Войти
Образовательный портал. Образование
  • Манная каша на молоке: пропорции и рецепты приготовления Манная каша 1 порция
  • Суп-пюре из брокколи с сыром Рецепт крем супа из брокколи с сыром
  • Гороскоп: характеристика Девы, рождённой в год Петуха
  • Причины выброса токсичных веществ Несгораемые углеводороды и сажа
  • Современный этап развития человечества
  • Лилия яковлевна амарфий Могила лилии амарфий
  • Лексическое значение слова когда то. III. Освоение нового материала. V. Домашнее задание

    Лексическое значение слова когда то. III. Освоение нового материала. V. Домашнее задание

    Как осуществляется лексический разбор слова? Ответ на поставленный вопрос вы узнаете из данной статьи. Кроме этого, вашему вниманию будет представлено несколько примеров такого разбора.

    Общая информация

    Лексический разбор слова осуществляется при помощи различных лингвистических словарей, а именно толкового, фразеологического, словаря антонимов, синонимов и омонимов.

    Мы просто должны признать, что смысл заключается в использовании в лингвистической системе, как сказал бы Витгенштейн. Поскольку слова легко доступны, дискретные и небольшие единицы языка, необходимы большие усилия для определения слов, а точнее, для обозначения их значения этимологически. Свидетельствуют триллионы словарей, энциклопедий и схем классификации. Многие слова, однако, не соответствуют вещам или точкам пространства-времени, а относятся к понятиям и, поскольку они находятся в разуме, для двух людей легко иметь разные представления об одном и том же слове.

    7. Слово «косарь» - устаревшее. Соответственно, оно не является частью активного словарного запаса современных людей.


    Лексический разбор слова «золотая»

    Проанализируем слово «золотая», которое входит в следующее предложение: «Пришла к нам золотая осень».

    1. Золотая осень - время года, когда все деревья и травы становятся желтыми и напоминают оттенок золота (металла).

    Достаточно нейтральным подходом к возможной классификации является парадигматический подход: он работает независимо от референта, определений, этимологии или наблюдения, просто доказывая, что слова могут заменять себя в одном контексте. Более того, может быть проще объяснить, что такое стул, объясняя, для чего он предназначен, а не пытается точно описать его. В любом случае разные культуры будут иметь разные представления о том, что такое «типичный объект для сидения», будь то стул или татами, или другие сеансы будут описаны, указав различия по сравнению с обычным стулом.

    2. Слово «золотая» имеет несколько значений, а именно:

    • сделанный из золота;
    • шитый золотом;
    • исчисляемый по курсу золота;
    • подобный цвету золота;
    • прекрасный, очень хороший и замечательный;
    • благоприятный и самый счастливый;
    • любимый, дорогой (в обращении к кому-либо);
    • минералогические и ботанические названия.

    3. Значение - переносное.

    Формальная семантика и семантические характеристики

    Есть психологическое доказательство того, что люди структурируют свое семантическое поле, группируя понятия вокруг так называемого семантического прототипа. По этой причине для многих детей кошки - собаки, а помидоры - яблоки. Другой, несколько менее формальный подход - это измерение значения, например, классификация млекопитающих с точки зрения градиентных характеристик, таких как «насколько велика» и «насколько жестока». Это оставит львов и тигров в углу диаграммы, слонов и жирафов. в другой, кошки и хорьки у третьего, мыши и леммини в последнем.

    4. Вид переносного значения словосочетания «золотая осень» - метафора (обозначает подобный цвету золота).

    5. Синонимами выражения «золотая» являются следующие: желтая, красивая, чудесная, сказочная, восхитительная и пр.

    6. Слово «золотая» имеет следующие антонимы: грязная, отвратительная, скверная, плохая.

    9. Слово «золотая» - не устаревшее. Соответственно, оно является частью активного словарного запаса современных людей.

    На более систематическом уровне слова могут быть описаны как бинарные расслоения атомных семантических функций. Например, можно описать транспортные средства, такие как движение, жизнь, в то время как животные - это движение, жизнь и растения - движение, жизнь.

