопросе (возможно, он действительно владеет информацией).

    He argues as if / as though he were very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто бы хорошо осведомлен о вопросе (но он явно не знает ничего о вопросе).

    В подобных ситуациях можно использовать like вместо as if/ as though, особенно в неформальном общении. Выражения с like более типичны для американского английского, но иногда их можно встретить и в британском.

    It seems like the ladder is going to fall. - Кажется, будто лестница сейчас упадет.

    He was looking at the book like he was reading. - Он смотрел на книгу, как будто он читал.

    Употребление like и as в отрицательных предложениях

    • Если первая часть предложения отрицательная, то сравнение с as или like во второй части указывает на противопоставление (в отличие от).

    I don"t drink alcohol, like Tom. - Я не употребляю алкогольные напитки, в отличие от Тома (Том употребляет).

    Mary didn"t lose her temper, as Ann did. - Мери не разозлилось, в отличие от Анны (Анна разозлилась).

    • Если сравнительная конструкция с as или like находится в начале предложения, то сравнение относится ко всему предложению (также, как).

    Like my friends, I go out every weekend. - Так же, как и мои друзья, я хожу гулять на выходных.

    Like Ann, I didn"t lose my temper. - Как и Анна, я не разозлился.

    Для того чтобы новичку, изучающему английский, легче ориентироваться во временах, используют маркеры времени. Это слова, которые в большинстве случаев употребляются исключительно в 1 времени. Рассмотрим такие маркеры, как простое наречие времени soon и составное наречие as soon as. Какое время употреблять после них, и как переводятся такие предложения? Это очень интересные вопросы английской филологии.

    Употребление as soon as в речи. Примеры

    Подчинительный союз as soon as в английском языке относится к союзам времени, и переводится как русское выражение — "как только" либо "не позже чем". Это служебное словосочетание состоит из 2 слов. Наречие as означает характеристику образа действия. Наречие soon переводится как "скоро".

    В речи иногда не обойтись без таких выражений в случае, если мы просим кого-то выполнить срочное дело, или же когда речь идет о действиях третьего лица.

    As soon as he came home, he called her. - Он позвонил ей, как только пришел домой.

    Или от первого лица.

    I will go for a walk as soon as I finish my work. - Я пойду на прогулку, как только закончу работу.

    Существует еще такой оборот речи как as soon as possible — настолько быстро, насколько возможно. Такой союз выражает еще более или важнее дело, которое надо выполнить в срочном порядке.

    Союзы времени

    Есть предложения, где первая часть характеризует какое-то условие в настоящем, а второе событие - в будущем. И как союз между ними выступает if, when или as soon as. Какое время употреблять: настоящее или будущее? В сложносочиненных предложениях всегда работает правило о котором мы будем говорить более подробно.

    В таких предложениях можно употреблять одно из if, as soon as, when. В чем разница между союзами, которые вроде бы выполняют ту же функцию: указывают на временные рамки как на условие события? Разница в том, что значения у них все-таки разные. "Если" дает возможность выбора при ответе. Союз "после" указывает на очередность событий, но не на конкретные сроки. А вот as soon as предполагает незамедлительное выполнение условия.

    As soon as we got out the car, it started raining. - Сразу как только мы сели в машину, начался дождь.

    Контекст предложения дает четкое представление: дождь пошел в ту же минуту, в которую люди спрятались в салоне машины, но промокнуть не успели. Именно в таком контексте употребляется это составное наречие.

    Носители языка легко справляются с и часто опускают наречия, которые его определяют. А вот изучающим язык все временные правила понять удается не сразу. Например, как понять: после слов "как только" (as soon as) какое время употреблять - прошедшее, настоящее или будущее при переводе предложения? — Я буду готов, как только разберусь с этим вчерашним отчетом.

    В сложносочиненных предложениях, где есть условие времени, мы пользуемся правилом согласования. Согласно этому грамматическому правилу после союза ставится will, а затем все предложение строится в простом настоящем времени.

    As soon as we get off the train, I will see sister. - Как только мы сойдем с поезда, я увижу свою сестру.

    Главная часть здесь — Я увижу, эта фраза составлена в будущем времени. А подчиненная часть предложения - в настоящем.