    Струттурализм оказал глубокое влияние на современную семантику и рассматривает язык как сеть систематических отношений. На основе принципа композиционности лингвистика стремится передать семантические отношения на синтаксические отношения между значениями слов. Семантически это сводится к тому, что дом был красным или нет, прежде чем быть окрашенным. Кроме того, в романских языках использовать семантический позицию прилагательное.


    Лексический анализ других слов

    Приведем еще несколько примеров:

    • Лексический разбор слова «фантастических» в предложении «Я насмотрелся фантастических фильмов»:

    1. Фантастический фильм - измышленный фантазией и в действительности не существующий.

    Все описательные науки начинаются с классификации, а семантика не является исключением. Одной из таких систем семантической классификации является одна такая система семантической ординации - это тезаурус, другая - индекс числовых предметов библиотеки.

    Но поскольку язык дикий, мы не можем сказать, что лингвистические классификации добросовестно имитируют биологические или одинаковые на всех языках. Концепция семантической классификации, которая очень полезна, является педагогически полем лексики, которое группирует, например, слова, относящиеся к телу, гольфу или дому.

    2. Слово «фантастический» имеет несколько значений, а именно: волшебный и причудливый; невероятный и несбыточный; не существующий и являющийся фантазией.

    3. Значение - прямое.

    4. Синонимами слова являются следующие: невероятный, ошеломляющий, не соответствующий реальности.

    5. Имеет следующие антонимы: обычный, банальный.

    Другими словами, семантика фокусируется на использовании слов и лингвистических систем. Смежные слова связаны с формированием местоположений. Некоторые места на 100% фиксированы и могут считаться единичными семантическими единицами, а другие - составными, но не фиксированными. Но ассоциации слов не ограничиваются комбинациями. В частности, глаголы создают семантическое размещение для их синтаксических аргументов: ласка, например, создает коллокацию для субъекта, который будет агентом и объектом, который будет анимированным «сущностью».

    7. Происхождение - заимствовано из английского языка (fantastic).

    8. Данное выражение является общеупотребительным. Оно может применяться в любых стилях речи.



    • Лексический разбор слова «доброте» в предложении: «По доброте душевной он отдал всю свою одежду»:

    1. По доброте - душевное качество, выражающееся в заботливом и нежном отношении к кому-либо.

    Элегантный способ объяснить метафору состоит в том, чтобы рассматривать ее как несовместимость между местами размещения и словами, которые их занимают, а последние - те, которые заставляют метафорическую интерпретацию мест размещения. Например, есть метафорический переход от оживленного к неодушевленному, когда поэт говорит о теплом бризом, ласкающим его обнаженную кожу, или пальцах музыканта, который ласкает кривые гитары.

    Естественно, функциональный взгляд на семантику должен взаимодействовать не только с синтаксисом, но и с прагматикой и социальной лингвистикой. Поэтому прагматический смысл приведенных ниже примеров не является явным и может быть получен только из прагматического контекста.

    2. Слово «доброта» имеет только одно значение.

    3. Значение - прямое.

    4. Синонимами слова являются следующие: хороший, благодушный, добродушный, человеколюбивый.

    5. Имеет следующие антонимы: злой, жестокий.

    7. Происхождение - исконно русское.

    8. Данное выражение является общеупотребительным. Оно может применяться в любых стилях речи.

    Вы перестали обманывать свою подругу? Манипулирование прагматическим смыслом является таким же «искусством, как мощный лингвистический инструмент». Бедный мальчик последнего примера столкнется с проблемами как с да, так и с нет. Юмор, в частности, иронию, можно получить, спроектировав интерпретацию, а затем изменив смысл утверждения, изменив его контекст, превратив положительное утверждение в отрицательное.

    Бразилия - страна будущего. Что вы думаете о демократии в Зимбабве? Африка была демократически деколонизирована: один человек - один голос. Наконец, выбор конкретных языковых форм может быть продиктован социальными ограничениями. Японцы, например, имеют много способов сказать: формальные ваташи, разговорные ваши и аташи. Недавняя французская социолингвистическая сложность - это отмена формы мадемуазеля, которая указывала на незамужних женщин, оставив только месье и мадам. Во Франции многие женщины вообще не оценили, что они были отнесены к тому, что они воспринимали как совокупность семантических признаков, таких как: старое, - привлекательный.

    9. Выражение не устаревшее. Соответственно, оно является частью активного словарного запаса современных людей.

    10. Применяется в следующих фразеологизмах: по доброте душевной, слепая доброта и пр.

    Способы толкования лексического значения. Определение однозначности и многозначности слов.

    Язык Господа Дельфийского оракула не говорит и не скрывает, а значит. Не ищите смысла слова, ищите его использование. Язык имеет возможность ДВОЙНОГО ЗНАКА. В общем определении термина важно значение, связанное с конкретным знаком. Значение является центральной концепцией специальной лингвистической, логической и семиотической дисциплины для его исследований, известной как семантика. Значение является основной проблемой исследования не только для лингвистики, но и из-за ее разнообразия изучается также семиотика, логика, философы, психологи, юристы, теологи и филологи.

    4.Способы возникновения переносных значений слова (метафора, метонимия, синекдоха)

    Определение понятия омонимов, их разновидности

    Определение понятия синонимов.

    · Синонимия как явление

    · Значение синонимии

    Определение понятия антонимы, значение явления антонимии

    Определение понятия «паронимы».

    Значение - это термин, разработанный более распространенными повседневными значениями одного и того же слова «значение» как «значение, содержание чего-то» и «важность, значение, роль, которая имеет кого-то или что-то». Слово образовано корневым словом слова, а глаголы означают и означают производные существительные и значимость. На разнообразие понимания смысла, более или менее, также влияет соответствие терминов значения: характерных для разных языковых традиций и школ, изучающих его. Особенности речевого общения подразумевают различные аспекты определения такого сложного понятия, как значение.

    Лексикология(lexicos-словесный, словарный (греч): lexis- слово + logos-учение)

    В этом разделе слово изучается как отдельно взятая единица, так и в связи с другими словами. Основная задача лексикологии – характеристика слова с точки зрения его содержания (лексического значения) и его отношения к другим словам в лексической системе (способность иметь синонимы, антонимы и др.)

    Формально перечисленные взгляды значения можно суммировать по следующей схеме. Примером для правильности в символизме, адекватности и достоверности рефералов также является замещение между символом слова и ссылочным объектом. Четвертый аспект касается прагматического использования знака, представленного таким образом.

    Типы лексических значений слов в русском языке

    Фреге трехсторонних отношений между знаком значение и смысл, широко известный как «треугольник Фреге». Однако принцип треугольника уже давно известен - даже из «Интерпретации» Аристотеля. Для Аристотеля знак является симптомом движения души к тому, что воображает говорящий. Эта идея тогда является иконой чего-то, и это первичные отношения характера, из которых выводятся вторичные. Считается, что, согласно Аристотелю, признак вещей в мире не подразумевается напрямую, а «понятием», «понятием». Для Аристотеля знаки заменяют вещи, для которых контент был создан в сознании, и вещи не «представлены», а «представлены» знаками.

    Лексика – раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка.

    Лексикон – словарный запас одного человека.

    Все слова знаменательных частей речи обладают лексическим и грамматическим значением. А слова служебных частей речи обычно имеют только грамматическое значение, они помогают словам знаменательных частей речи.

    Общеупотребительные и необщеупотребительные слова

    Кроме того, предполагается, что с помощью семантического треугольника выражается логический философский целостный подход к изучению смысла, в отличие от «психологической статики» лингво-семиотическое понимание важности установив результат двусторонних отношений знака в Соссюра. В отличие от традиционного лингвистического понимания значимости в его категориально-объективном отношении, тенденция в когнитивной семантике начинает навязывать важность понимания ее как состоящей из семантических компонентов.