    Бывают случаи, когда формулировка используется в прошедшем времени. Действия и подчиненного и основного предложения произошли в прошлом. Но одно из событий было раньше и служило условием для выполнения второго. Past simple используется для обозначения действий, что уже обязательно завершились до настоящего момента речи.

    As soon as they reached the house Tom called the girl. — Как только они добрались до дома, Том позвонил девушке.

    As soon as I came up, they got into a taxi and went away. - Как только я подошел, они сели в такси и уехали.

    Sometimes I wouldn’t see Dad until I got back from Kingdom Hall on Sundays, but as soon as I ran into the house he’d be telling me what he’d seen the night before. - Временами я не видел отца вплоть до воскресенья, пока не возвращался из церкви, но как только я вбегал в дом, он начинал мне рассказывать о том, что видел накануне.

    Во всех этих примерах используется время Past simple (Простое прошедшее время).

    Конструкция as soon as и перфектное время

    А вот перфектное время используют для выражения действия уже произошедшего вплоть до четко указанного времени. Это нужно учитывать, когда есть сомнения в том, как переводить на английский предложение с as soon as? Какое время употреблять при этом?

    Как образуется Past Perfect, указано на рисунке. На нем схематически изображены все перфектные времена.

    Пример приведем такой: As soon as she had got married, she became happier. - Как только она вышла замуж, сразу стала счастливее.

    Конструкция had got married указывает именно на время Past Perfect (Прошедшее завершенное).

    Это время можно назвать предпрошедшим. Перфектное время сильнее акцентирует внимание на том, что действие в подчиненном предложении свершилось до того, как началось действие основной части.

    Наречие soon

    Еще одно важное в речи наречие (adverb) - soon, которое может трактоваться в предложении несколькими способами, в зависимости от контекста. Русские наречия скоро, рано или с готовностью - все переводятся как soon. Эти слова-указатели иногда называют маркерами времени.

    Итак, soon: показатель какого времени это наречие? Скоро относится к наречиям времени, и обычно указывает на то, что действие будет происходить в будущем. Но при этом нет конкретизации даты события.

    The doctor will soon be here. - Доктор скоро будет.

    Однако не всегда присутствие этого наречия отражает будущее. Чтобы употребить правильное время, лучше опираться на контекст, на смысл выражения.

    Как создать вопрос с этим наречием времени? Для построения вопросительного предложения вперед ставится how. Затем - наречие, после него все остальные члены предложения.

    How soon can you finish the job? - Насколько быстро ты в состоянии закончить эту работу?

    Наречие soon - маркер какого времени?

    Как уже было указано, наречие soon используется для обозначения различных характеристик времени действия. И не всегда оно выражает будущее. Какие же еще времена могут использоваться? Сейчас разберемся.

    Приведем пример нескольких составных наречий со словом soon. Какое время в английском выражает словосочетание as soon as not (настолько вероятно) - это будущее или настоящее? Выражение The sooner the better (Чем раньше, тем лучше); или словосочетание "вскоре после"? Все эти нюансы речи нужно заучивать вначале, так как разобраться довольно сложно. Смотрим примеры:

    She found a job soon after graduation. - Она нашла работу после того, как получила высшее образование.

    Это время прошлое, а наречие в этом предложении означает не возможное будущее, а небольшой период, за которым последовало опрелеленное событие. В данном случае soon здесь переводится как сразу после .

    Как закрепить знания?

    Ежедневно выполняя некоторые простые упражнения на выбранную изучаемую тему, легко выучить любое сложное правило. Представим несколько предложений, где необходимо использовать маркер soon либо as soon as. Какое время употреблять при переводе? Подумайте.

    • Как только станет темно, улица опустеет. - As soon as it becomes dark, the street will empty.
    • Позвони мне сразу, как придешь домой. - Call me as soon as you will arrive home.
    • Я приеду, как только будет свободное время.- I will arrive as soon as there is free time.
    • Сразу после прочтения письма она порвала его. - After she had read the letter, she tore it into pieces.

    Однако вначале надо разобраться с русской грамматикой. Тогда будет легче воспринимать теоретические сведения, касающиеся согласования времен в английском. Например, как строится сложносочиненное предложение? Что такое субъект и предикат в предложении?

    Параллельно изучая грамматику и тренируясь, переводя предложения, покорить английскую речь реально в краткие сроки.