    Лексическое значение слова- это его содержание, его соотнесенность с предметом или явлением действительности.

    Грамматическое значение слова – это общее значение слов как частей речи (например, значение предметности у существительных), значение того или иного времени, лица, числа, рода и т.д.

    Лексическое и грамматическое значения тесно связаны между собой. Изменение лексического значения слова приводит к изменению грамматического значения. Например: глухой согласный (прилагательное относительное) и глухой голос (качественное прилагательное, имеет степень сравнения, краткую форму).

    В отличие от этого типа анализа, в традиционной лингвистической философии и в обширной или реляционной семантике, значение объекта формируется как совокупность излишне бессмысленных объектов или предметного содержания, через которые означает установленный лингвистический знак.

    С точки зрения бихевиоризма, попытки предпринимаются путем изучения коммуникативных условий речевой ситуации, важности реконструирования реакции слушателя. Включение говорящего, слушателя и ситуация в понимании смысла проявляется категорическим образом в так называемой теории использования Витгенштейна: «Значение слова - его использование в речи». Различные акценты внимания на вышеупомянутые аспекты являются источником разнообразия и неоднородности в определении значения смысла из различных семантических теорий.

    Основные понятия раздела «Лексика»

    Определение лексического значения . Слово – важнейшая единица языка, которая является строительным материалом для словосочетаний и предложений. Основное назначение слова, его языковая функция – быть средством называния, номинации предметов, явлений – всего, что окружает человека. Следовательно, каждое слово имеет определенный смысл, содержание, которое называется лексическим значением слова.

    Следует также отметить, что хотя логически ориентированные описания смысла включают в себя излишне глупое явление в определениях значений, структурная семантика рассматривает значение как внутриязычную систему, имманентную системе. Из множества семантических отношений в вербальном вербальном богатстве индивидуальный знак получает свое значение в соответствии с его положением в этой системе. Согласно Ф. де Соссюру, центральной проблемой науки для языковых и других знаковых систем является проблема идентификации знака единицы, поскольку «весь лингвистический механизм основан на тождествах и различиях».

    Способы толкования лексического значения. Объяснение, илитолкование лексического значения можно осуществлять разными способами, в зависимости от того, производное (мотивированное) это значение или непроизводное (немотивированное)

    В случае немотивированного лексического значения его можно объяснить:

    · Подбором синонимов, близких по значению слов (забавный – доставляющий развлечение, веселье, смешной;

    Он стремится избегать термина «значение», но вместо этого подчеркивает связь между знаками как значения. Точно так же слово можно обменяться с идеей или сравнить с другими словами. В этом примере Соссюр стремится показать, что рассматриваемые единицы не имеют своей собственной внутренней идентичности, а их идентичность заключается в произвольно установленной постоянной связи между знаковым знаком и знаком в знаке единства. Для Соссюре язык - это система различий, порожденных значимостью. Таким образом, на данном языке как в плане означающего, так и в плане означает только различия, без положительных сущностей, поскольку смешно считать, что каждая из трех фонем имеет смысл, но отличается от других.

    брань – война, битва, бой)

    · Описательно, т.е. подробно описывая существенные признаки предмета или явления, названного данным словом (арифметика – раздел математики, занимающийся изучением простейших свойств чисел и производимых над ними действий и т.п.)

    Лексические значения слов объясняются в специальных словарях, которые называютсятолковыми.

    Лексическое значение можно уточнить в толковых словарях С.И.Ожегова

    « Толковый словарь русского языка» и И.Шведовой « Толковый словарь современного русского языка».

    Способы возникновения переносных значений слова (метафора, метонимия, синекдоха)

    У многозначных слов одно из значений является прямым (первичным) – это его основное значение, а другое – переносным (вторичным), которое возникает на основе прямого и связано с ним по смыслу, т.е. мотивировано прямым значением.

    Метафорический перенос – перенос наименования основывается на сходстве внешних признаков (формы, цвета, назначения и пр.) ( Вода за кормой кипит. Кипит – переносное значение, перенос осуществлен на основе представления бурлящей воды от движения корабля. Прямое значение слова кипеть, клокотать, пениться от образующихся при сильном кипении пузырьков.)

    Метонимия – перенос, осуществляемый по признаку смежного расположения (съесть тарелку, выпить стакан (имея ввиду их содержимое); аудитория, класс разволновались(находящиеся в помещениях студенты, ученики)

    Синекдоха – это перенос с целого на часть или с общего на частное и наоборот, по характерной детали предмета, человека (посмотри, какая шляпа идет по улице. Ты за кем стоишь? – Вон за той красной сумочкой.

    - Отколе умная бредешь ты голова?)

    Прямое или переносное значение слова различают по контексту – словесному окружению в словосочетании или в предложении.

    Олицетворение – перенос значения с живого предмета на неживой (одушевление природы) (Улыбнулись сонные березки, задремали звезды золотые)

    Часто переносное значение служит в художественном тексте для создания образных средств выразительности (метафор, эпитетов, олицетворений)

    Омонимы. Отличие многозначности от омонимии.

    Многозначные слова надо уметь отличать от омонимов – слов, имеющих одинаковое звучание, написание, но не связанных по значению.(гриф – птица и гриф –длинная узкая часть струнных инструментов, гриф – печать, штемпель).

    Многозначные слова отличаются от омонимов тем, что между значениями многозначного слова можно установить смысловые связи, а между омонимами такие связи установить невозможно.

    Омонимы (греч homos-одинаковый,onima-имя, название) – это слова, одинаковые по написанию или произношению, но отличающиеся разными лексическими значениями.(свет – вселенная, свет – лучистая энергия; лук- огородное растение и лук – оружие для метания стрел)

    Среди омонимов различают такие, у которых наблюдается совпадение во всех формах изменения слова(ключ – отмычка к замку, ключ- родник). Они совпадают при изменении по падежам и числам, у них одинаковый род. Такие омонимы называются полными лексическими омонимами.

    Другую группу составляют неполные, частичные омонимы:

    Синонимы (греч.sinonimos-одноименный)- это слова, разные по звучанию и написанию, называющие одно и то же понятие, но отличающиеся либо оттенками лексического значения, либо стилистической окраской. (микроскопический – чрезвычайно маленький, крошечный – очень маленький, небольшой – чуть больше маленького, миниатюрный – маленький и изящный одновременно. Эти синонимы отличаются оттенками лексического смыслового значения.

    Обещать, сулить – объединяются общим значением – обязываться выполнить что-нибудь, но отличаются стилистической окраской.

    Разновидности синонимов

    Антонимы(греч. Anti-против и onima-имя) – это слова с противоположным лексическим значением (красивый – безобразный, веселье – грусть, верх – низ…)

    В антонимические отношения вступают слова одной и той же части речи , которые обозначают логически совместимые понятия .

    Антонимы используются как яркое выразительное средство для создания образов, противоположных, контрастных.

    Антонимы широко используются писателями и поэтами как изобразительные средства. Антонимы лежат в основе таких стилистических приемов, как антитеза и оксюморон.

    Антитеза – противопоставление резко контрастных понятий для создания художественных образов. (Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь. (Некрасов)

    В названиях многих произведений используется антитеза: «Преступление и наказание», «Война и мир», «Отцы и дети»…

    Оксюморон – это стилистический прием сопоставления на первый взгляд несопоставимых, взаимоисключающих понятий (пышное природы увяданье, убогая роскошь наряда, «Живой труп», «Горячий снег»…)

    Паронимы (греч. Para - возле и onima - имя) – это слова, близкие по звучанию, но не тождественные (абонент – абонемент, адресат – адресант…)

    В паронимические отношения вступают слова или одной части речи (дефектный – эффектный) , или слова различных частей речи, но имеющие одинаковые признаки при изменении(командированный – прич. и командировочный – прил.)